Translation of "Bestimmungsgemäßer betrieb" in English

Somit ist ein bestimmungsgemäßer Betrieb der Scheibenreinigungsanlage auch bei einem Ausfall des Regensensors sichergestellt.
This ensures an appropriate operation of the window cleaning system even in the event of a failure of the rain sensor.
EuroPat v2

Weiter sei darauf hingewiesen, dass ein bestimmungsgemäßer Betrieb des Energiespeichers sich auf alle Betriebszustände des Energiespeichers bezieht, die er einnehmen kann.
It should also be observed that normal operation of the energy store refers to all operating states of the energy store which can be assumed by the latter.
EuroPat v2

Da diese nach der Entformung eintretende geometrische Veränderung (Verformung) des Bauteils zu Problemen bei der Realisierung der Relativbewegung der Klappenanordnung relativ zu dem sie tragenden Gehäuse führen kann, ist es Aufgabe der vorliegenden Erfindung, die eingangs genannte Klappenvorrichtung derart weiterzubilden, dass eine Klappenvorrichtung mit wenigstens zwei Klappen mit verbesserter Formtreue auch spritzgießtechnisch bereitgestellt werden kann, so dass ein bestimmungsgemäßer Betrieb der Klappenvorrichtung, insbesondere hinsichtlich der Relativbewegung zwischen Klappenanordnung und Gehäuse auch bei spritzgegossener Klappenanordnung mit wenigstens zwei Klappen problemloser als bisher erfolgen kann.
Since this geometric change (deformation) suffered by the element after demoulding may lead to problems in realizing relative motion of the valve assembly relative to the housing bearing it, the object of the present invention is to develop further the initially stated valve device in such a way that a valve device with at least two valves with improved dimensional stability may be provided, also by injection moulding, such that intended operation of the valve device, in particular in terms of relative motion between valve assembly and housing, may proceed more trouble-freely than previously even in an injection-moulded valve assembly with at least two valves.
EuroPat v2

Bei bestimmten Glockenböden zeiget es sich beispielsweise, daß beim Anfahren der Kolonne oder einer erneuten Anhebung der Gasbelastung teilweise entweder der Zulaufteil oder der Entnahmeteil der Kolonne nicht mehr von Gas durchströmt wurden, wodurch ein bestimmungsgemäßer Betrieb nicht mehr gewährleistet war.
In the case of certain bubble-cap trays, it has been found, for example, that gas in some cases no longer flowed through either the feed part or the withdrawal part of the column during start-up of the column or on a further increase in the gas load, which meant that operation as intended was no longer ensured.
EuroPat v2

Nach der erfindungsgemäßen Verfahrensdurchführung erfolgt in an sich bekannter Weise ein bestimmungsgemäßer Betrieb der Wärmepumpeneinrichtung, demgemäß es zu einer Abkühlung von außen angesogener Raumluft kommt.
When implementing the method according to the invention, specified normal operation of the heat pump device takes place in a manner known per se, and accordingly there is cooling of ambient air sucked in from outside.
EuroPat v2

Wird das Hausgerät vom Benutzer zu einem Zeitpunkt eingeschaltet, wenn kein preisgünstiger Verbrauchstarif vorliegt, so wird kein bestimmungsgemäßer Betrieb des Hausgerätes aufgenommen.
If the domestic appliance is switched on by the user at a time when no inexpensive consumption tariff is available, the domestic appliance will not start to operate as intended.
EuroPat v2

Die Erzeugung elektromagnetischer Störungen muss soweit als möglich begrenzt werden, so dass ein bestimmungsgemäßer Betrieb von Funk-, Telekommunikation usw. ermöglicht wird.
The generation of interference must be reduced as far as possible so that operation of radio transmission and telecommunications can take place.
ParaCrawl v7.1

Die auftretenden Oberflächentemperaturen dürfen die angegebenen höchsten Oberflächentemperaturen im bestimmungsgemäßen Betrieb nicht überschreiten.
Surface temperatures must not exceed the stated maximum surface temperatures under intended operating conditions.
TildeMODEL v2018

Diese übertragene Energie dient zum bestimmungsgemäßen Betrieb des Betriebsschlüssels.
This transmitted energy serves for the intended operation of the operating key.
EuroPat v2

Im bestimmungsgemäßen Betrieb rollen die Radsätze eines Schienenfahrzeugs über einen Schienenfahrweg.
During correct operation, the wheel sets of a rail vehicle roll over a railroad route.
EuroPat v2

