Translation of "Sind beteiligt" in English

Zwei Systeme sind daran beteiligt: Informationsaustausch zwischen Steuerbehörden und Quellensteuer.
Two systems are involved here: exchange of information between tax authorities and withholding tax.
Europarl v8

Zu viele Behörden sind beteiligt, und jemand muss die Führung übernehmen.
Too many authorities are involved, and somebody needs to take the lead.
Europarl v8

Alle wissen, dass bei schwereren Straßenunfällen überproportional viele Lkw beteiligt sind.
Everyone knows that a disproportionate number of lorries is involved in serious road accidents.
Europarl v8

Selbst an den Programmen für Notunterkünfte sind Frauen beteiligt.
Even in shelter programmes women are involved.
Europarl v8

Die Antwort fällt natürlich negativ aus, da so viele Akteure beteiligt sind.
The answer is obviously no, in view of the large number of players involved.
Europarl v8

Dieses Beispiel zeigt, dass wir heute hier bereits beteiligt sind.
This example shows how we are already involved in this area.
Europarl v8

Wenn mehrere Entscheidungsträger beteiligt sind, trägt keiner die eindeutige Verantwortung.
If there is more than one decision-maker, nobody clearly bears the responsibility.
Europarl v8

Ich möchte allen, die daran beteiligt, sind ganz herzlich danken.
I would like to express my sincere thanks to everyone involved.
Europarl v8

Zuschauerspiel, Ritualspiel - wir sind an manchen beteiligt.
Spectator play, ritual play -- we're involved in some of that.
TED2013 v1.1

Sieben Länder sind am Bau beteiligt.
Seven nations are involved in building this.
TED2020 v1

Je mehr Gene beteiligt sind, desto kontinuierlicher wird die Kurve.
The more genes are involved, the smoother the estimated curve.
Wikipedia v1.0

Außerdem an der Exkretion beteiligt sind bei Wirbeltieren Atmung, Harnorgan und Haut.
In vertebrates this is primarily carried out by the lungs, kidneys and skin.
Wikipedia v1.0

Verschiedene Mückenarten der Gattung Aedes sind beteiligt.
Different mosquitoes of the genus "Aedes" are involved.
Wikipedia v1.0

Dabei handelt es sich um Substanzen, die am Entzündungsprozess beteiligt sind.
It works by blocking an enzyme called cyclo-oxygenase, which produces prostaglandins, substances that are involved in the inflammation process.
EMEA v3

Eosinophile sind weiße Blutzellen, die an der Asthmaentzündung beteiligt sind.
Eosinophils are white blood cells involved in asthma inflammation.
ELRC_2682 v1

Lymphozyten sind weiße Blutkörperchen, die am Entzündungsprozess beteiligt sind.
As LFA-1 is important in helping the lymphocytes to stick to cells in the skin, efalizumab reduces the inflammation in the skin that causes psoriasis.
EMEA v3

Plättchenwachstumsfaktoren wirken auf Zellen, die an der Wundheilung beteiligt sind.
Platelet-Derived Growth Factors act on cells that are involved in wound repair.
EMEA v3

An der Entstehung dieser Erkrankungen sind B-Lymphozyten beteiligt.
B-lymphocytes are involved in the cause of these conditions.
ELRC_2682 v1

Beteiligt sind u. a. Carsten Dane und Robert Cummings (Sampling).
Among the featured artists are Carsten Dane from Hamburg, and Robert Cummings from Canada.
Wikipedia v1.0

Das ist der Teil, wo wir alle beteiligt sind.
And this is the part where we're all involved.
TED2020 v1