Translation of "Bestimmten typ" in English
Die
Prozedur
überprüft,
ob
ein
Objekt
einen
bestimmten
Typ
besitzt.
There
is
a
universal
type
'any',
and
a
procedure
force[]
to
check
that
an
object
is
a
certain
type.
Wikipedia v1.0
Imatinib
medac
hemmt
das
Wachstum
dieser
Zellen
bei
einem
bestimmten
Typ
dieser
Erkrankungen.
Imatinib
medac
inhibits
the
growth
of
these
cells
in
a
certain
subtype
of
these
diseases.
ELRC_2682 v1
Imatinib
Teva
hemmt
das
Wachstum
dieser
Zellen
bei
einem
bestimmten
Typ
dieser
Erkrankungen.
Imatinib
Teva
inhibits
the
growth
of
these
cells
in
a
certain
subtype
of
these
diseases.
ELRC_2682 v1
Imatinib
Accord
hemmt
das
Wachstum
dieser
Zellen
bei
einem
bestimmten
Typ
dieser
Erkrankungen.
Imatinib
Accord
inhibits
the
growth
of
these
cells
in
a
certain
subtype
of
these
diseases.
ELRC_2682 v1
Glivec
hemmt
das
Wachstum
dieser
Zellen
bei
einem
bestimmten
Typ
dieser
Erkrankungen.
Glivec
inhibits
the
growth
of
these
cells
in
a
certain
subtype
of
these
diseases.
EMEA v3
Es
ist
kein
Geheimnis,
dass
Alexi
einen
bestimmten
Typ
bevorzugt.
It's
no
secret
Alexi
fancies
a
certain
breed.
OpenSubtitles v2018
Ich
stehe
auf
keinen
bestimmten
Typ.
I
do
not
have
a
type.
OpenSubtitles v2018
Scheinbar
hat
der
Täter
keinen
bestimmten
Typ.
Well,
it
doesn't
appear
the
unsub
has
a
particular
type.
OpenSubtitles v2018
Es
brauch
einen
bestimmten
Typ
von
Mann,
um
seine
Fehler
einzugestehen.
It
takes
a
certain
type
of
man
to
own
his
mistakes.
OpenSubtitles v2018
Also,
steht
deine
Schwester
auf
einen
bestimmten
Typ?
So...
does
your
sister
have,
like,
a
type
of
guy
that...
OpenSubtitles v2018
Du
hast
wirklich
keinen
bestimmten
Typ,
oder?
You
really
don't
have
a
type,
do
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
nicht,
dass
sie
auf
nen
bestimmten
Typ
steht.
I
didn't
know
she
had
a
type.
OpenSubtitles v2018
Jede
der
Verordnungen
regelt
einen
bestimmten
Typ
dieser
Vereinbarungen.
Each
deals
with
aparticular
type
of
such
agreements.
EUbookshop v2
Dieser
Punkt
ist
wiederum
mit
einem
bestimmten
Typ
des
Arbeitsverlaufs
verbunden.
This
point
is
in
turn
linked
with
a
particular
type
of
work
pattern.
Where
EUbookshop v2
Sie
haben
einen
bestimmten
Typ,
Jasper
aus
Shoreditch.
You
have
a
type,
Jasper
from
Shoreditch.
OpenSubtitles v2018
Jedes
Greifpaar
ist
für
einen
bestimmten
Schlauchdurchmesser
bzw.
Typ
ausgelegt.
Each
of
the
gripper
pairs
2
is
designed
for
a
specific
hose
diameter
or
type.
EuroPat v2
Sie
steht
also
auf
einen
bestimmten
Typ?
She's
got
a
type,
then?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
dran
und
bevorzugst
Du
einen
bestimmten
Typ
Frau?
And
do
you
prefer
a
certain
type
of
woman?
ParaCrawl v7.1
Ich
will
nicht
stören
Sie
keine
Meldung
über
einen
bestimmten
Typ
von.
I
will
not
bother
you
no
announcement
about
a
particular
type
of.
ParaCrawl v7.1
Jede
Eigenschaft
gilt
für
einen
bestimmten
Typ
von
Aktionsskripten.
Each
property
is
for
one
specific
hook
script
type.
ParaCrawl v7.1
Das
Beispiel
bezieht
sich
auf
einen
bestimmten
Sauerstoff-Sensor-Typ.
The
example
relates
to
a
specific
type
of
oxygen
sensor.
EuroPat v2