Translation of "Bestimmter teil" in English

Wie kann ein bestimmter Teil in deinem Gedächtnis einfach verschwinden?
How does one specific part of your memory just vanish?
OpenSubtitles v2018

Hiervon wird kontinuierlich ein bestimmter Teil entnommen und in Partikelgrößenfraktionen aufgetrennt.
A certain part of this product is removed continuously and separated into particle size fractions.
EuroPat v2

Von jedem Suppositorium wird ein bestimmter Teil abgeschnitten.
A fixed portion is cut from each suppository.
EuroPat v2

Es wird stets nur ein bestimmter Teil des Lichtes durch geometrische Teilung zurückgekoppelt.
It is always the case that only a certain portion of the light is coupled back through geometrical division.
EuroPat v2

Jedem Zahn ist somit ein bestimmter Teil des Schnittkanals zugeordnet.
A specific portion of the cutting channel is associated with each tooth.
EuroPat v2

Bei jedem Waschvorgang wird ein nicht näher bestimmter Teil des Katalysators desaktiviert.
Thus, in any washing operation, an indeterminable proportion of the catalyst is deactivated.
EuroPat v2

Es wird also nur ein bestimmter Teil des Pulvers miteinander verschmolzen.
Only a certain portion of the powder is thus fused together.
EuroPat v2

Demgemäß wird ein bestimmter Teil des erweichten Materials auf das Polierwerkzeug übertragen.
Accordingly a certain part of the softened material is transferred to the polishing tool.
EuroPat v2

Vom erwirtschafteten Kapital wird ein bestimmter Teil zum Bau der Wohnungen genutzt.
Of the capital obtained a predetermined part would be destined towards the construction of houses.
ParaCrawl v7.1

Nach wie vor wird ein bestimmter Teil des Produkts in die Reproduktion eingehn.
As before, a definite portion of the product will be devoted to reproduction.
ParaCrawl v7.1

Dagegen ist der Zins kein irgendwie bestimmter, fixierter Teil des Profits.
On the other hand, interest is not some definite fixed part of profit.
ParaCrawl v7.1

Ein bestimmter Teil des produktiven Bodens ist für den Umweltschutz zu reservieren.
Some part of the productive land must be earmarked for conservation.
ParaCrawl v7.1

Diese Stellungnahmen wurden als Teil bestimmter Maßnahmen der US-Regierung eingereicht.
These comments are submitted as part of specific governmental efforts.
ParaCrawl v7.1

Während der dynamischen Prüfungen darf kein zum Halten des Kindes bestimmter Teil des Kinderrückhaltesystems versagen.
During the dynamic tests, no part of the Child Restraint System restraining the child in position shall fail.
DGT v2019

Ein bestimmter Teil der GFS-Ressourcen ist der Sondierungsforschung gewidmet, um neue Kenntnisse und Kompetenzen aufzubauen.
A specific part of the JRC’s resources is devoted to exploratory research, to develop new knowledge and new competencies.
TildeMODEL v2018

Teilpartie: Bestimmter Teil einer großen Partie, der dem Probenahmeverfahren zu unterziehen ist.
Sublot: designated part of a large lot in order to apply the sampling method on that designated part.
DGT v2019

Außerhalb des öffentlichen Sektors besuchte ein bestimmter Teil der Kinder private gebührenpflichtige Kindergärten und Kinderkrippen.
Outside the public sector, some children attended private fee-paying nursery schools and classes.
EUbookshop v2

Es ist bemerkenswert, dass ein bestimmter Teil des Territoriums für lutherische Bestattungen vorgesehen war.
It is noteworthy that a certain part of the territory was intended for Lutheran burials.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise werden sämtliche Betriebsdaten, oder jedoch nur ein bestimmter Teil der Betriebsdaten herangezogen.
For example, all operating data, or only a specific proportion of said operating data are taken into consideration.
EuroPat v2

Somit wird ein bestimmter Teil der Dienstleistungen von einem zentralen Standort aus für dezentralisierte Einheiten erbracht.
This way, certain services for decentralised entities are rendered from one central location.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund bestimmter Elemente, die Teil dieses Materials sind, Metall hat die höchste Korrosionsbeständigkeit.
Due to certain elements that are part of this material, metal has the highest corrosion resistance.
CCAligned v1

Aber ein bestimmter Teil des schwereren Stoffes kam doch dazu wird unter die vermischte Schicht herabfallen.
But the certain part of heavier substance nevertheless was in time will fall under a mixed layer.
ParaCrawl v7.1

In diesen Fällen, ein bestimmter Teil der Buchungen, die nicht anwesend Buchungsanfragen ersetzen könnte.
In these cases, a certain portion of bookings could be replacing the absent booking requests.
ParaCrawl v7.1

Hinsichtlich Finanzierung und technischer Ausstattung werden die Zusagen bewirken, dass die Vertragsdauer verkürzt, den Kunden die Möglichkeit der Rückzahlung und Kündigung ohne Bußen eingeräumt und ein bestimmter Teil des Kühlschrankraumes freigegeben wird, womit die Bedenken ausgeräumt werden, dass durch die bestehenden Vereinbarungen die Kunden übermäßig gebunden werden und eine Verkaufsstättenausschließlichkeit entsteht.
In regard to financing and technical equipment, the commitments reduce contract duration, give customers the option of repayment and termination without penalties and free up a certain share of cooler space, thus addressing the concerns that the pre-existing arrangements would unduly bind customers and lead to outlet exclusivity.
DGT v2019