Translation of "Bestätigt haben" in English

Alles was wir bis jetzt gehört haben, bestätigt das.
All that we have heard so far confirms that.
Europarl v8

Ich möchte dies gerne bestätigt haben.
I would like to have this confirmed.
Europarl v8

Ich möchte das nur noch einmal bestätigt haben.
This is all I would like confirmed.
Europarl v8

Schon die Ausführungen des Kommissars haben bestätigt, wie wichtig diese Initiative ist.
The Commissioner’s remarks confirm how important this initiative is.
Europarl v8

Es kursieren Gerüchte über weitere Entführungen, die sich jedoch nicht bestätigt haben.
There have been rumours of more kidnappings, but they have not been confirmed.
Europarl v8

Die italienischen Behörden haben bestätigt, dass die Beihilfe noch nicht ausgezahlt wurde.
Italy confirmed that the aid has not been disbursed.
DGT v2019

Alle Decks haben bestätigt, Sir.
All decks have acknowledged, sir.
OpenSubtitles v2018

Die Ereignisse haben bestätigt, daß dieser vorsichtige Ansatz der richtige war.
The soundness of this cautious approach has been confirmed by events.
TildeMODEL v2018

Labortests haben bestätigt, dass es Dresller im Badezimmer ist.
Lab reports confirm that it's Dressier in the bath.
OpenSubtitles v2018

Sie haben bestätigt, dass sie hier sein sollte.
They confirm that she should be here.
OpenSubtitles v2018

Alices Eltern haben bestätigt, dass sie sich oft rausgeschlichen hat.
Alice... her parents confirmed what you told me, that she's been sneaking out.
OpenSubtitles v2018

Und ihre Familien haben bestätigt, sie waren Patienten von Bruno Escanso.
And their families confirmed they were patients of Bruno Escanso.
OpenSubtitles v2018

Nicht bis wir es mit Tests und Beobachtung bestätigt haben.
Not until we confirm it with testing and observation.
OpenSubtitles v2018

Wir haben bestätigt, dass Margot Al-Harazi 6 US-Drohnen unter ihrer Kontrolle hat.
We've confirmed that Margot Al-Harazi has six U.S. drones under her control.
OpenSubtitles v2018

Nicht, bis wir den Standort bestätigt haben.
Not until we confirm the location.
OpenSubtitles v2018

Die Kulturen haben bestätigt, dass Jack Windpocken hat.
Culture confirmed Jack does have chicken pox.
OpenSubtitles v2018

Als sie vorfuhren, muss er sich sehr bestätigt gefühlt haben.
As they pulled up, he must have been feeling pretty damn vindicated.
OpenSubtitles v2018

Sieht aus als wenn ihre Testergebnisse Glomerulonephritis bestätigt haben.
Looks like your test results have confirmed glomerulonephritis.
OpenSubtitles v2018

Meine Quellen haben bestätigt, dass er sich hier versteckt hält.
My sources confirm this is where he's holed up.
OpenSubtitles v2018

Die Vorladung wurde akzeptiert, als Sie Ihren Namen bestätigt haben.
The summons is accepted when you acknowledge your name.
OpenSubtitles v2018

Wir haben bestätigt, dass das Wellenlänge mit dem des fehlenden Materials übereinstimmt.
We confirmed the wavelength matched the missing material.
OpenSubtitles v2018

Warum sollten wir über eine Sache lügen... die Gerichte wiederholt bestätigt haben?
Why would we lie about something the courts have ruled on repeatedly?
OpenSubtitles v2018

Alle sterbenden Patienten, das wurde gerade bestätigt, haben den... Ebola-Virus.
All the dying patients they all have... the Ebola virus.
OpenSubtitles v2018