Translation of "Vorab bestimmten" in English

Das Setzen bei Limit Hold'em geschieht in vorab bestimmten, strukturierten Beträgen.
Betting in Limit Hold'em is in pre-determined, structured amounts.
ParaCrawl v7.1

Alternativ muß er vorab nach bestimmten Kriterien gefiltert werden.
As an alternative, it must be filtered in advance in accordance with particular criteria.
EuroPat v2

Danach kann der genannte Faktor wieder auf einen vorab bestimmten Ausgangswert zurückgesetzt werden.
Thereupon, the indicated factor may be reset to an initial value determined in advance.
EuroPat v2

Das erste Gegenlager wird in der vorab bestimmten ersten Position lösbar gehalten.
The first counter bearing is releasably held in the previously determined first position.
EuroPat v2

Das Setzen und Erhöhen in Limit-Spielen geschieht in vorab bestimmten Beträgen.
Bets and raises in Limit games are in pre-determined amounts.
ParaCrawl v7.1

Vorteilhaft wird die Gaserzeugung beim Absinken des Drucks unter einen bestimmten, vorab festzulegenden Grenzwert aktiviert.
The gas generation can be activated when the pressure drops below a predefined limit.
EuroPat v2

Zumindest eine Plausibilisierung dieser vorab bestimmten Parkbahn wird während des Durchfahrens der Parkbahn durchgeführt.
At least one plausibility check of this previously determined parking path is executed while the parking path is being travelled along.
EuroPat v2

In dem PC werden die gemessenen Massenspektren mit vorab bestimmten, gespeicherten Eichspektren verglichen.
In the PC the measured mass spectra are compared with previously determined, stored calibration spectra.
EuroPat v2

Intervall-Auslösung: Es erfolgt eine festgelegte Anzahl von Aufnahmen in vorab bestimmten zeitlichen Intervallen.
Interval release: A set amount of pictures is taken in previously set time intervals.
ParaCrawl v7.1

Wir halten die jährliche Dreierkonferenz des Rates, der Kommission und des Parlaments für äußerst wichtig, da hier die Fortschritte der Strategie für die Gleichstellung in der Europäischen Union geprüft werden, zusammen mit einer jährlichen Konferenz über die Gleichstellung der Geschlechter unter der Beteiligung von Frauenorganisationen und Gewerkschaften in verschiedenen Mitgliedstaaten und natürlich Abgeordneten des Europäischen Parlaments und Abgeordneten der nationalen Parlamente, die jedes Jahr einem vorab bestimmten Thema besondere Aufmerksamkeit schenken.
We believe the annual tripartite meeting between the Council, the Commission and Parliament to be vital, as it looks into the progress of the strategy for gender equality in the European Union, along with an annual conference on gender equality involving women's organisations and trade unions in various Member States, and, of course, MEPs and national MPs, paying particular attention to a predetermined theme every year.
Europarl v8

Die Einkaufspreise wurden vorab in einer bestimmten Höhe festgesetzt und unabhängig von der Qualität des gelieferten Rohstoffes garantiert.
Purchase prices were fixed in advance at a certain level and guaranteed regardless the quality of the raw material delivered.
DGT v2019

Wenn für die Haushaltskonsolidierung eine vorab festgelegte zu erreichende Schuldenquote an einem vorab bestimmten Punkt in der Zukunft maßgeblich ist, sind die zum Erreichen dieser Zielwerte erforderlichen Primärüberschüsse von der Art, dass die Auswirkung auf den privaten Sektor die angenommenen Wachstumsraten untergräbt und damit die geplante Haushaltsentwicklung zum Entgleisen bringt.
When fiscal consolidation turns on a predetermined debt ratio to be achieved at a predetermined point in the future, the primary surpluses needed to hit those targets are such that the effect on the private sector undermines the assumed growth rates and thus derails the planned fiscal path.
News-Commentary v14

Die dem Ausschuß für ein Tätigwerden aus eigener Initiative zu Gebote stehenden Mittel sollen es ihm gestatten, sich vorab mit bestimmten Vorschlägen der Kommission zu beschäftigen, sich zu Fra­gen von allgemeiner Tragweite zu äußern, zu denen er nicht konsultiert worden wäre, seine An­sic­ht zu aktuel­len und politisch wichtigen Fragen kundzutun.
The Committee's right to take up matters on its own initiative enables it to anticipate certain proposals by the Commission, adopt a position on issues of general interest on which it would not be asked for an opinion, and make its view known on topical issues of political importance.
TildeMODEL v2018

