Translation of "Besuch erwarten" in English

Judy, du weißt, dass wir Besuch erwarten.
Judy, you know we're expecting company.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie ihr gesagt, dass wir Besuch erwarten?
Did you tell her we're expecting visitors?
OpenSubtitles v2018

Wenn sie Ihren Besuch erwarten, haben sie sich vielleicht verkrochen.
It's early. If they expected you, they could, with the covers over their heads.
OpenSubtitles v2018

Jetzt habt ihr wider Erwarten Besuch.
I know you weren't expecting company but you got it.
OpenSubtitles v2018

Ich würde trotzdem keinen ehelichen Besuch erwarten.
Still, I wouldn't expect a conjugal.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie dem Koch, dass wir Besuch erwarten.
Tell Chef we're going to have some visitors.
OpenSubtitles v2018

Habt ihr vergessen, dass wir Besuch erwarten?
Did you forget we have unexpected company on the way?
OpenSubtitles v2018

Ich darf dann wohl Ihren Besuch erwarten.
We'll be looking forward to seeing you.
OpenSubtitles v2018

Diese Dame, die wir zu Besuch erwarten.
Hm... lady who's coming to stay... ..are you going to marry her?
OpenSubtitles v2018

Es gibt diverse Einkaufspassagen und Einkaufzentren, die Ihren Besuch erwarten.
There are several shopping malls and shopping centers expecting your visit.
ParaCrawl v7.1

Das können Sie bei einem Besuch bei uns erwarten.
This is what you can expect when visiting us.
CCAligned v1

Ihren Besuch erwarten wir gerne nach Vereinbarung.
We look forward to receiving your comments.
CCAligned v1

Was können wir von diesem Besuch erwarten?
What can we expect from this visit?
CCAligned v1

Wir freuen uns auf Ihren Besuch und erwarten Sie herzlichst,
We look forward to your visit and we sincerely await you
CCAligned v1

Was bei Ihrem ersten Besuch zu erwarten.
What to expect on your first visit.
CCAligned v1

Man sollte von Macrons China-Besuch keine Wunder erwarten, warnt Les Echos:
One should not expect miracles from Macron's visit to China, Les Echos warns:
ParaCrawl v7.1

Was kannst du bei deinem ersten Besuch erwarten?
What can you expect during your first?
ParaCrawl v7.1

Wir erwarten Besuch heute Abend.
We're expecting company this evening.
Tatoeba v2021-03-10

Und falls Sie spontan Besuch erwarten: Die Innenkabinen schaffen Platz für vier zusätzliche Schlafplätze im Zelt!
And if someone pays a spontaneous visit: the inner cabins offer four additional sleeping spaces in the awning!
ParaCrawl v7.1

Sie erwarten Besuch aus China?
You are expecting visitors from China?
ParaCrawl v7.1

Noch etwas, wir erwarten Besuch von ein paar wichtigen hohen Tieren, daher muss das Lager ganz besonders sauber und ordentlich aussehen.
Another thing-- we are expecting some very important big-shot visitors, so the camp has to be kept especially neat and clean.
OpenSubtitles v2018

Sie erwarten Besuch?
You expecting company?
OpenSubtitles v2018

Dadurch erreicht man den Nutzen, den die Eltern vom Schul besuch erwarten, und die von einigen Pädagogen befürwortete "Funktionalität".
Gypsy and Traveller parents, with their demand that the school's approach be directly utilitarian, are echoed by certain educational theorists, who stipulate that education should above all be functional.
EUbookshop v2

Wie Sie sehr gut wissen — da Sie ihren Besuch morgen erwarten —, ist eine Delegation von kanadischen Abgeordneten, einschließlich früherer Minister, in Straßburg.
As you know very well, because they are coming to see you tomorrow, a delegation of Canadian parliamentarians, including ex-ministers, ¡sin Strasbourg.
EUbookshop v2