Translation of "Bestimmende faktoren" in English
Kontrolle
und
Beherrschbarkeit
sind
bestimmende
Faktoren
für
Sicherheit
und
Fahrvergnügen
ohne
Stress.
Control
and
management
are
decisive
factors
for
safety
and
stress-free
riding
pleasure.
ParaCrawl v7.1
Eigenschaften
des
Frachtguts,
Strecke,
Investition
und
Termin
sind
bestimmende
Faktoren.
Type
of
cargo,
routes,
investments
and
the
calendar
are
determining
factors.
ParaCrawl v7.1
Auch
Alter,
Größe,
Umdrehungszahl
und
Geschwindigkeit
des
Raumflugs
sind
bestimmende
Faktoren.
Age,
size,
rate
of
revolution,
and
velocity
through
space
are
also
determining
factors.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
auf
andere
bestimmende
Faktoren
des
Konflikts
schauen.
We
need
to
look
to
other
determining
factors
of
conflict.
ParaCrawl v7.1
Häufig
werden
bestimmende
Faktoren
den
Ideogrammen
hinzugefügt,
um
Durcheinander
zu
vermeiden.
Often
determinants
are
added
to
the
ideograms
to
avoid
confusion.
ParaCrawl v7.1
Dies
sind
bestimmende
Faktoren
für
das
gesunde
und
ausgeglichene
psychische
und
körperliche
Wachstum
eines
Kindes.
These
are
determinants
of
children's
healthy
and
balanced
mental
and
physical
growth.
Europarl v8
Darüber
hinaus
sind
bei
einer
Analyse
der
Situation
mehrere
andere
bestimmende
Faktoren
zu
berücksichtigen:
The
following
key
factors
should
also
be
taken
into
account:
TildeMODEL v2018
Neben
den
Produktionsmethoden
gibt
es
noch
weitere
wichtige
bestimmende
Faktoren
für
die
Nährstoffzusammensetzung
von
Lebensmitteln.
Factors
other
than
production
methods
are
also
important
determinants
of
the
nutrient
composition
of
foods.
ParaCrawl v7.1
Die
tatsächliche
Ernte
in
Südamerika
bzw.
der
„Einkaufshunger“
Chinas
werden
hier
bestimmende
Faktoren
bleiben.
The
real
South-American
crop
and
the
import
“hunger”
of
China
will
be
the
determining
factors.
ParaCrawl v7.1
Für
Antimikrobiotika
wie
Paromomycin,
deren
Wirksamkeit
konzentrationsabgängig
ist,
sind
hohe
Plasmakonzentrationen
im
Verhältnis
zur
MHK
des
Erregers
(Verhältnis
Cmax/MHK,
auch
bekannt
als
inhibitorischer
Quotient
oder
IQ)
wichtige
bestimmende
Faktoren
für
die
klinische
Wirksamkeit;
For
antimicrobials
like
paromomycin,
whose
efficacy
is
concentration-dependent,
high
plasma
concentration
levels
relative
to
the
MIC
of
the
pathogen
(Cmax/MIC
ratio,
also
known
as
the
inhibitory
quotient
or
IQ)
are
a
major
determinant
of
clinical
efficacy;
a
Cmax/MIC
ratio
>
8-10
is
suggested
to
achieve
optimal
efficacy.
ELRC_2682 v1
Die
Kommission
beabsichtigt,
im
Rahmen
dieses
Aktionsbereichs
("für
die
Gesundheit
bestimmende
Faktoren")
gewisse
Maßnahmen
und
Aktionen
zur
Beeinflussung
des
Wissens,
der
Einstellungen
und
des
Verhaltens
bezüglich
der
öffentlichen
Gesundheit
zu
bewerten,
wobei
sie
Beispiele
für
Entwicklungen
bezüglich
Tabak-,
Alkohol-
und
Drogenkonsum
sowie
Ernährungsgewohnheiten
aufzeigen
möchte.
The
Commission
intends
to
evaluate
and
assess
particular
measures
and
actions
influencing
public
health
knowledge,
attitudes
and
behaviour
within
this
strand
("health
determinants")
giving
examples
of
developments
relating
to
tobacco,
alcohol,
drugs
and
nutrition.
TildeMODEL v2018
Eine
Tarifierung,
die
das
tatsächliche
Niveau
der
Kosten
einpreist,
die
von
verschiedenen
Motortypen,
durch
Staus
und
andere
für
die
externen
Kosten
bestimmende
Faktoren
verursacht
werden,
wird
sich
nicht
gleichmäßig
durch
eine
Erhöhung
der
Abgabenlast
auswirken.
Pricing
that
takes
account
of
the
real
level
of
costs
generated
by
different
types
of
engine,
congestion
and
other
external
cost
factors
will
not
therefore
mean
a
uniform
rise
in
charges
across
the
board.
