Translation of "Vorab bestimmten" in English
Das
Setzen
bei
Limit
Hold'em
geschieht
in
vorab
bestimmten,
strukturierten
Beträgen.
Betting
in
Limit
Hold'em
is
in
pre-determined,
structured
amounts.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
muß
er
vorab
nach
bestimmten
Kriterien
gefiltert
werden.
As
an
alternative,
it
must
be
filtered
in
advance
in
accordance
with
particular
criteria.
EuroPat v2
Danach
kann
der
genannte
Faktor
wieder
auf
einen
vorab
bestimmten
Ausgangswert
zurückgesetzt
werden.
Thereupon,
the
indicated
factor
may
be
reset
to
an
initial
value
determined
in
advance.
EuroPat v2
Das
erste
Gegenlager
wird
in
der
vorab
bestimmten
ersten
Position
lösbar
gehalten.
The
first
counter
bearing
is
releasably
held
in
the
previously
determined
first
position.
EuroPat v2
Das
Setzen
und
Erhöhen
in
Limit-Spielen
geschieht
in
vorab
bestimmten
Beträgen.
Bets
and
raises
in
Limit
games
are
in
pre-determined
amounts.
ParaCrawl v7.1
Vorteilhaft
wird
die
Gaserzeugung
beim
Absinken
des
Drucks
unter
einen
bestimmten,
vorab
festzulegenden
Grenzwert
aktiviert.
The
gas
generation
can
be
activated
when
the
pressure
drops
below
a
predefined
limit.
EuroPat v2
Zumindest
eine
Plausibilisierung
dieser
vorab
bestimmten
Parkbahn
wird
während
des
Durchfahrens
der
Parkbahn
durchgeführt.
At
least
one
plausibility
check
of
this
previously
determined
parking
path
is
executed
while
the
parking
path
is
being
travelled
along.
EuroPat v2
In
dem
PC
werden
die
gemessenen
Massenspektren
mit
vorab
bestimmten,
gespeicherten
Eichspektren
verglichen.
In
the
PC
the
measured
mass
spectra
are
compared
with
previously
determined,
stored
calibration
spectra.
EuroPat v2
Intervall-Auslösung:
Es
erfolgt
eine
festgelegte
Anzahl
von
Aufnahmen
in
vorab
bestimmten
zeitlichen
Intervallen.
Interval
release:
A
set
amount
of
pictures
is
taken
in
previously
set
time
intervals.
ParaCrawl v7.1
Wir
halten
die
jährliche
Dreierkonferenz
des
Rates,
der
Kommission
und
des
Parlaments
für
äußerst
wichtig,
da
hier
die
Fortschritte
der
Strategie
für
die
Gleichstellung
in
der
Europäischen
Union
geprüft
werden,
zusammen
mit
einer
jährlichen
Konferenz
über
die
Gleichstellung
der
Geschlechter
unter
der
Beteiligung
von
Frauenorganisationen
und
Gewerkschaften
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten
und
natürlich
Abgeordneten
des
Europäischen
Parlaments
und
Abgeordneten
der
nationalen
Parlamente,
die
jedes
Jahr
einem
vorab
bestimmten
Thema
besondere
Aufmerksamkeit
schenken.
We
believe
the
annual
tripartite
meeting
between
the
Council,
the
Commission
and
Parliament
to
be
vital,
as
it
looks
into
the
progress
of
the
strategy
for
gender
equality
in
the
European
Union,
along
with
an
annual
conference
on
gender
equality
involving
women's
organisations
and
trade
unions
in
various
Member
States,
and,
of
course,
MEPs
and
national
MPs,
paying
particular
attention
to
a
predetermined
theme
every
year.
Europarl v8
Die
Einkaufspreise
wurden
vorab
in
einer
bestimmten
Höhe
festgesetzt
und
unabhängig
von
der
Qualität
des
gelieferten
Rohstoffes
garantiert.
Purchase
prices
were
fixed
in
advance
at
a
certain
level
and
guaranteed
regardless
the
quality
of
the
raw
material
delivered.
