Translation of "Besucher" in English

Normalerweise begrüßen wir nur wirklich offizielle Besucher.
Let us say it is customary that we only welcome genuinely official visits.
Europarl v8

Ihre Besucher werden erfahren, dass sie gut vertreten werden.
Your visitors will know that they are well represented.
Europarl v8

Einer der Besucher wollte das nicht hinnehmen und wurde verletzt.
One of the visitors tried to stop him and was injured.
Europarl v8

Unsere beiden Besucher sind zwei herausragende Führungspersönlichkeiten der demokratischen Opposition in Belarus.
Our two visitors are prominent leaders in the democratic opposition movement in Belarus.
Europarl v8

Alle Dörfer organisieren jährliche Kulturfestivals, die viele Besucher in unsere Region führen.
All villages organise annual cultural festivals, attracting large numbers of visitors to our region.
Europarl v8

Auf der Tribüne sind Besucher anwesend.
There are visitors in the gallery.
Europarl v8

Aber selbstverständlich begrüßen wir sie wie alle anderen Besucher.
But I am sure we welcome them as we do any other visitors.
Europarl v8

Es werden Besucher aus der ganzen Welt kommen - ca. 40 Millionen.
Visitors will be coming from all over the world, some 40 million of them.
Europarl v8

Es waren aber auch keine Besucher.
Nor were they visitors.
Europarl v8

Erziehung ist wichtig, damit Besucher ländlicher Gebiete keine Verschmutzung verursachen.
We must educate people visiting the countryside to stop them from polluting it.
Europarl v8

Sie kann offenbar weder telefonieren noch Besucher empfangen.
She apparently has no access to a telephone and no visitors.
Europarl v8

Auf unserer Tribüne sehe ich Besucher im Alter von ungefähr 25 Jahren.
I see visitors in our gallery who are about the age of 25.
Europarl v8

Anwohner und Besucher hatten immer einen großen Respekt vor der Elbe.
Both residents and visitors always had a healthy respect for the Elbe.
Europarl v8

Die Dienstleistungen für die Besucher des Parlaments funktionieren dagegen weitgehend reibungslos.
The services offered to visitors to Parliament do however operate relatively smoothly.
Europarl v8

Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf einige andere unwillkommene Besucher in unserem Gebäude lenken.
I wish to draw attention to some other rather unwelcome visitors on our premises.
Europarl v8

Soll ich die Besucher von der Tribüne entfernen lassen?
Should I have the visitors removed from the gallery?
Europarl v8

Es gibt zu wenige Räumlichkeiten für Besucher und zu lange Schlangen.
There are too few rooms for visitors to assemble in, and there is too much queuing.
Europarl v8

Man kann heute nicht einmal mehr einen Besucher hier begrüßen.
There are not even any visitors to welcome here today.
Europarl v8

Wir werden uns um Ihre Besucher aus Griechenland angemessen kümmern.
Your visitors from Greece will be adequately covered.
Europarl v8

Ich sitze so, dass ich eigentlich alle unsere Besucher beobachten kann.
I am seated so that I can actually watch all our visitors.
Europarl v8

Viele Besucher mieten eine Ferienwohnung, ein Ferienhaus oder ein Gästezimmer in Luxemburg.
Renting a holiday home is a solution appreciated by many visitors to the Grand Duchy.
ELRA-W0201 v1

Jedes Jahr zieht es mehrere 10.000 Besucher in die städtische Residenz des Landesfürsten.
The sovereigns' residence attracts some 10,000 visitors every season.
ELRA-W0201 v1

Ein Restaurant empfängt die Besucher in der ersten Etage der Luxexpo.
A restaurant welcomes visitors on the first floor of the Luxexpo.
ELRA-W0201 v1

Besucher werden gebeten , das Online-Antragsformular auszufüllen und an die EZB zu schicken .
Visitors are required to complete the web-based request form and submit it to the ECB .
ECB v1

Mitarbeiter und Besucher wären von der EZB eingenommen und inspiriert .
The occupants and visitors would be enveloped and inspired by the ECB .
ECB v1