Translation of "Besuch von" in English
Einige
von
Ihnen
haben
den
Besuch
von
Baby
Doc
erwähnt.
Some
of
you
mentioned
Baby
Doc's
visit.
Europarl v8
Ich
begrüße
daher
den
Besuch
von
Baroness
Ashton
in
Kairo
nächste
Woche.
I
therefore
welcome
Baroness
Ashton's
visit
to
Cairo
next
week.
Europarl v8
Ich
hatte
jüngst
Besuch
von
Außenminister
Scharon,
Präsident
Arafat
wird
folgen.
I
was
recently
visited
by
Foreign
Minister
Scharon;
President
Arafat
will
come
next.
Europarl v8
Dies
ist
nicht
der
erste
Besuch
von
Präsident
Saakaschwili
im
Europäischen
Parlament.
This
is
not
President
Saakashvili's
first
visit
to
the
European
Parliament.
Europarl v8
Wir
hoffen,
dass
der
Besuch
von
Staatspräsident
Peres
bald
nachgeholt
werden
kann.
We
hope
that
the
visit
by
President
Peres
can
take
place
soon.
Europarl v8
Ich
meine
natürlich
den
Besuch
von
Václav
Klaus.
I
am
of
course
referring
to
the
visit
of
Václav
Klaus.
Europarl v8
In
Gaza
wird
der
Besuch
von
den
Vereinten
Nationen
vorbereitet
und
durchgeführt.
In
Gaza,
preparations
will
be
made
for
the
United
Nations
visit,
which
will
then
be
carried
out.
Europarl v8
Es
war
der
vierte
derartige
Besuch
innerhalb
von
vier
Jahren.
It
was
the
fourth
such
visit
in
four
years.
Europarl v8
Es
ist
der
erste
Besuch
von
Dr.
Lee
im
Europäischen
Parlament.
It
is
Dr
Lee's
first
visit
to
the
European
Parliament.
Europarl v8
Darüber
hinaus
sollten
wir
nach
dem
Besuch
von
Kofi
Annan
die
Debatte
fortsetzen.
We
should
also
continue
discussions
after
Kofi
Annan’s
visit.
Europarl v8
Wir
begrüßen
den
vorgeschlagenen
Besuch
von
Solana,
Patten
und
der
Präsidentschaft.
We
welcome
the
proposed
visit
by
Solana,
Patten
and
the
Presidency.
Europarl v8
Das
Regime
hat
dem
Besuch
von
Frau
Rajavi
viel
negative
Aufmerksamkeit
gewidmet.
The
regime
has
devoted
much
negative
attention
to
Mrs
Rajavi’s
visit.
Europarl v8
Der
heutige
Besuch
des
Großmuftis
von
Syrien
bildet
die
erste
Gelegenheit
dazu.
Today's
visit
by
the
Grand
Mufti
of
Syria
represents
the
first
of
these
opportunities.
Europarl v8
Ich
nutze
also
jetzt
diese
"Speisekarten-Art"
für
den
Besuch
von
Kunstgalerien.
So
I
now
have
this
sort
of
restaurant
menu
visiting
of
art
galleries.
TED2013 v1.1
Auch
ist
bekannt,
dass
der
Besuch
einer
Vorstellung
von
"Oliver!
On
March
1,
2013,
it
was
announced
that
a
remake
of
"Oliver!
Wikipedia v1.0
Nina
erhält
Besuch
von
ihrer
Oma.
Nina
receives
a
visit
from
her
grandmother.
Wikipedia v1.0
Mara
freut
sich
über
den
Besuch
von
ihrer
Schwester.
Mara
is
pleased
with
the
visit
from
her
sister.
Wikipedia v1.0
Tom
bekam
unerwarteten
Besuch
von
Mary.
Tom
got
an
unexpected
visit
from
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Zur
gleichen
Zeit
erhält
Senay
Besuch
von
der
Einwanderungsbehörde.
In
desperation,
Senay
agrees
to
exchange
a
kidney
for
a
passport.
Wikipedia v1.0
Daran
änderte
auch
Besuch
von
US-Präsident
Warren
G.
Harding
nichts.
Even
President
Warren
G.
Harding's
visit
in
1923
could
not
create
widespread
interest
in
statehood.
Wikipedia v1.0
Er
wurde
bei
seinem
Besuch
in
Russland
von
zwei
deutschen
Journalisten
begleitet.
He
was
accompanied
on
his
visit
to
Russia
by
two
German
journalists.
WMT-News v2019
Hu
dürfte
bei
seinem
Besuch
dem
von
Wen
vorgegebenen
Beispiel
folgen.
Hu’s
trip
is
likely
follow
the
example
set
by
Wen.
News-Commentary v14
Dies
ist
der
erste
Besuch
von
Herrn
Patten
in
der
Region
als
EU-Kommissar.
This
is
Mr
Patten's
first
visit
to
the
region
as
Commissioner.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
der
zweite
Besuch
von
Kommissar
Borg
in
Galicien
in
diesem
Jahr.
This
is
the
second
visit
Commissioner
Borg
has
made
to
Galicia
this
year.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
leider
einen
wichtigen
Besuch,
einen
Herrn
von
der
Kirche.
I
happen
to
have
company
and
he's
a
minister
of
the
church,
and
you
know...
OpenSubtitles v2018