DGT v2019
Wenn
für
die
Haushaltskonsolidierung
eine
vorab
festgelegte
zu
erreichende
Schuldenquote
an
einem
vorab
bestimmten
Punkt
in
der
Zukunft
maßgeblich
ist,
sind
die
zum
Erreichen
dieser
Zielwerte
erforderlichen
Primärüberschüsse
von
der
Art,
dass
die
Auswirkung
auf
den
privaten
Sektor
die
angenommenen
Wachstumsraten
untergräbt
und
damit
die
geplante
Haushaltsentwicklung
zum
Entgleisen
bringt.
When
fiscal
consolidation
turns
on
a
predetermined
debt
ratio
to
be
achieved
at
a
predetermined
point
in
the
future,
the
primary
surpluses
needed
to
hit
those
targets
are
such
that
the
effect
on
the
private
sector
undermines
the
assumed
growth
rates
and
thus
derails
the
planned
fiscal
path.
News-Commentary v14
Die
dem
Ausschuß
für
ein
Tätigwerden
aus
eigener
Initiative
zu
Gebote
stehenden
Mittel
sollen
es
ihm
gestatten,
sich
vorab
mit
bestimmten
Vorschlägen
der
Kommission
zu
beschäftigen,
sich
zu
Fragen
von
allgemeiner
Tragweite
zu
äußern,
zu
denen
er
nicht
konsultiert
worden
wäre,
seine
Ansicht
zu
aktuellen
und
politisch
wichtigen
Fragen
kundzutun.
The
Committee's
right
to
take
up
matters
on
its
own
initiative
enables
it
to
anticipate
certain
proposals
by
the
Commission,
adopt
a
position
on
issues
of
general
interest
on
which
it
would
not
be
asked
for
an
opinion,
and
make
its
view
known
on
topical
issues
of
political
importance.
TildeMODEL v2018
Die
dem
Ausschuß
für
ein
Tätigwerden
aus
eigener
Initiative
zu
Gebote
stehenden
Mittel
sollen
es
ihm
gestatten,
sich
vorab
mit
bestimmten
Vorschlägen
der
Kommission
zu
beschäftigen,
sich
zu
Fragen
von
allgemeiner
Tragweite
zu
äußern,
zu
denen
er
nicht
konsultiert
worden
wäre,
und
seine
Ansicht
zu
aktuellen
und
politisch
wichtigen
Fragen
kundzutun.
The
Committee's
right
to
take
up
matters
on
its
own
initiative
enables
it
to
anticipate
certain
proposals
by
the
Commission,
adopt
a
position
on
issues
of
general
interest
on
which
it
would
not
be
asked
for
an
opinion,
and
make
its
view
known
on
topical
issues
of
political
importance.
TildeMODEL v2018
In
der
Verordnung
wird
angestrebt,
die
Einheitlichkeit
grundlegender
Bestimmungen
mit
einer
erheblichen
Flexibilität
für
mögliche
Verlängerungen
der
zulässigen
Lenkzeiten
und
Verkürzungen
der
Mindestruhezeiten
unter
bestimmten,
vorab
festgelegten
Bedingungen
zu
kombinieren.
It
seeks
to
combine
a
uniformity
of
basic
provisions
with
a
considerable
flexibility
in
possible
extensions
of
maximum
driving
time
and
reductions
in
minimum
rest
periods
under
certain
predefined
conditions.
TildeMODEL v2018
Die
zuständigen
Behörden
des
Flaggenmitgliedstaats
können
genehmigen,
dass
die
Vorabmeldung
gemäß
Buchstabe
a
durch
eine
automatische
vom
System
generierte
VMS-Nachricht
oder
einen
automatischen
Alarm
ersetzt
wird,
um
anzugeben,
dass
das
EU-Fischereifahrzeug
sich
innerhalb
eines
vorab
bestimmten
geografischen
Gebiets
eines
Hafens
befindet.
The
competent
authorities
of
the
flag
Member
State
may
allow
to
replace
the
prior
notification
referred
to
in
(a)
with
an
automatic
VMS
message
or
alarm
generated
by
the
system,
indicating
that
the
EU
fishing
vessel
is
within
a
pre-defined
geographical
area
of
a
port.
DGT v2019
Innerhalb
einer
vorab
bestimmten
angemessenen
Frist,
in
jedem
Fall
aber
binnen
sechs
Wochen
nach
Erhalt
aller
sachdienlichen
Informationen
entscheidet
sie
über
die
betreffenden
Beschwerden,
trifft
Abhilfemaßnahmen
und
setzt
die
Betroffenen
über
ihre
begründete
Entscheidung
in
Kenntnis.
