Translation of "Grad" in English
Dies
alles
erfordert
gemeinsame
und
bis
zu
einem
bestimmten
Grad
auch
koordinierte
Bemühungen.
This
all
requires
joint
and,
to
a
certain
degree,
coordinated
efforts.
Europarl v8
Er
führt
jedoch
auch
zu
einem
gewissen
Grad
an
Inflexibilität
im
Haushalt.
However,
it
also
gives
rise
to
a
degree
of
inflexibility
in
the
budget.
Europarl v8
Frau
Mann
hat
dies
auch
bis
zu
einem
gewissen
Grad
unterstützt.
Mrs
Mann
also
supports
this
view
to
some
extent.
Europarl v8
Der
Grad
der
Konvergenz
wird
die
Währungsunion
zu
einer
Stabilitätsgemeinschaft
machen.
The
degree
of
convergence
will
transform
monetary
union
into
a
community
based
on
stability.
Europarl v8
In
unterschiedlichem
Grad
wird
sie
seit
den
siebziger
Jahren
angewandt.
It
has
been
applied
in
varying
degrees
since
the
1970s.
Europarl v8
Selbstverständlich
ist
dabei
auch
ein
gewisser
Grad
an
Flexibilität
notwendig.
Of
course,
a
degree
of
flexibility
is
needed.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
sollten
den
Grad
der
Vollständigkeit
angeben.
Member
States
should
indicate
the
degree
of
completeness
of
the
data
sets.
DGT v2019
Es
wird
aus
der
Fermentierung
einer
Würze
mit
15,3
Grad
Plato
gewonnen.
It
is
obtained
from
the
fermentation
of
a
wort
of
15,3
degrees
Plato.
DGT v2019
Leider
haben
wir
einen
hohen
Grad
an
Achtlosigkeit
seitens
der
Israelis
gesehen.
Unfortunately
we
have
seen
a
large
degree
of
carelessness
by
the
Israelis.
Europarl v8
Das
ist
von
grundlegender
Bedeutung:
360
Grad
Einigkeit.
This
is
substantial,
360
degree
unity.
Europarl v8
Insbesondere
misst
das
BIP
den
Grad
der
Umweltverträglichkeit
oder
der
sozialen
Eingliederung
nicht.
In
particular,
GDP
does
not
measure
the
level
of
environmental
sustainability
or
social
integration.
Europarl v8
Bis
zu
einem
bestimmten
Grad
ist
dabei
eine
Harmonisierung
nicht
zu
umgehen.
However,
a
certain
degree
of
harmonisation
of
the
standard
VAT
rate
is
inevitable.
Europarl v8
Es
gibt
nur
einen
begrenzten
Grad
an
Ausweichbarkeit
der
Nachfrage
und
an
Angebotsflexibilität.
There
is
only
a
limited
degree
of
demand-side
and
supply-side
substitutability.
DGT v2019
Der
Grad
der
Umsetzung
und
die
Absorptionsfähigkeit
waren
Schlüsselfaktoren
in
unserer
Analyse.
The
degree
of
implementation
and
the
absorption
capacity
have
been
key
factors
in
our
analysis.
Europarl v8
Unsere
Freude
vermischt
sich
allerdings
mit
einem
gewissen
Grad
an
Enttäuschung.
However,
our
delight
is
mixed
with
a
degree
of
disappointment.
Europarl v8
Einige
dieser
Punkte
wurden
zu
einem
gewissen
Grad
angesprochen.
Some
of
these
points
have
been
addressed
to
a
certain
extent.
Europarl v8
Das
ist
der
Grad
von
Ausbildung,
über
den
wir
sprechen.
That
is
the
kind
of
level
of
education
we
are
talking
about.
Europarl v8
Der
Grad
an
Repräsentanz
auf
dem
Treffen
war
sehr
hoch.
The
joint
meeting
had
a
very
high
level
of
representation.
Europarl v8