TildeMODEL v2018
Die
Evaluierung
ergab
weiter,
dass
sich
die
Mechanismen
für
die
Geberkoordinierung
und
die
Harmonisierung
der
Hilfe
bewährt
hätten
und
dass
die
Eigenverantwortung
der
Empfängerländer
für
die
Reformagenda
und
die
Kapazitäten
ihrer
Verwaltungen,
die
weiter
ausgebaut
werden
müssten,
bestimmende
Faktoren
für
die
Wirkung
und
Nachhaltigkeit
seien.
The
evaluation
found
that
the
mechanisms
for
donor
coordination
and
harmonisation
of
assistance
were
well
established
and
that
a
determining
factor
in
terms
of
achieving
impact
and
sustainability
was
the
beneficiary
countries'
ownership
of
the
reform
agenda
and
the
capacity
of
their
administration,
which
need
to
be
strengthened.
TildeMODEL v2018
Zugleich
lässt
die
Strategie
jedoch
einige
Quantität
und
Qualität
des
Kapitals
bestimmende
Faktoren
(Investitionen
und
deren
technische
Standards)
sowie
die
Gesamtfaktorproduktivität
vermissen.
At
the
same
time,
the
strategy
lacks
some
of
the
factors
determining
the
quantity
and
quality
of
capital
(investments
and
their
technical
standards),
as
well
as
total
factor
productivity.
TildeMODEL v2018
Geschlecht,
Alter,
Gesundheitszustand,
Bildungsniveau
oder
Staatsangehörigkeit
sind
bestimmende
Faktoren,
die
erklären,
warum
Personen
vom
Arbeitsmarkt
und
der
Teilnahme
an
Ausbildungsmaßnahmen
ausgeschlossen
sind.
Sex,
age,
health,
standard
of
education
or
nationality
are
key
factors
in
explaining
non-participation
in
the
labour
market
and
train
ing
schemes.
EUbookshop v2
Aufgrund
der
Vernachlässigung
dieser,
das
Aussehen
eines
Gewebe
entscheidend
bestimmende
Faktoren,
zeigt
das
simulierte
Gewebe
Abweichungen
von
einem
tatsächlichen
Gewebe,
so
daß
eine
Beurteilung,
ob
das
simulierte
Gewebe
gewebt
werden
soll
oder
nicht,
schwierig
ist.
Because
of
ignoring
these
factors
determining
decisively
the
appearance
of
a
fabric,
the
simulated
fabric
shows
deviations
from
a
real
fabric,
so
that
it
is
difficult
to
judge,
whether
a
simulated
fabric
should
be
woven
or
not.
EuroPat v2
Die
Altbausubstanz
und
die
Stadtgestalt
unserer
europäischen
Städte
sind
eine
schutz
würdige
Realität,
nicht
nur
als
historische
Dokumente
(oder
Museumsobjekte),
sondern
auch
als
bestimmende
Faktoren
unserer
heutigen
und
künftigen
Lebensqualität.
Historic
and
old
buildings
and
the
shape
of
our
towns
and
cities
in
Europe
are
a
reality
worth
preserving,
not
only
as
historical
documents
(or
museum
pieces)
but
also
as
factors
determining
our
present
and
future
quality
of
life.
EUbookshop v2
Denn
es
gibt
durchaus
bestimmte
-
das
Niederlassungsklima
bestimmende
-
Faktoren,
die,
gemessen
an
der
niederländischen
Durchschnittssituation,
keinen
ungünstigen
Einfluß
auszuüben
brauchten,
die
aber
-
im
direkten
Vergleich
mit
der
Situation
im
angrenzenden
Ausland
-
hier
doch
ein
Hindernis
sein
können.
Certain
siting
factors
which
ought
not
to
be
unfavourable
when
compared
with
average
national
conditions
may
in
fact
hamper
development
here,
as
a
result
of
direct
comparison
with
the
situation
in
neighbouring
countries.
EUbookshop v2
Sie
sind
bestimmende
Faktoren
bei
der
Lenkung,
Beruhigung
und
Entflechtung
der
Verkehrsströme
in
Ballungsgebieten
und
Knotenpunkten.
They
have
been
determining
factors
in
the
control,
easing,
and
channeling
of
traffic
at
crowded
points
and
junctions.
EUbookshop v2
Seit
88
Jahren
sind
technische
Leistungsfähigkeit,
Qualität,
Innovation,
Zuverlässigkeit
und
kundennaher
Service
bestimmende
Faktoren
des
Erfolgs.
For
88
years
technical
performance,
quality,
innovation,
reliability
and
customer-
oriented
service
have
been
decisive
factors
for
success.
ParaCrawl v7.1