It
shall
decide
on
any
complaints,
take
action
to
remedy
the
situation
and
inform
the
relevant
parties
of
its
reasoned
decision
within
a
pre-determined,
reasonable
time,
and,
in
any
case,
within
six
weeks
from
receipt
of
all
relevant
information.
DGT v2019
Die
in
diesem
Vorschlag
erläuterte
Marktstabilitätsreserve
funktioniert,
indem
sie
in
Situationen,
in
denen
die
insgesamt
in
Umlauf
befindliche
Menge
Zertifikate
außerhalb
einer
bestimmten
vorab
definierten
Spanne
liegt,
eine
Anpassung
der
jährlichen
Versteigerungsmengen
auslöst:
The
market
stability
reserve
set
out
in
this
proposal
functions
by
triggering
adjustments
to
annual
auction
volumes
in
situations
where
the
total
number
of
allowances
in
circulation
is
outside
a
certain
predefined
range:
TildeMODEL v2018
Die
Erfindung
schließt
den
Gedanken
ein,
anhand
eines
während
des
laufenden
Betriebes
der
Anordnung
vorab
bestimmten
Wertes
der
Herzrate
oder
der
Auswertung
eines
Signalformparameters
eines
vorab
erfaßten
Herzaktionssignals
selbsttätig
die
aktuell
optimale
Refraktärzeit
für
die
Herzratenbestimmung
einzustellen.
The
invention
encompasses
the
concept
of
automatically
establishing
the
currently
optimal
refractory
time
for
the
heart
rate
determination
from
a
previously
determined
value
of
the
heart
rate
during
ongoing
operation
of
the
arrangement,
or
by
evaluating
a
signal
shape
parameter
of
a
previously
detected
heart
action
signal.
BRIEF
DESCRIPTION
OF
THE
DRAWINGS
EuroPat v2
Diese
Position
kann
mittels
einer
vorab
bestimmten
Transformationsmatrix
in
eine
Bildposition
umgerechnet
werden,
wobei
das
Bild
vorher
beispielsweise
mittels
Computertomographie
(CT)
oder
Magnetresonanztomographie
(MR)
erfaßt
wurde.
This
position
can
be
converted
into
an
image
position
by
means
of
a
predetermined
transformation
matrix,
the
image
having
been
acquired
in
advance,
for
example
by
means
of
computer
tomography
(CT)
or
magnetic
resonance
tomography
(MR).
EuroPat v2
Besonders
wichtig
für
die
Auslegung
des
Reglers
sind
hierbei
die
vorab
bestimmten
Parameter
der
Regelstrecke,
nämlich
die
Resonanzfrequenz,
Impedanz
und/oder
Werte
für
Resonanzkapazität
bzw.
-induktivität.
Of
particular
importance
for
the
design
of
the
controller
here
are
the
previously
determined
parameters
of
the
controlled
system,
namely
the
resonant
frequency,
impedance
and/or
values
for
resonant
capacitance
and
inductance.
EuroPat v2
Die
Regelvorrichtung
verwendet
daher
bevorzugt
diese
vorab
bestimmten
Parameter,
so
dass
eine
sehr
genaue
Regelung
möglich
ist.
The
control
device
therefore
preferably
uses
these
previously
determined
parameters,
so
that
a
very
precise
control
is
possible.
EuroPat v2
Die
Lampenketten
werden
in
unterschiedlichen
Längen
hergestellt,
und
bei
Verflechtung
werden
die
oberen
Abschnitte
oberhalb
einer
vorab
bestimmten
Höhenlinie
zu
einem
Netz
verflochten,
während
die
unteren
Abschnitte
mit
unterschiedlichen
Längen
belassen
als
Eiszapfenabschnitt
verwendet
werden.
The
lamp
strings
are
made
in
different
lengths
and
bent
when
braided,
the
upper
portions
thereof
above
a
predetermined
level
line
are
braided
into
a
net,
while
the
lower
portions
thereof
with
different
lengths
are
left
and
used
as
an
ice
stick
section.
EuroPat v2