Translation of "Bestimmt maßgeblich" in English
Die
Zweitstimme
bestimmt
maßgeblich
die
relative
Größe
der
einzelnen
Parteien
im
neuen
Landtag.
The
second
vote
is
for
a
party
and
largely
determines
the
relative
size
of
each
party's
bloc
in
the
new
parliament.
WikiMatrix v1
Die
Wirksamkeit
des
Spülprozesses
bestimmt
maßgeblich
die
Qualität
des
Filtrats.
The
effectiveness
of
the
backflushing
process
considerably
determines
the
quality
of
the
filtrate.
EuroPat v2
Die
Wahl
der
Zelltechnologie
bestimmt
maßgeblich
die
Eigenschaften
eines
Batterie-Packs.
The
choice
of
cell
technology
plays
a
key
role
in
determining
the
properties
of
a
battery
pack.
ParaCrawl v7.1
Wie
Sie
mit
den
Menschen
kommunizieren,
bestimmt
maßgeblich
Ihre
Identität
als
Marke.
After
all,
how
you
communicate
with
your
crowd
determines
your
identity
as
a
brand.
ParaCrawl v7.1
Die
Anlagedauer
bestimmt
maßgeblich
die
zu
erwartende
Rendite
eines
Portfolios.
The
investment
period
largely
determines
the
expected
return
of
a
portfolio.
ParaCrawl v7.1
Die
Schartigkeit
bestimmt
maßgeblich
die
erreichbaren
Oberflächenqualitäten.
Chipping
largely
determines
the
achievable
surface
qualities.
ParaCrawl v7.1
Die
Qualität
der
Fuge
bestimmt
maßgeblich
die
Bauteilqualität.
The
quality
of
the
joint
determines
the
component
quality.
ParaCrawl v7.1
Er
bildet
das
Übergangsglied
und
bestimmt
maßgeblich
die
herausragende
Übertragungsqualität
des
gesamten
Systems.
It
is
the
transition
link
and
largely
determines
the
outstanding
sonic
quality
of
the
entire
system.
ParaCrawl v7.1
Die
Schalung
bestimmt
maßgeblich
die
Rohbauerstellung.
The
formwork
is
the
determining
factor
for
the
shell
construction.
ParaCrawl v7.1
Das
Corporate
Design
bestimmt
maßgeblich
die
visuelle
Wahrnehmung
der
Marke
Hatz.
The
corporate
design
largely
determines
the
visual
perception
of
the
brand
Hatz.
ParaCrawl v7.1
Denn
die
Fülldüse
bestimmt
maßgeblich
die
Form
und
das
Geschwindigkeitsprofil
des
Füllstrahls.
The
filling
nozzle
largely
determines
the
shape
and
speed
profile
of
the
filling
jet.
EuroPat v2
Die
Profilwölbung
bestimmt
maßgeblich
den
maximalen
Vortrieb
und
ist
wesentlich
für
einen
Momentenbeiwert.
The
profile
curvature
decisively
determines
the
maximum
propulsion
and
is
essential
for
a
moment
coefficient.
EuroPat v2
Die
die
Geometrie
des
ersten
Teilelements
bestimmt
maßgeblich
die
Form
des
Dichtungselementes.
The
geometry
of
the
first
subcomponent
significantly
determines
the
shape
of
the
sealing
element.
EuroPat v2
Diese
Zeit
bestimmt
die
Taktzeit
maßgeblich.
This
time
determines
the
cycle
time
significantly.
EuroPat v2
Das
Mischungsverhältnis
bestimmt
maßgeblich
die
Verbrennungseigenschaften
des
Kraftstoffgemischs
in
der
Brennkraftmaschine.
The
mixing
ratio
is
determinative
of
the
combustion
properties
of
the
fuel
mixture
in
the
combustion
engine.
EuroPat v2
Das
Differenzmoment
bestimmt
hierbei
maßgeblich
ein
zweites
Signal.
The
differential
torque
in
this
situation
in
large
part
determines
a
second
signal.
EuroPat v2
Diese
Eigenschaften
werden
durch
die
Obertlächenladung
der
eingesetzten
Pigmentpartikel
maßgeblich
bestimmt.
These
properties
are
chiefly
determined
by
the
surface
charge
of
the
pigment
particles
used.
EuroPat v2
Die
Partikelgrößenverteilung
bestimmt
maßgeblich
den
Einsatzbereich
und
die
Qualität
eines
Aluminiumoxidpulvers.
The
particle
size
distribution
largely
determines
the
application
range
and
the
quality
of
an
alumina
powder.
ParaCrawl v7.1
Der
Wert
der
Goldmünze
bestimmt
sich
maßgeblich
durch
den
Goldpreis.
The
value
of
the
gold
coin
is
defined
by
the
gold
price.
ParaCrawl v7.1
Das
Deuter
Vari
Flex
System
bestimmt
maßgeblich
die
Flexibilität
der
gesamten
Konstruktion.
Deuter's
Vari
Flex
system
certainly
defines
the
flexibility
of
this
carrying
system.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Verwendungszweck
bestimmt
maßgeblich
das
Design
des
Bauwerks.
This
intended
use
is
decisive
when
it
comes
to
the
design
of
the
building.
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
die
technologische
Eigenschaften
einer
Papierbahn
maßgeblich
bestimmt.
It
considerably
influences
the
technological
characteristics
of
a
paper
web.
ParaCrawl v7.1
Die
strategische
Ausrichtung
des
DKW
bestimmt
er
maßgeblich
mit.
He
plays
a
key
role
in
making
the
strategic
decisions
of
DKW.
ParaCrawl v7.1
Die
Festlegung
des
LIN-Masters
bestimmt
maßgeblich
das
Simulationsverhalten
des
LIN-Bus.
The
selection
is
relevant
for
the
simulation
behavior
of
LIN
buses.
ParaCrawl v7.1
Dieses
wird
maßgeblich
bestimmt
durch
den
Einsatz
neuer
leichter
und
dennoch
hochfester
Werkstoffe.
This
can
be
significantly
affected
by
employing
new,
lighter
and
yet
even
stronger
materials.
ParaCrawl v7.1
Die
innere
Struktur
des
Staates
wird
durch
Gesetze
maßgeblich
bestimmt.
The
internal
structure
of
the
state
is
largely
determined
by
law.
ParaCrawl v7.1