Translation of "Sind beteiligt" in English
Zwei
Systeme
sind
daran
beteiligt:
Informationsaustausch
zwischen
Steuerbehörden
und
Quellensteuer.
Two
systems
are
involved
here:
exchange
of
information
between
tax
authorities
and
withholding
tax.
Europarl v8
Zu
viele
Behörden
sind
beteiligt,
und
jemand
muss
die
Führung
übernehmen.
Too
many
authorities
are
involved,
and
somebody
needs
to
take
the
lead.
Europarl v8
Alle
wissen,
dass
bei
schwereren
Straßenunfällen
überproportional
viele
Lkw
beteiligt
sind.
Everyone
knows
that
a
disproportionate
number
of
lorries
is
involved
in
serious
road
accidents.
Europarl v8
Selbst
an
den
Programmen
für
Notunterkünfte
sind
Frauen
beteiligt.
Even
in
shelter
programmes
women
are
involved.
Europarl v8
Die
Antwort
fällt
natürlich
negativ
aus,
da
so
viele
Akteure
beteiligt
sind.
The
answer
is
obviously
no,
in
view
of
the
large
number
of
players
involved.
Europarl v8
Dieses
Beispiel
zeigt,
dass
wir
heute
hier
bereits
beteiligt
sind.
This
example
shows
how
we
are
already
involved
in
this
area.
Europarl v8
Wenn
mehrere
Entscheidungsträger
beteiligt
sind,
trägt
keiner
die
eindeutige
Verantwortung.
If
there
is
more
than
one
decision-maker,
nobody
clearly
bears
the
responsibility.
Europarl v8
Ich
möchte
allen,
die
daran
beteiligt,
sind
ganz
herzlich
danken.
I
would
like
to
express
my
sincere
thanks
to
everyone
involved.
Europarl v8
Zuschauerspiel,
Ritualspiel
-
wir
sind
an
manchen
beteiligt.
Spectator
play,
ritual
play
--
we're
involved
in
some
of
that.
TED2013 v1.1
Sieben
Länder
sind
am
Bau
beteiligt.
Seven
nations
are
involved
in
building
this.
TED2020 v1
Je
mehr
Gene
beteiligt
sind,
desto
kontinuierlicher
wird
die
Kurve.
The
more
genes
are
involved,
the
smoother
the
estimated
curve.
Wikipedia v1.0
Außerdem
an
der
Exkretion
beteiligt
sind
bei
Wirbeltieren
Atmung,
Harnorgan
und
Haut.
In
vertebrates
this
is
primarily
carried
out
by
the
lungs,
kidneys
and
skin.
Wikipedia v1.0
Verschiedene
Mückenarten
der
Gattung
Aedes
sind
beteiligt.
Different
mosquitoes
of
the
genus
"Aedes"
are
involved.
Wikipedia v1.0
Dabei
handelt
es
sich
um
Substanzen,
die
am
Entzündungsprozess
beteiligt
sind.
It
works
by
blocking
an
enzyme
called
cyclo-oxygenase,
which
produces
prostaglandins,
substances
that
are
involved
in
the
inflammation
process.
EMEA v3
Eosinophile
sind
weiße
Blutzellen,
die
an
der
Asthmaentzündung
beteiligt
sind.
Eosinophils
are
white
blood
cells
involved
in
asthma
inflammation.
ELRC_2682 v1
Lymphozyten
sind
weiße
Blutkörperchen,
die
am
Entzündungsprozess
beteiligt
sind.
As
LFA-1
is
important
in
helping
the
lymphocytes
to
stick
to
cells
in
the
skin,
efalizumab
reduces
the
inflammation
in
the
skin
that
causes
psoriasis.
EMEA v3
Plättchenwachstumsfaktoren
wirken
auf
Zellen,
die
an
der
Wundheilung
beteiligt
sind.
Platelet-Derived
Growth
Factors
act
on
cells
that
are
involved
in
wound
repair.
EMEA v3
An
der
Entstehung
dieser
Erkrankungen
sind
B-Lymphozyten
beteiligt.
B-lymphocytes
are
involved
in
the
cause
of
these
conditions.
ELRC_2682 v1
Beteiligt
sind
u.
a.
Carsten
Dane
und
Robert
Cummings
(Sampling).
Among
the
featured
artists
are
Carsten
Dane
from
Hamburg,
and
Robert
Cummings
from
Canada.
Wikipedia v1.0
Das
ist
der
Teil,
wo
wir
alle
beteiligt
sind.
And
this
is
the
part
where
we're
all
involved.
TED2020 v1