Translation of "Bestem zustand" in English
Diese
junge
Dame
ist
in
bestem
Zustand.
This
little
lady's
in
fine
fettle.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
6.000
in
bestem
Zustand,
aber
450
ist
auch
gut.
I
have
6,000
still
in
mint
condition,
but,
you
know,
450
is
pretty
good,
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
das
Kleid
zurück,
gereinigt
und
in
bestem
Zustand!
I
expect
that
dress
back,
dry
cleaned,
in
perfect
condition.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Herz
ist
in
bestem
Zustand.
Her
heart's
structurally
sound.
OpenSubtitles v2018
Hab
das
schon
von
"bestem
Zustand"
abgeleitet.
Got
that
from
"structurally
sound.
OpenSubtitles v2018
Übergeben
Sie
Ihre
früheren
Räume
in
bestem
Zustand.
Hand
over
your
former
rooms
in
the
best
condition.
CCAligned v1
Die
Flasche
ist
in
bestem
Zustand
-
hervorragender
Füllstand!
The
bottle
is
in
top
condition
-
perfect
filling
level.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Einstiegsinstrumente
sind
technisch
und
klanglich
in
bestem
Zustand.
Our
pianos
are
technically
and
tonally
in
the
best
condition.
ParaCrawl v7.1
Alles
ist
in
bestem
Zustand.«
All
in
best
condition."
ParaCrawl v7.1
Zur
Qualifikation
am
Sonntag
präsentierte
sich
die
Strecke
in
bestem
Zustand.
Weather
on
Sunday
was
fine
again
and
also
the
track
was
in
best
conditions
for
the
qualification.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
unterschiedliche
Modelle
in
bestem
Zustand.
We
offer
different
types
of
cars
in
excellent
condition.
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
ist
in
bestem
Zustand
und
sehr
gepflegt.
It
is
in
excellent
condition
throughout
and
well
maintained.
ParaCrawl v7.1
Die
Immobilie
ist
voll
möbliert
und
in
bestem
Zustand.
The
property
is
fully
furnished
and
in
perfect
condition.
ParaCrawl v7.1
Halten
Sie
die
Motorradteile
und
das
Werkzeug
in
bestem
Zustand.
Keep
motorcycle
parts
and
tool
in
the
best
condition.
CCAligned v1
Die
Anlage
ist
ca.
7
Jahre
alt
und
in
bestem
Zustand.
The
area
is
about
7
years
old
and
in
the
best
condition.
CCAligned v1
Unsere
Motorräder
sind
in
bestem
technischen
Zustand
und
nur
wenige
Kilometer
gefahren.
All
our
bikes
are
in
perfect
technical
conditions
with
low
milage.
CCAligned v1
Wir
bemühen
uns
um
Lieferung
Kunden
am
besten
Kunstrasen
in
bestem
Zustand.
We
try
best
to
delivery
customers
best
artificial
grass
in
the
best
condition.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
waren
die
Werkshallen
komplett
renoviert
und
die
Maschinen
in
bestem
Zustand.
Moreover,
all
of
the
workrooms
were
completely
renovated
and
the
machines
were
in
perfect
order.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig,
den
Po
unserer
Kleinen
in
bestem
Zustand
zu
halten.
It
is
important
to
keep
your
little
monkeys
bottom
in
peachy
condition.
ParaCrawl v7.1
Die
sanitären
Anlagen
sind
selbstverständlich
in
bestem
Zustand.
The
sanitation
facilities
are
obviously
in
best
condition.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
ist
die
Izmail-Festung
nicht
in
bestem
Zustand.
Now
Izmail
fortress
is
not
in
the
best
condition.
ParaCrawl v7.1
Das
Objekt
ist
sehr
gepflegt
und
in
bestem
Zustand.
The
property
is
very
well
maintained
and
in
excellent
condition.
ParaCrawl v7.1
Leicht
grauer
Druck,
wie
auch
anderwärts
für
diesen
Zustand
belegt,
von
denkbar
bestem
Zustand.
Slightly
grey
impression
as
proven
for
this
state
elsewhere,
too,
of
imaginably
finest
condition.
ParaCrawl v7.1
Es
hatte
einige
Kratzer
etc..
war
aber
mechanisch
in
bestem
Zustand
und
innen
sehr
sauber.
It
had
a
few
scratches
etc...but
it
was
mechanically
sound
and
very
clean
inside.
ParaCrawl v7.1