Bei konventionellen nicht hybridischen Fahrzeugen ist diese Funktion für den bestimmungsgemäßen Betrieb unerlässlich.
In conventional non-hybrid vehicles this function is strictly required for proper operation.
EuroPat v2

Bevorzugt sind die Schalter im bestimmungsgemäßen Betrieb der Windenergieanlage geschlossen.
Preferably, the switches are closed during operation as intended of the wind turbine.
EuroPat v2

Im bestimmungsgemäßen Betrieb schaltet die Kupplung 5 selbsttätig.
In regular operation, the coupling 5 is actuated automatically.
EuroPat v2

Dies ergibt einen relativ engen Betriebsbereich für den bestimmungsgemäßen Betrieb des Rohrreaktors.
This gives a relatively narrow operating range for proper operation of the tube reactor.
EuroPat v2

Im Gehäuse 17 sind zum bestimmungsgemäßen Betrieb des Schlüssels 2 dienende Mittel angeordnet.
Means serving for the intended operation of the key 2 are arranged in the housing 17 .
EuroPat v2

Etwaige Richtungsangaben sind bezogen auf die Windrichtung bei bestimmungsgemäßem Betrieb.
Any directional references relate to the wind direction in regular use.
EuroPat v2

Hinzu kommt ein "nicht bestimmungsgemässer Betrieb" der Trinkwasserinstallation über längere Zeiträume.
In addition, there is an "improper operation" of the drinking water installation over longer periods of time.
ParaCrawl v7.1

Bei der Bewertung der elektromagnetischen Verträglichkeit sind alle bei bestimmungsgemäßem Betrieb üblichen Bedingungen zu berücksichtigen.
The electromagnetic compatibility assessment shall take into account all normal intended operating conditions.
TildeMODEL v2018

Unter bestimmungsgemäßem Betrieb wird hierbei und im folgenden die planmäßige Aufwärtsbewegung des betreffenden Fahrzeugs verstanden.
In this case and in what follows, allowable operation is understood to be the planned upward travel of the associated vehicle.
EuroPat v2

Mit Monitoring- und Überwachungsprodukten von Phoenix Contact überwachen Sie den bestimmungsgemäßen Betrieb Ihrer Anlage.
Use monitoring products from Phoenix Contact to monitor the correct operation of your system.
ParaCrawl v7.1

Im bestimmungsgemäßen Betrieb der EL3403 mit entsprechenden Stromwandlern kommt es zu keinen gefährlichen Spannungen.
During appropriate operation of the EL3403 with associated current transformers, no dangerous voltages occur.
ParaCrawl v7.1

Der solcherart vorkonditionierte Partikelfilter 5 wird sodann ins Fahrzeug eingebaut und dieses seinem bestimmungsgemäßen Betrieb übergeben.
The particle filter 5 which is thus pre-conditioned is then installed in the vehicle and the latter is handed over to its intended operation.
EuroPat v2

Das Abführen der Prozessflüssigkeit erfolgt im bestimmungsgemässen Betrieb wie bei dem Prozessbehälter aus Fig.
The discharging of the process liquid in the intended use takes place, as in the process vessel shown in FIG.
EuroPat v2

Die fluiddichte Festlegung wird bei üblichem bestimmungsgemäßen Betrieb der die Öldrehdurchführung umfassenden Vorrichtung beibehalten.
This fluid-tight fixing is maintained during normal operation of the device encompassing the rotary oil feedthrough.
EuroPat v2

Hierfür besitzen die Elektronik sowie die Einrichtung zu deren bestimmungsgemäßen Betrieb Sender und/oder Empfänger.
For this purpose, for their intended operation, the electronics and the device have transmitters and/or receivers.
EuroPat v2

Um diesen bestimmungsgemäßen oder "normalen" Betrieb sicherzustellen, werden Detektoren bzw. Sensoreinrichtungen eingesetzt.
In order to ensure this intended or “normal” operation, use is made of detectors and/or sensor devices.
EuroPat v2

Für den bestimmungsgemäßen Betrieb des Datenträgers kann sie abgestellt werden, beispielsweise mit einem Schalter.
It can be deactivated for the intended operation of the data carrier, for example by means of a switch.
EuroPat v2

Brennkammerwände sowie auch Gasturbinenschaufeln sind beim bestimmungsgemäßen Betrieb der Gasturbine einer hohen physikalischen Beanspruchung ausgesetzt.
Combustion chamber walls and also gas turbine blades are subjected to high physical stress during operation of the gas turbine in accordance with the intended purpose.
EuroPat v2