Translation of "Bestimmten punkt" in English
Lassen
Sie
mich
aber
noch
bei
einem
bestimmten
Punkt
des
Berichts
Harbour
verweilen.
Allow
me
to
dwell,
however,
on
one
particular
point
in
the
Harbour
report.
Europarl v8
Ich
möchte
einen
bestimmten
Punkt
in
Ihrer
Rede
hervorheben.
I
would
like
to
emphasise
one
point
in
your
speech,
in
particular.
Europarl v8
Nur
in
einem
bestimmten
Punkt
ist
man
nicht
zu
einer
Einigung
gekommen.
Only
on
one
particular
point
did
it
prove
impossible
to
reach
an
agreement.
Europarl v8
Ab
einem
bestimmten
Punkt
im
Jahr
1969
wurden
die
Dinge
sehr
schrecklich.
At
a
certain
point
in
time,
in
1969,
things
were
really
bad.
TED2013 v1.1
Basileios
hatte
jedoch
keine
Absicht,
Rom
über
einen
bestimmten
Punkt
hinaus
nachzugeben.
However,
Basil
had
no
intention
of
yielding
to
Rome
beyond
a
certain
point.
Wikipedia v1.0
Trifft
er
einen
bestimmten
Punkt,
wird
er
sterben.
If
he
steps
on
a
contact
point,
he
will
die.
Wikipedia v1.0
Wir
machen
ab
einem
bestimmten
Punkt
dicht.
We
just
shut
down
at
a
certain
point.
TED2020 v1
An
einem
bestimmten
Punkt
muss
die
Kommission
die
erhaltenen
Empfehlungen
und
Gesichtspunkte
beurteilen.
At
a
certain
point,
the
Commission
must
make
a
judgment
on
the
advice
and
views
it
has
received.
TildeMODEL v2018
Die
Tradition
will,
dass
zu
einem
bestimmten
Punkt
eine
Glocke
erklingt.
At
a
certain
point...
by
an
old
tradition,
a
bell
must
be
rung.
OpenSubtitles v2018
Ab
einem
bestimmten
Punkt
sollen
sie
keinem
mündlichen
Befehl
trauen.
Once
they're
beyond
a
certain
point
they're
not
to
trust
any
verbal
transmission.
OpenSubtitles v2018
Vielmehr
"führt
wirtschaftliches
Wachstum
ab
einem
bestimmten
Punkt
nicht
zu
mehr
Glück.
On
the
contrary,
"Beyond
a
certain
limit,
economic
growth
does
not
bring
greater
happiness.
TildeMODEL v2018
Ab
einem
bestimmten
Punkt
muss
man
der
Natur
ihren
Lauf
lassen.
At
a
certain
point,
we
have
to
let
nature
take
its
course.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
von
einem
bestimmten
Punkt
an
solltest
du
weitermachen.
I
think,
at
a
certain
point,
you
should
move
on.
OpenSubtitles v2018
An
einem
bestimmten
Punkt
musst
du
versuchen,
einen
Sinn
darin
zu
finden.
At
some
point,
you
got
to
try
to
make
sense
of
it.
OpenSubtitles v2018
An
einem
bestimmten
Punkt
verfällt
die
Geschichte,
Mandy.
At
a
certain
point,
the
story
just
crumbles,
Mandy.
OpenSubtitles v2018
Ich
meinte
nur,
dass
du
an
einem
bestimmten
Punkt...
I
just
meant
that
maybe
at
some
point
you...
OpenSubtitles v2018
Ab
einem
bestimmten
Punkt
ist
Bosheit
nicht
mehr
amüsant,
Spratt.
There's
a
point,
Spratt,
where
malice
ceases
to
be
amusing.
OpenSubtitles v2018
An
einem
bestimmten
Punkt,
hat
sie
nicht
auf
den
Tisch
zu
klettern.
At
a
certain
point,
she
doesn't
have
to
get
on
board.
OpenSubtitles v2018
Und
bis
zu
einem
bestimmten
Punkt
war
es
das
auch.
And
to
a
point,
it
was.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
meine
Körpertemperatur
regulieren,
aber
nur
bis
zu
einem
bestimmten
Punkt.
I
can
regulate
my
body
temperature,
but
only
to
a
point.
OpenSubtitles v2018
Ab
einem
bestimmten
Punkt
ist
man
das
Streiten
leid.
Well,
at
a
certain
point,
you
get
tired
of
fighting.
OpenSubtitles v2018
Aber
an
einem
bestimmten
Punkt
haben
sie
keine
Wahl.
But
at
a
certain
point,they
have
no
choice.
OpenSubtitles v2018
Was
meinst
du
mit
"bestimmten
Punkt"?
What
do
you-what
do
you
mean,
"certain
point"?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
die
Zeit
an
einem
ganz
bestimmten
Punkt
verlassen.
At
a
fixed
point
in
time.
OpenSubtitles v2018
An
einem
bestimmten
Punkt
müssen
Sie
sich
fragen,
ob
das
richtig
ist.
At
a
certain
point,
you
have
to
wonder
if
this
is
right.
OpenSubtitles v2018
Ab
einem
bestimmten
Punkt
müssen
wir
aber
den
Tatsachen
ins
Auge
sehen.
At
some
point,
we
have
to
face
facts.
OpenSubtitles v2018