Translation of "Besucher" in English
Normalerweise
begrüßen
wir
nur
wirklich
offizielle
Besucher.
Let
us
say
it
is
customary
that
we
only
welcome
genuinely
official
visits.
Europarl v8
Ihre
Besucher
werden
erfahren,
dass
sie
gut
vertreten
werden.
Your
visitors
will
know
that
they
are
well
represented.
Europarl v8
Einer
der
Besucher
wollte
das
nicht
hinnehmen
und
wurde
verletzt.
One
of
the
visitors
tried
to
stop
him
and
was
injured.
Europarl v8
Unsere
beiden
Besucher
sind
zwei
herausragende
Führungspersönlichkeiten
der
demokratischen
Opposition
in
Belarus.
Our
two
visitors
are
prominent
leaders
in
the
democratic
opposition
movement
in
Belarus.
Europarl v8
Alle
Dörfer
organisieren
jährliche
Kulturfestivals,
die
viele
Besucher
in
unsere
Region
führen.
All
villages
organise
annual
cultural
festivals,
attracting
large
numbers
of
visitors
to
our
region.
Europarl v8
Auf
der
Tribüne
sind
Besucher
anwesend.
There
are
visitors
in
the
gallery.
Europarl v8
Aber
selbstverständlich
begrüßen
wir
sie
wie
alle
anderen
Besucher.
But
I
am
sure
we
welcome
them
as
we
do
any
other
visitors.
Europarl v8
Es
werden
Besucher
aus
der
ganzen
Welt
kommen
-
ca.
40
Millionen.
Visitors
will
be
coming
from
all
over
the
world,
some
40
million
of
them.
Europarl v8
Es
waren
aber
auch
keine
Besucher.
Nor
were
they
visitors.
Europarl v8
Erziehung
ist
wichtig,
damit
Besucher
ländlicher
Gebiete
keine
Verschmutzung
verursachen.
We
must
educate
people
visiting
the
countryside
to
stop
them
from
polluting
it.
Europarl v8
Sie
kann
offenbar
weder
telefonieren
noch
Besucher
empfangen.
She
apparently
has
no
access
to
a
telephone
and
no
visitors.
Europarl v8
Auf
unserer
Tribüne
sehe
ich
Besucher
im
Alter
von
ungefähr
25
Jahren.
I
see
visitors
in
our
gallery
who
are
about
the
age
of
25.
Europarl v8
Anwohner
und
Besucher
hatten
immer
einen
großen
Respekt
vor
der
Elbe.
Both
residents
and
visitors
always
had
a
healthy
respect
for
the
Elbe.
Europarl v8
Die
Dienstleistungen
für
die
Besucher
des
Parlaments
funktionieren
dagegen
weitgehend
reibungslos.
The
services
offered
to
visitors
to
Parliament
do
however
operate
relatively
smoothly.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihre
Aufmerksamkeit
auf
einige
andere
unwillkommene
Besucher
in
unserem
Gebäude
lenken.
I
wish
to
draw
attention
to
some
other
rather
unwelcome
visitors
on
our
premises.
Europarl v8
Soll
ich
die
Besucher
von
der
Tribüne
entfernen
lassen?
Should
I
have
the
visitors
removed
from
the
gallery?
Europarl v8
Es
gibt
zu
wenige
Räumlichkeiten
für
Besucher
und
zu
lange
Schlangen.
There
are
too
few
rooms
for
visitors
to
assemble
in,
and
there
is
too
much
queuing.
Europarl v8
Man
kann
heute
nicht
einmal
mehr
einen
Besucher
hier
begrüßen.
There
are
not
even
any
visitors
to
welcome
here
today.
Europarl v8
Wir
werden
uns
um
Ihre
Besucher
aus
Griechenland
angemessen
kümmern.
Your
visitors
from
Greece
will
be
adequately
covered.
Europarl v8
Ich
sitze
so,
dass
ich
eigentlich
alle
unsere
Besucher
beobachten
kann.
I
am
seated
so
that
I
can
actually
watch
all
our
visitors.
Europarl v8
Viele
Besucher
mieten
eine
Ferienwohnung,
ein
Ferienhaus
oder
ein
Gästezimmer
in
Luxemburg.
Renting
a
holiday
home
is
a
solution
appreciated
by
many
visitors
to
the
Grand
Duchy.
ELRA-W0201 v1
Jedes
Jahr
zieht
es
mehrere
10.000
Besucher
in
die
städtische
Residenz
des
Landesfürsten.
The
sovereigns'
residence
attracts
some
10,000
visitors
every
season.
ELRA-W0201 v1
Ein
Restaurant
empfängt
die
Besucher
in
der
ersten
Etage
der
Luxexpo.
A
restaurant
welcomes
visitors
on
the
first
floor
of
the
Luxexpo.
ELRA-W0201 v1
Besucher
werden
gebeten
,
das
Online-Antragsformular
auszufüllen
und
an
die
EZB
zu
schicken
.
Visitors
are
required
to
complete
the
web-based
request
form
and
submit
it
to
the
ECB
.
ECB v1
Mitarbeiter
und
Besucher
wären
von
der
EZB
eingenommen
und
inspiriert
.
The
occupants
and
visitors
would
be
enveloped
and
inspired
by
the
ECB
.
ECB v1