Translation of "Besuch erwarten" in English
Judy,
du
weißt,
dass
wir
Besuch
erwarten.
Judy,
you
know
we're
expecting
company.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
ihr
gesagt,
dass
wir
Besuch
erwarten?
Did
you
tell
her
we're
expecting
visitors?
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
Ihren
Besuch
erwarten,
haben
sie
sich
vielleicht
verkrochen.
It's
early.
If
they
expected
you,
they
could,
with
the
covers
over
their
heads.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
habt
ihr
wider
Erwarten
Besuch.
I
know
you
weren't
expecting
company
but
you
got
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
trotzdem
keinen
ehelichen
Besuch
erwarten.
Still,
I
wouldn't
expect
a
conjugal.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
dem
Koch,
dass
wir
Besuch
erwarten.
Tell
Chef
we're
going
to
have
some
visitors.
OpenSubtitles v2018
Habt
ihr
vergessen,
dass
wir
Besuch
erwarten?
Did
you
forget
we
have
unexpected
company
on
the
way?
OpenSubtitles v2018
Ich
darf
dann
wohl
Ihren
Besuch
erwarten.
We'll
be
looking
forward
to
seeing
you.
OpenSubtitles v2018
Diese
Dame,
die
wir
zu
Besuch
erwarten.
Hm...
lady
who's
coming
to
stay...
..are
you
going
to
marry
her?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
diverse
Einkaufspassagen
und
Einkaufzentren,
die
Ihren
Besuch
erwarten.
There
are
several
shopping
malls
and
shopping
centers
expecting
your
visit.
ParaCrawl v7.1
Das
können
Sie
bei
einem
Besuch
bei
uns
erwarten.
This
is
what
you
can
expect
when
visiting
us.
CCAligned v1
Ihren
Besuch
erwarten
wir
gerne
nach
Vereinbarung.
We
look
forward
to
receiving
your
comments.
CCAligned v1
Was
können
wir
von
diesem
Besuch
erwarten?
What
can
we
expect
from
this
visit?
CCAligned v1
Wir
freuen
uns
auf
Ihren
Besuch
und
erwarten
Sie
herzlichst,
We
look
forward
to
your
visit
and
we
sincerely
await
you
CCAligned v1
Was
bei
Ihrem
ersten
Besuch
zu
erwarten.
What
to
expect
on
your
first
visit.
CCAligned v1
Man
sollte
von
Macrons
China-Besuch
keine
Wunder
erwarten,
warnt
Les
Echos:
One
should
not
expect
miracles
from
Macron's
visit
to
China,
Les
Echos
warns:
ParaCrawl v7.1
Was
kannst
du
bei
deinem
ersten
Besuch
erwarten?
What
can
you
expect
during
your
first?
ParaCrawl v7.1
Wir
erwarten
Besuch
heute
Abend.
We're
expecting
company
this
evening.
Tatoeba v2021-03-10
Und
falls
Sie
spontan
Besuch
erwarten:
Die
Innenkabinen
schaffen
Platz
für
vier
zusätzliche
Schlafplätze
im
Zelt!
And
if
someone
pays
a
spontaneous
visit:
the
inner
cabins
offer
four
additional
sleeping
spaces
in
the
awning!
ParaCrawl v7.1
Sie
erwarten
Besuch
aus
China?
You
are
expecting
visitors
from
China?
ParaCrawl v7.1
Noch
etwas,
wir
erwarten
Besuch
von
ein
paar
wichtigen
hohen
Tieren,
daher
muss
das
Lager
ganz
besonders
sauber
und
ordentlich
aussehen.
Another
thing--
we
are
expecting
some
very
important
big-shot
visitors,
so
the
camp
has
to
be
kept
especially
neat
and
clean.
OpenSubtitles v2018
Sie
erwarten
Besuch?
You
expecting
company?
OpenSubtitles v2018
Dadurch
erreicht
man
den
Nutzen,
den
die
Eltern
vom
Schul
besuch
erwarten,
und
die
von
einigen
Pädagogen
befürwortete
"Funktionalität".
Gypsy
and
Traveller
parents,
with
their
demand
that
the
school's
approach
be
directly
utilitarian,
are
echoed
by
certain
educational
theorists,
who
stipulate
that
education
should
above
all
be
functional.
EUbookshop v2
Wie
Sie
sehr
gut
wissen
—
da
Sie
ihren
Besuch
morgen
erwarten
—,
ist
eine
Delegation
von
kanadischen
Abgeordneten,
einschließlich
früherer
Minister,
in
Straßburg.
As
you
know
very
well,
because
they
are
coming
to
see
you
tomorrow,
a
delegation
of
Canadian
parliamentarians,
including
ex-ministers,
¡sin
Strasbourg.
EUbookshop v2