Translation of "Beteiligt sind" in English

Zu viele Behörden sind beteiligt, und jemand muss die Führung übernehmen.
Too many authorities are involved, and somebody needs to take the lead.
Europarl v8

Alle wissen, dass bei schwereren Straßenunfällen überproportional viele Lkw beteiligt sind.
Everyone knows that a disproportionate number of lorries is involved in serious road accidents.
Europarl v8

Die Antwort fällt natürlich negativ aus, da so viele Akteure beteiligt sind.
The answer is obviously no, in view of the large number of players involved.
Europarl v8

Dieses Beispiel zeigt, dass wir heute hier bereits beteiligt sind.
This example shows how we are already involved in this area.
Europarl v8

Wenn mehrere Entscheidungsträger beteiligt sind, trägt keiner die eindeutige Verantwortung.
If there is more than one decision-maker, nobody clearly bears the responsibility.
Europarl v8

Ich möchte allen, die daran beteiligt, sind ganz herzlich danken.
I would like to express my sincere thanks to everyone involved.
Europarl v8

Je mehr Gene beteiligt sind, desto kontinuierlicher wird die Kurve.
The more genes are involved, the smoother the estimated curve.
Wikipedia v1.0

Außerdem an der Exkretion beteiligt sind bei Wirbeltieren Atmung, Harnorgan und Haut.
In vertebrates this is primarily carried out by the lungs, kidneys and skin.
Wikipedia v1.0

Verschiedene Mückenarten der Gattung Aedes sind beteiligt.
Different mosquitoes of the genus "Aedes" are involved.
Wikipedia v1.0

Dabei handelt es sich um Substanzen, die am Entzündungsprozess beteiligt sind.
It works by blocking an enzyme called cyclo-oxygenase, which produces prostaglandins, substances that are involved in the inflammation process.
EMEA v3

Eosinophile sind weiße Blutzellen, die an der Asthmaentzündung beteiligt sind.
Eosinophils are white blood cells involved in asthma inflammation.
ELRC_2682 v1

Lymphozyten sind weiße Blutkörperchen, die am Entzündungsprozess beteiligt sind.
As LFA-1 is important in helping the lymphocytes to stick to cells in the skin, efalizumab reduces the inflammation in the skin that causes psoriasis.
EMEA v3

Plättchenwachstumsfaktoren wirken auf Zellen, die an der Wundheilung beteiligt sind.
Platelet-Derived Growth Factors act on cells that are involved in wound repair.
EMEA v3

Das ist der Teil, wo wir alle beteiligt sind.
And this is the part where we're all involved.
TED2020 v1

An ihm beteiligt sind die Länder Ägypten, Jordanien, Libanon und Syrien.
The participating Countries are Egypt, Jordan, Lebanon and Syria.
TildeMODEL v2018

Betroffene sind Unternehmen, die an der Beförderung gefährlicher Güter beteiligt sind.
Affected parties are companies that are involved in the transport operations of dangerous goods.
TildeMODEL v2018

Daher steigt der soziale Nutzen, je mehr Patienten beteiligt sind.
Therefore the social benefits increase with more patients being involved.
TildeMODEL v2018

Ferner sollten alle Interessengruppen an ihrer Umsetzung beteiligt sind.
Furthermore, all stakeholders should be engaged in its implementation.
TildeMODEL v2018