Translation of "Bestimmten grad" in English

Dies alles erfordert gemeinsame und bis zu einem bestimmten Grad auch koordinierte Bemühungen.
This all requires joint and, to a certain degree, coordinated efforts.
Europarl v8

Bis zu einem bestimmten Grad ist dabei eine Harmonisierung nicht zu umgehen.
However, a certain degree of harmonisation of the standard VAT rate is inevitable.
Europarl v8

Wir haben einen bestimmten Grad an Intermodularität erreicht und müssen noch weiter gehen.
We now have a certain degree of intermodality, and we must take it further.
Europarl v8

Ich möchte einen bestimmten Grad an Transparenz.
I want some degree of transparency.
TED2020 v1

Die Elemente der Basis-Schärfungsmaske stellen Schärfungsfaktoren dar und bestimmten den Grad der Schärfung.
The elements of the base sharpening mask represent sharpening factors and determine a degree of sharpening.
EuroPat v2

Aufrechterhaltung würde wahrscheinlich bis zu nem bestimmten Grad leiden.
Maintenance would probably suffer to some degree.
OpenSubtitles v2018

Bis zu einem bestimmten Grad hat sie die Verwaltung in diesen Bezirken übernommen.
To a certain degree, it has taken over the administration of these districts.
ParaCrawl v7.1

Diese Drogen jedoch,SIND mit einem bestimmten Grad der Gefahr verbunden.
These drugs however, are associated with a certain degree of risk.
ParaCrawl v7.1

Robinson Listen wurden bis zu einem bestimmten Grad in verschiedenen Ländern implementiert.
Robinson lists are implemented to some degree in a number of nations.
ParaCrawl v7.1

Die Fahrzeugkarosserie 1 wird dabei bis zu einem bestimmten Grad getrocknet.
In this process the vehicle body 1 is dried to a certain degree.
EuroPat v2

Auf diese Art können Wankbewegungen bis zu einem bestimmten Grad unterdrückt werden.
In this way, rolling movements can to a certain extent be suppressed.
EuroPat v2

Wenn Sie online sind, sind Sie zu einem bestimmten Grad nicht anwesend.
If you’re online, to some extent you’re not present.
CCAligned v1

Die Infrarotstrahlung wird von dem Preformmaterial nur zu einem bestimmten Grad absorbiert.
The infrared radiation is absorbed by the preform material up to a certain degree only.
EuroPat v2

Bis zu einem bestimmten Grad kann man dieser gewalttätigen Ichsucht jedoch entgegenwirken.
But to a certain extent it is possible to counteract such violent selfishness.
ParaCrawl v7.1

Die Saitenschwingung wird durch diese Rückwirkung in einem bestimmten Grad „gestört“.
The string vibration is "disturbed" to a certain extent by this feedback.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich - Gewichtverlust zu einem bestimmten Grad wird zweifellos angeregt.
In fact - weight loss to a certain degree is certainly encouraged.
ParaCrawl v7.1

Ich dachte, es wäre in einem bestimmten Grad lustig und stimulierend.
I thought it was hilarious and stimulating on a certain level.
ParaCrawl v7.1

Fast jede Wunde exsudiert zu einem bestimmten Grad.
Almost every wound exudes to a certain extent.
ParaCrawl v7.1

Es ist jedoch wichtig, bis zu einem bestimmten Grad vorbereitet zu sein.
However, it's important to be prepared to a certain extent.
ParaCrawl v7.1

Bis zu einem bestimmten Grad seid ihr auf die Gnade der Umstände angewiesen.
To a degree, you are at the mercy of circumstances.
ParaCrawl v7.1

Zu einem bestimmten Grad ähneln demokratische Wahlen freien Märkten in ihrer Betriebsart.
To a certain degree, democratic elections resemble free markets in their mode of operation.
ParaCrawl v7.1

Dieses erlaubt einen bestimmten Grad von Kontrolle über körperliche Vorgänge.
This enables to excert certain control over the physical activity.
ParaCrawl v7.1

Ich habe einen bestimmten Grad an Verständnis der Prinzipien.
I have a certain degree of understanding of the principles.
ParaCrawl v7.1

Sie sind schwierig eingefÃ1?4hrt zu werden und erfordern bestimmten Grad an Sachkenntnis.
They are difficult to be implemented and require certain degree of expertise.
ParaCrawl v7.1

Dies haben wir versucht zu tun und versuchen es zu einem bestimmten Grad noch immer.
That is what we have been trying to do, and to a certain extent are still trying to do.
Europarl v8

Bis zu einem bestimmten Grad können solche Initiativen schon im Rahmen der geltenden Beihilfevorschriften gefördert werden.
To a certain degree, such initiatives can already be supported under the current state aid rules.
TildeMODEL v2018

Kennedy und ich wussten, dass bis zu einem bestimmten Grad... die US-Regierung mitverantwortlich war.
And Kennedy knew and I knew, that to some degree the U.S. Government was responsible for that.
OpenSubtitles v2018

Die Faktoren und andere Materialien werden vorzugsweise bis zu einem bestimmten Grad getrennt gelagert.
The factors and other materials are preferably stored with a degree of separation.
EuroPat v2