Translation of "Bestimmter teil" in English
Wie
kann
ein
bestimmter
Teil
in
deinem
Gedächtnis
einfach
verschwinden?
How
does
one
specific
part
of
your
memory
just
vanish?
OpenSubtitles v2018
Hiervon
wird
kontinuierlich
ein
bestimmter
Teil
entnommen
und
in
Partikelgrößenfraktionen
aufgetrennt.
A
certain
part
of
this
product
is
removed
continuously
and
separated
into
particle
size
fractions.
EuroPat v2
Von
jedem
Suppositorium
wird
ein
bestimmter
Teil
abgeschnitten.
A
fixed
portion
is
cut
from
each
suppository.
EuroPat v2
Es
wird
stets
nur
ein
bestimmter
Teil
des
Lichtes
durch
geometrische
Teilung
zurückgekoppelt.
It
is
always
the
case
that
only
a
certain
portion
of
the
light
is
coupled
back
through
geometrical
division.
EuroPat v2
Jedem
Zahn
ist
somit
ein
bestimmter
Teil
des
Schnittkanals
zugeordnet.
A
specific
portion
of
the
cutting
channel
is
associated
with
each
tooth.
EuroPat v2
Bei
jedem
Waschvorgang
wird
ein
nicht
näher
bestimmter
Teil
des
Katalysators
desaktiviert.
Thus,
in
any
washing
operation,
an
indeterminable
proportion
of
the
catalyst
is
deactivated.
EuroPat v2
Es
wird
also
nur
ein
bestimmter
Teil
des
Pulvers
miteinander
verschmolzen.
Only
a
certain
portion
of
the
powder
is
thus
fused
together.
EuroPat v2
Demgemäß
wird
ein
bestimmter
Teil
des
erweichten
Materials
auf
das
Polierwerkzeug
übertragen.
Accordingly
a
certain
part
of
the
softened
material
is
transferred
to
the
polishing
tool.
EuroPat v2
Vom
erwirtschafteten
Kapital
wird
ein
bestimmter
Teil
zum
Bau
der
Wohnungen
genutzt.
Of
the
capital
obtained
a
predetermined
part
would
be
destined
towards
the
construction
of
houses.
ParaCrawl v7.1
Nach
wie
vor
wird
ein
bestimmter
Teil
des
Produkts
in
die
Reproduktion
eingehn.
As
before,
a
definite
portion
of
the
product
will
be
devoted
to
reproduction.
ParaCrawl v7.1
Dagegen
ist
der
Zins
kein
irgendwie
bestimmter,
fixierter
Teil
des
Profits.
On
the
other
hand,
interest
is
not
some
definite
fixed
part
of
profit.
ParaCrawl v7.1
Ein
bestimmter
Teil
des
produktiven
Bodens
ist
für
den
Umweltschutz
zu
reservieren.
Some
part
of
the
productive
land
must
be
earmarked
for
conservation.
ParaCrawl v7.1
Diese
Stellungnahmen
wurden
als
Teil
bestimmter
Maßnahmen
der
US-Regierung
eingereicht.
These
comments
are
submitted
as
part
of
specific
governmental
efforts.
ParaCrawl v7.1
Während
der
dynamischen
Prüfungen
darf
kein
zum
Halten
des
Kindes
bestimmter
Teil
des
Kinderrückhaltesystems
versagen.
During
the
dynamic
tests,
no
part
of
the
Child
Restraint
System
restraining
the
child
in
position
shall
fail.
DGT v2019
Ein
bestimmter
Teil
der
GFS-Ressourcen
ist
der
Sondierungsforschung
gewidmet,
um
neue
Kenntnisse
und
Kompetenzen
aufzubauen.
A
specific
part
of
the
JRC’s
resources
is
devoted
to
exploratory
research,
to
develop
new
knowledge
and
new
competencies.
TildeMODEL v2018
Teilpartie:
Bestimmter
Teil
einer
großen
Partie,
der
dem
Probenahmeverfahren
zu
unterziehen
ist.
Sublot:
designated
part
of
a
large
lot
in
order
to
apply
the
sampling
method
on
that
designated
part.
DGT v2019
Außerhalb
des
öffentlichen
Sektors
besuchte
ein
bestimmter
Teil
der
Kinder
private
gebührenpflichtige
Kindergärten
und
Kinderkrippen.
Outside
the
public
sector,
some
children
attended
private
fee-paying
nursery
schools
and
classes.
EUbookshop v2
Es
ist
bemerkenswert,
dass
ein
bestimmter
Teil
des
Territoriums
für
lutherische
Bestattungen
vorgesehen
war.
It
is
noteworthy
that
a
certain
part
of
the
territory
was
intended
for
Lutheran
burials.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
werden
sämtliche
Betriebsdaten,
oder
jedoch
nur
ein
bestimmter
Teil
der
Betriebsdaten
herangezogen.
For
example,
all
operating
data,
or
only
a
specific
proportion
of
said
operating
data
are
taken
into
consideration.
EuroPat v2
Somit
wird
ein
bestimmter
Teil
der
Dienstleistungen
von
einem
zentralen
Standort
aus
für
dezentralisierte
Einheiten
erbracht.
This
way,
certain
services
for
decentralised
entities
are
rendered
from
one
central
location.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
bestimmter
Elemente,
die
Teil
dieses
Materials
sind,
Metall
hat
die
höchste
Korrosionsbeständigkeit.
Due
to
certain
elements
that
are
part
of
this
material,
metal
has
the
highest
corrosion
resistance.
CCAligned v1
Aber
ein
bestimmter
Teil
des
schwereren
Stoffes
kam
doch
dazu
wird
unter
die
vermischte
Schicht
herabfallen.
But
the
certain
part
of
heavier
substance
nevertheless
was
in
time
will
fall
under
a
mixed
layer.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Fällen,
ein
bestimmter
Teil
der
Buchungen,
die
nicht
anwesend
Buchungsanfragen
ersetzen
könnte.
In
these
cases,
a
certain
portion
of
bookings
could
be
replacing
the
absent
booking
requests.
ParaCrawl v7.1
Hinsichtlich
Finanzierung
und
technischer
Ausstattung
werden
die
Zusagen
bewirken,
dass
die
Vertragsdauer
verkürzt,
den
Kunden
die
Möglichkeit
der
Rückzahlung
und
Kündigung
ohne
Bußen
eingeräumt
und
ein
bestimmter
Teil
des
Kühlschrankraumes
freigegeben
wird,
womit
die
Bedenken
ausgeräumt
werden,
dass
durch
die
bestehenden
Vereinbarungen
die
Kunden
übermäßig
gebunden
werden
und
eine
Verkaufsstättenausschließlichkeit
entsteht.
In
regard
to
financing
and
technical
equipment,
the
commitments
reduce
contract
duration,
give
customers
the
option
of
repayment
and
termination
without
penalties
and
free
up
a
certain
share
of
cooler
space,
thus
addressing
the
concerns
that
the
pre-existing
arrangements
would
unduly
bind
customers
and
lead
to
outlet
exclusivity.
DGT v2019