Translation of "Bestens informiert" in English

Die Portugiesen und Portugiesinnen sind bestens informiert und haben Zugang zu allen Informationsquellen.
Portuguese men and women are extremely well informed and have access to every possible source of information.
Europarl v8

Diese Tatsache ist wohlbekannt, und alle Raucher sind darüber bestens informiert.
This is a well-known fact, of which all smokers are only too well aware.
Europarl v8

Die Mitglieder sollten über den Verfassungsvertrag bestens informiert sein.
Members should be well informed on the Constitutional Treaty.
TildeMODEL v2018

Er ist über artenübergreifende DNA offenbar bestens informiert.
He's obviously well-educated on the subject of cross-species DNA.
OpenSubtitles v2018

Aber glaub mir, ich bin bestens über alles informiert.
I've got eyes and ears all over that one.
OpenSubtitles v2018

Ich bin bestens informiert, wer was fertiggestellt hat.
I'm well aware of who had what cut.
OpenSubtitles v2018

Ich bin über diese Lage bestens informiert.
I'm well aware of the situation.
OpenSubtitles v2018

Sie haben offensichtlich gute Kontakte und sind bestens informiert.
You are clearly a well-connected, well-informed woman.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, daß das Parlament bestens informiert ist.
I know that Parliament is aware of the whole picture.
Europarl v8

Ich bin bestens informiert über meine Krankheit.
I'm completely informed about my sickness.
OpenSubtitles v2018

Bestens informiert dank individueller Analysen und Berichte.
Well informed thanks to individual analysis and reports.
CCAligned v1

Nimm jetzt am Facebook-Event teil und sei immer bestens informiert.
Take part in the Facebook event now and be always well informed.
CCAligned v1

Einfach anmelden und mit dem Berghotel Rasis Newsletter bestens informiert bleiben!
Just register and stay up-to-date with the Berghotel Rasis newsletter!
CCAligned v1

Holen Sie sich den kostenlosen Newsletter und bleiben Sie bestens informiert.
Get the free newsletter and stay up-to-date.
CCAligned v1

Abbonieren Sie einen unserer Newsletter, um bestens informiert zu sein.
Subscribe to one of our newsletters to be well informed at any time.
CCAligned v1

Folgen Sie uns auf Twitter, um immer bestens informiert zu sein.
Follow us on twitter to stay up-to-date.
CCAligned v1

Abonnieren Sie unseren Newsletter und seien Sie immer bestens Informiert!
Sign up for our newsletter and stay informed!
CCAligned v1

Sie möchten immer bestens informiert sein über Einsätze, Neuigkeiten und Wissenswertes?
You always want to be well informed about assignments, news and interesting facts?
CCAligned v1

Bestens informiert – Hier finden Sie alle Dokumente rund um die WOLF Produkte.
Well informed – here, you can find all documents relating to WOLF products.
CCAligned v1

Bleiben Sie immer bestens informiert über unsere Produkte und Veranstaltungen!
Stay well informed about our products and events
CCAligned v1

Ich bin über alle Warnungen bestens informiert.
I am well informed on each and every alert.
ParaCrawl v7.1

Mit einem Mausklick sind Sie bestens informiert und können die Wettervorhersage sehen.
A click is all it takes to get up to date and see the weather forecast.
ParaCrawl v7.1

Mit der Facebook-Seite "LGBT Wien" seid ihr immer bestens informiert.
Get up-to-the-minute information on the Facebook page "LGBT Vienna".
ParaCrawl v7.1

Social Media 365 Tage bestens informiert auf den verschiedenen Kanälen.
Social Media 365 days well informed on the different channels.
CCAligned v1

Bestens informiert und ohne Verzögerung auf den "Ring"
Always up to date and onto the Ring without delay
ParaCrawl v7.1

Mit den Pressenachrichten der Kinderhotels sind Sie bestens informiert.
With the Family Hotels' press releases you are always best informed.
ParaCrawl v7.1