Translation of "Bestimmte teile" in English
Wir
haben
allerdings
gegen
bestimmte
Teile
des
Berichts
gestimmt.
However,
we
have
voted
against
certain
parts
of
the
report.
Europarl v8
Deshalb
kann
ich
für
bestimmte
Teile
der
Ziffern
15
und
16
nicht
stimmen.
Therefore
there
are
parts
of
paragraphs
15
and
16
for
which
I
cannot
vote.
Europarl v8
Bestimmte
Teile
der
betreffenden
Entscheidungen
sollten
daher
in
dieser
Verordnung
beibehalten
werden.
Certain
parts
of
the
relevant
Decisions
should
therefore
be
retained
in
this
Regulation.
DGT v2019
Indes
können
wir
bestimmte
Teile
des
Berichts
nicht
mittragen.
However,
we
cannot
support
certain
parts
of
the
report.
Europarl v8
Das
alles
haben
bestimmte
Teile
der
Untersuchung
des
Europarats
bereits
ans
Licht
gebracht.
All
of
this
has
already
emerged
from
certain
elements
of
the
Council
of
Europe
investigation.
Europarl v8
Foclivia
enthält
bestimmte
Teile
eines
inaktivierten
(abgetöteten)
Influenza-
(Grippe-)Virus.
Foclivia
contains
some
parts
of
inactivated
(killed)
influenza
(flu)
virus.
ELRC_2682 v1
Foclivia
enthält
bestimmte
Teile
des
H5N1-Virus.
Foclivia
contains
some
parts
the
H5N1
virus.The
virus
has
been
first
inactivated
so
that
it
does
not
cause
disease.
ELRC_2682 v1
Es
empfiehlt
sich,
bestimmte
Teile
des
Schleppnetzes
zu
definieren.
Whereas
it
is
appropriate
to
define
certain
parts
of
a
trawl;
JRC-Acquis v3.0
Nicht
zum
Verzehr
bestimmte
Teile
sind
unter
amtlicher
Aufsicht
zu
verarbeiten;
Parts
not
intended
for
human
consumption
shall
be
processed
under
official
supervision;
JRC-Acquis v3.0
Bestimmte
wichtige
Teile
der
Justizreform
müssen
immer
noch
verabschiedet
werden.
Still,
certain
key
parts
of
the
reform
of
the
judiciary
remain
to
be
adopted.
TildeMODEL v2018
Von
diesem
Fallout
waren
auch
bestimmte
Teile
des
Hoheitsgebiets
einiger
Mitgliedstaaten
betroffen.
Similar
fallout
has
affected
certain
parts
of
the
territories
of
some
Member
States.
DGT v2019
Bei
ausreichender
Begründung
durch
den
Antragsteller
können
bestimmte
Teile
wegfallen.
If
justification
is
provided
by
the
applicant
certain
parts
can
be
omitted.
DGT v2019
Wir
haben
bestimmte
Teile
unserer
Hoheitsrechte
zusammengelegt,
um
gemeinsamen
Herausforderungen
entgegenzutreten.
We
have
pooled
limited
parts
of
our
sovereignty
to
face
common
challenges.
TildeMODEL v2018
Diese
Erkrankungen
können
für
bestimmte
Teile
der
Bevölkerung
besonders
schwerwiegend
sein.
These
diseases
can
be
particularly
serious
for
certain
categories
of
the
population.
TildeMODEL v2018
In
den
globalisierten
Ländern
sind
bestimmte
Teile
der
Bevölkerung
oft
vom
Globalisierungsprozess
ausgeschlossen.
Within
the
globalised
countries,
some
specific
segments
of
the
population
are
often
excluded
from
the
globalisation
process.
TildeMODEL v2018
Sie
erklärte
sich
aber
bereit,
bestimmte
Teile
des
Dokuments
zu
veröffentlichen.
Nevertheless,
it
agreed
to
grant
public
access
to
certain
other
parts
of
the
report.
TildeMODEL v2018
In
einem
engeren
Sinne
sind
der
Wettbewerbspolitik
bestimmte
Teile
der
Gemeinschaftsverträge
speziell
gewidmet.
In
a
more
narrow
sense,
certain
parts
of
the
Community
treaties
are
specifically
devoted
to
competition
policy.
EUbookshop v2
Keller
kauft
sich
kleine
aber
bestimmte
Teile
Schottlands.
Keller's
been
buying
up
small
but
specific
pieces
of
Scottish
land.
OpenSubtitles v2018
Bestimmte
Teile
des
Lamaswerden
vom
Schamanen
verbrannt.
The
remains
ofthe
llama
are
burnt
bythe
shaman.
OpenSubtitles v2018
Wozu
sie
ganz
ausgraben,
wenn
man
nur
bestimmte
Teile
braucht.
Sure.
Why
dig
it
all
up
when
you
can
take
the
parts
you
need?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
also
bestimmte
Teile
des
Körpers,
die
sehr
naturalistisch
sind.
So
there's
certain
parts
of
the
body
that
looks
very
naturalistic.
QED v2.0a
Quelle:
Bestimmte
Teile
dieses
Artikels
sind
von
organisationsberatung.net
verwendet
worden.
Source:
Certain
parts
of
this
article
have
been
used
by
organizationsberatung.net.
CCAligned v1