Translation of "Bestimmte teile" in English

Wir haben allerdings gegen bestimmte Teile des Berichts gestimmt.
However, we have voted against certain parts of the report.
Europarl v8

Deshalb kann ich für bestimmte Teile der Ziffern 15 und 16 nicht stimmen.
Therefore there are parts of paragraphs 15 and 16 for which I cannot vote.
Europarl v8

Bestimmte Teile der betreffenden Entscheidungen sollten daher in dieser Verordnung beibehalten werden.
Certain parts of the relevant Decisions should therefore be retained in this Regulation.
DGT v2019

Indes können wir bestimmte Teile des Berichts nicht mittragen.
However, we cannot support certain parts of the report.
Europarl v8

Das alles haben bestimmte Teile der Untersuchung des Europarats bereits ans Licht gebracht.
All of this has already emerged from certain elements of the Council of Europe investigation.
Europarl v8

Foclivia enthält bestimmte Teile eines inaktivierten (abgetöteten) Influenza- (Grippe-)Virus.
Foclivia contains some parts of inactivated (killed) influenza (flu) virus.
ELRC_2682 v1

Foclivia enthält bestimmte Teile des H5N1-Virus.
Foclivia contains some parts the H5N1 virus.The virus has been first inactivated so that it does not cause disease.
ELRC_2682 v1

Es empfiehlt sich, bestimmte Teile des Schleppnetzes zu definieren.
Whereas it is appropriate to define certain parts of a trawl;
JRC-Acquis v3.0

Nicht zum Verzehr bestimmte Teile sind unter amtlicher Aufsicht zu verarbeiten;
Parts not intended for human consumption shall be processed under official supervision;
JRC-Acquis v3.0

Bestimmte wichtige Teile der Justizreform müssen immer noch verabschiedet werden.
Still, certain key parts of the reform of the judiciary remain to be adopted.
TildeMODEL v2018

Von diesem Fallout waren auch bestimmte Teile des Hoheitsgebiets einiger Mitgliedstaaten betroffen.
Similar fallout has affected certain parts of the territories of some Member States.
DGT v2019

Bei ausreichender Begründung durch den Antragsteller können bestimmte Teile wegfallen.
If justification is provided by the applicant certain parts can be omitted.
DGT v2019

Wir haben bestimmte Teile unserer Hoheitsrechte zusammengelegt, um gemeinsamen Herausforderungen entgegenzutreten.
We have pooled limited parts of our sovereignty to face common challenges.
TildeMODEL v2018

Diese Erkrankungen können für bestimmte Teile der Bevölkerung besonders schwerwiegend sein.
These diseases can be particularly serious for certain categories of the population.
TildeMODEL v2018

In den globalisierten Ländern sind bestimmte Teile der Bevölkerung oft vom Globalisierungsprozess ausgeschlossen.
Within the globalised countries, some specific segments of the population are often excluded from the globalisation process.
TildeMODEL v2018

Sie erklärte sich aber bereit, bestimmte Teile des Dokuments zu veröffentlichen.
Nevertheless, it agreed to grant public access to certain other parts of the report.
TildeMODEL v2018

In einem engeren Sinne sind der Wettbewerbspolitik bestimmte Teile der Gemeinschaftsverträge speziell gewidmet.
In a more narrow sense, certain parts of the Community treaties are specifically devoted to competition policy.
EUbookshop v2

Keller kauft sich kleine aber bestimmte Teile Schottlands.
Keller's been buying up small but specific pieces of Scottish land.
OpenSubtitles v2018

Bestimmte Teile des Lamaswerden vom Schamanen verbrannt.
The remains ofthe llama are burnt bythe shaman.
OpenSubtitles v2018

Wozu sie ganz ausgraben, wenn man nur bestimmte Teile braucht.
Sure. Why dig it all up when you can take the parts you need?
OpenSubtitles v2018

Es gibt also bestimmte Teile des Körpers, die sehr naturalistisch sind.
So there's certain parts of the body that looks very naturalistic.
QED v2.0a

Quelle: Bestimmte Teile dieses Artikels sind von organisationsberatung.net verwendet worden.
Source: Certain parts of this article have been used by organizationsberatung.net.
CCAligned v1