Translation of "Bestimmten typ" in English

Die Prozedur überprüft, ob ein Objekt einen bestimmten Typ besitzt.
There is a universal type 'any', and a procedure force[] to check that an object is a certain type.
Wikipedia v1.0

Imatinib medac hemmt das Wachstum dieser Zellen bei einem bestimmten Typ dieser Erkrankungen.
Imatinib medac inhibits the growth of these cells in a certain subtype of these diseases.
ELRC_2682 v1

Imatinib Teva hemmt das Wachstum dieser Zellen bei einem bestimmten Typ dieser Erkrankungen.
Imatinib Teva inhibits the growth of these cells in a certain subtype of these diseases.
ELRC_2682 v1

Imatinib Accord hemmt das Wachstum dieser Zellen bei einem bestimmten Typ dieser Erkrankungen.
Imatinib Accord inhibits the growth of these cells in a certain subtype of these diseases.
ELRC_2682 v1

Glivec hemmt das Wachstum dieser Zellen bei einem bestimmten Typ dieser Erkrankungen.
Glivec inhibits the growth of these cells in a certain subtype of these diseases.
EMEA v3

Es ist kein Geheimnis, dass Alexi einen bestimmten Typ bevorzugt.
It's no secret Alexi fancies a certain breed.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe auf keinen bestimmten Typ.
I do not have a type.
OpenSubtitles v2018

Scheinbar hat der Täter keinen bestimmten Typ.
Well, it doesn't appear the unsub has a particular type.
OpenSubtitles v2018

Es brauch einen bestimmten Typ von Mann, um seine Fehler einzugestehen.
It takes a certain type of man to own his mistakes.
OpenSubtitles v2018

Also, steht deine Schwester auf einen bestimmten Typ?
So... does your sister have, like, a type of guy that...
OpenSubtitles v2018

Du hast wirklich keinen bestimmten Typ, oder?
You really don't have a type, do you?
OpenSubtitles v2018

Ich wusste nicht, dass sie auf nen bestimmten Typ steht.
I didn't know she had a type.
OpenSubtitles v2018

Jede der Verordnungen regelt einen bestimmten Typ dieser Vereinbarungen.
Each deals with aparticular type of such agreements.
EUbookshop v2

Dieser Punkt ist wiederum mit einem bestimmten Typ des Arbeitsverlaufs verbunden.
This point is in turn linked with a particular type of work pattern. Where
EUbookshop v2

Sie haben einen bestimmten Typ, Jasper aus Shoreditch.
You have a type, Jasper from Shoreditch.
OpenSubtitles v2018

Jedes Greifpaar ist für einen bestimmten Schlauchdurchmesser bzw. Typ ausgelegt.
Each of the gripper pairs 2 is designed for a specific hose diameter or type.
EuroPat v2

Sie steht also auf einen bestimmten Typ?
She's got a type, then?
OpenSubtitles v2018

Was ist dran und bevorzugst Du einen bestimmten Typ Frau?
And do you prefer a certain type of woman?
ParaCrawl v7.1

Ich will nicht stören Sie keine Meldung über einen bestimmten Typ von.
I will not bother you no announcement about a particular type of.
ParaCrawl v7.1

Jede Eigenschaft gilt für einen bestimmten Typ von Aktionsskripten.
Each property is for one specific hook script type.
ParaCrawl v7.1

Das Beispiel bezieht sich auf einen bestimmten Sauerstoff-Sensor-Typ.
The example relates to a specific type of oxygen sensor.
EuroPat v2