Die dem Ausschuß für ein Tätigwerden aus eigener Initiative zu Gebote stehenden Mittel sollen es ihm gestatten, sich vorab mit bestimmten Vorschlägen der Kommission zu beschäf­ti­gen, sich zu Fragen von allgemeiner Tragweite zu äußern, zu denen er nicht konsultiert worden wäre, und seine Ansicht zu aktuellen und politisch wichtigen Fragen kundzutun.
The Committee's right to take up matters on its own initiative enables it to anticipate certain proposals by the Commission, adopt a position on issues of general interest on which it would not be asked for an opinion, and make its view known on topical issues of political importance.
TildeMODEL v2018

In der Verordnung wird angestrebt, die Einheitlichkeit grundlegender Bestimmungen mit einer erheblichen Flexibilität für mögliche Verlängerungen der zulässigen Lenkzeiten und Verkürzungen der Mindestruhezeiten unter bestimmten, vorab festgelegten Bedingungen zu kombinieren.
It seeks to combine a uniformity of basic provisions with a considerable flexibility in possible extensions of maximum driving time and reductions in minimum rest periods under certain predefined conditions.
TildeMODEL v2018

Die zuständigen Behörden des Flaggenmitgliedstaats können genehmigen, dass die Vorabmeldung gemäß Buchstabe a durch eine automatische vom System generierte VMS-Nachricht oder einen automatischen Alarm ersetzt wird, um anzugeben, dass das EU-Fischereifahrzeug sich innerhalb eines vorab bestimmten geografischen Gebiets eines Hafens befindet.
The competent authorities of the flag Member State may allow to replace the prior notification referred to in (a) with an automatic VMS message or alarm generated by the system, indicating that the EU fishing vessel is within a pre-defined geographical area of a port.
DGT v2019

Innerhalb einer vorab bestimmten angemessenen Frist, in jedem Fall aber binnen sechs Wochen nach Erhalt aller sachdienlichen Informationen entscheidet sie über die betreffenden Beschwerden, trifft Abhilfemaßnahmen und setzt die Betroffenen über ihre begründete Entscheidung in Kenntnis.
It shall decide on any complaints, take action to remedy the situation and inform the relevant parties of its reasoned decision within a pre-determined, reasonable time, and, in any case, within six weeks from receipt of all relevant information.
DGT v2019

Die in diesem Vorschlag erläuterte Marktstabilitätsreserve funktioniert, indem sie in Situationen, in denen die insgesamt in Umlauf befindliche Menge Zertifikate außerhalb einer bestimmten vorab definierten Spanne liegt, eine Anpassung der jährlichen Versteigerungsmengen auslöst:
The market stability reserve set out in this proposal functions by triggering adjustments to annual auction volumes in situations where the total number of allowances in circulation is outside a certain predefined range:
TildeMODEL v2018

Die Erfindung schließt den Gedanken ein, anhand eines während des laufenden Betriebes der Anordnung vorab bestimmten Wertes der Herzrate oder der Auswertung eines Signalformparameters eines vorab erfaßten Herzaktionssignals selbsttätig die aktuell optimale Refraktärzeit für die Herzratenbestimmung einzustellen.
The invention encompasses the concept of automatically establishing the currently optimal refractory time for the heart rate determination from a previously determined value of the heart rate during ongoing operation of the arrangement, or by evaluating a signal shape parameter of a previously detected heart action signal. BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS
EuroPat v2

Diese Position kann mittels einer vorab bestimmten Transformationsmatrix in eine Bildposition umgerechnet werden, wobei das Bild vorher beispielsweise mittels Computertomographie (CT) oder Magnetresonanztomographie (MR) erfaßt wurde.
This position can be converted into an image position by means of a predetermined transformation matrix, the image having been acquired in advance, for example by means of computer tomography (CT) or magnetic resonance tomography (MR).
EuroPat v2

Besonders wichtig für die Auslegung des Reglers sind hierbei die vorab bestimmten Parameter der Regelstrecke, nämlich die Resonanzfrequenz, Impedanz und/oder Werte für Resonanzkapazität bzw. -induktivität.
Of particular importance for the design of the controller here are the previously determined parameters of the controlled system, namely the resonant frequency, impedance and/or values for resonant capacitance and inductance.
EuroPat v2

Die Regelvorrichtung verwendet daher bevorzugt diese vorab bestimmten Parameter, so dass eine sehr genaue Regelung möglich ist.
The control device therefore preferably uses these previously determined parameters, so that a very precise control is possible.
EuroPat v2

Die Lampenketten werden in unterschiedlichen Längen hergestellt, und bei Verflechtung werden die oberen Abschnitte oberhalb einer vorab bestimmten Höhenlinie zu einem Netz verflochten, während die unteren Abschnitte mit unterschiedlichen Längen belassen als Eiszapfenabschnitt verwendet werden.
The lamp strings are made in different lengths and bent when braided, the upper portions thereof above a predetermined level line are braided into a net, while the lower portions thereof with different lengths are left and used as an ice stick section.
EuroPat v2