Translation of "Bestehen zweifel" in English
Hierüber
kann
kein
Zweifel
bestehen,
und
man
muss
auch
kaum
darüber
debattieren.
There
can
be
no
doubt
of
that
and
it
hardly
needs
to
be
debated.
Europarl v8
Erhebliche
Zweifel
bestehen
aus
meiner
Sicht
bei
den
folgenden
Aspekten
dieser
Agrarreform.
In
my
view
the
following
aspects
of
this
agricultural
reform
give
rise
to
considerable
doubts.
Europarl v8
Doch
an
unserem
Engagement
für
die
Kohäsion
kann
insgesamt
kein
Zweifel
bestehen.
But
there
can
be
no
doubt
about
our
commitment
to
cohesion.
Europarl v8
Darüber
hätte
die
Kommission
keinen
Zweifel
bestehen
lassen
dürfen.
The
Commission
was
certainly
in
no
doubt
about
that.
Europarl v8
Sie
müssen
also
zugeben,
daß
zumindest
Zweifel
bestehen.
You
must
agree
that
there
is
at
least
room
for
doubt.
Europarl v8
Im
Falle
von
Levi
Strauss
bestehen
da
Zweifel.
It
is
doubtful
whether
this
happened
in
the
case
of
Levi
Strauss.
Europarl v8
Es
bestehen
Zweifel,
ob
das
Verfahren
korrekt
verlaufen
ist.
An
appeal
was
lodged
with
the
competent
court
in
Texas,
and
there
has
still
been
no
response
to
it.
Europarl v8
Sie
sehen,
es
bestehen
Zweifel.
I
am
sure
you
understand
why
there
is
still
some
doubt.
Europarl v8
Bei
einem
einzigen
Fall
bestehen
Zweifel.
There
is
only
one
request
where
there
is
some
doubt.
Europarl v8
Ich
möchte,
dass
diesbezüglich
keinerlei
Zweifel
bestehen.
Let
no
one
be
in
any
doubt
about
this.
Europarl v8
Zumindest
bestehen
dann
keine
Zweifel,
was
wir
von
diesem
Regime
halten.
At
least,
there
is
then
no
doubt
as
to
what
we
think
of
it.
Europarl v8
Auch
an
der
Unabhängigkeit
und
Objektivität
der
Justiz
bestehen
Zweifel.
There
are
also
doubts
about
the
judiciary’s
independence
and
objectivity.
Europarl v8
Daher
bestehen
Zweifel
an
diesem
Mechanismus.
Doubts
therefore
remain
on
this
issue.
Europarl v8
Es
bestehen
reale
Zweifel
und
Sorgen.
Their
doubts
and
concerns
are
real.
Europarl v8
Maßnahmen
sind
notwendig
und
kein
überflüssiges
Beiwerk,
daran
darf
kein
Zweifel
bestehen.
Measures
are
needed
and
are
no
luxury.
Let
there
be
no
mistake
about
this.
Europarl v8
Das
müssen
wir
ganz
klar
bekunden,
damit
kein
Zweifel
bestehen
bleibt.
We
must
reaffirm
that
clearly
so
that
there
can
be
no
doubt
in
anyone’s
mind.
Europarl v8
Darüber
bestehen
weiterhin
Zweifel,
und
sie
müssen
zerstreut
werden.
Doubts
persist
over
this,
and
they
need
to
be
addressed.
Europarl v8
Man
kann
bei
dieser
Sache
keine
Zweifel
bestehen
lassen.
We
cannot
allow
any
remaining
doubts
on
this
matter.
Europarl v8
Bezüglich
der
Verbesserung
des
Umweltzustands
im
Ostseeraum
bis
2010
bestehen
erhebliche
Zweifel.
There
are
substantial
doubts
as
regards
improvement
of
the
Baltic
Region's
environmental
status
2010.
Europarl v8
An
der
Bedeutung
der
ÖPP
für
die
europäische
Wirtschaft
kann
kein
Zweifel
bestehen.
There
can
be
no
doubt
as
to
the
importance
of
PPPs
for
the
European
economy.
Europarl v8
An
seinem
Engagement
und
seiner
Entschlossenheit
bestehen
keinerlei
Zweifel.
There
is
no
mistaking
his
commitment
and
determination.
Europarl v8
Selbst
innerhalb
der
Polizei
bestehen
Zweifel
an
dem
Projekt.
The
project
is
even
questioned
from
within
police.
GlobalVoices v2018q4
Obwohl
also
die
Mehrheit
der
Physiker
Bucherers
Ergebnisse
akzeptierten,
blieben
Zweifel
bestehen.
Even
though
many
physicists
accepted
Bucherer's
result,
there
still
remained
some
doubts.
Wikipedia v1.0
Bestehen
Zweifel
über
den
Vorrang,
so
entscheidet
der
Präsident.
Where
there
is
doubt
as
to
priority,
the
President
shall
decide.
JRC-Acquis v3.0
Es
bestehen
kaum
Zweifel
daran,
dass
der
Cleantech-Branche
viele
sonnige
Tage
bevorstehen.
There
is
little
room
for
doubt
that
the
clean-tech
industry
can
expect
plenty
of
sunny
days
ahead.
News-Commentary v14
Es
bestehen
immer
weniger
Zweifel
hinsichtlich
der
Vorteile
der
Outright-Anleihenkäufe
der
EZB.
There
is
less
and
less
doubt
regarding
the
benefits
of
outright
asset
purchases
by
the
ECB.
News-Commentary v14
Gleichzeitig
bestehen
wenig
Zweifel,
dass
die
Fiskalpolitik
hinter
Draghis
Wünschen
zurückbleiben
wird.
At
the
same
time,
there
is
little
doubt
that
fiscal
policy
will
fall
short
of
Draghi’s
wishes.
News-Commentary v14
Es
bestehen
also
keine
Zweifel
im
Hinblick
auf
Abes
Absichten
oder
politische
Zusagen.
There
is
no
doubt
about
Abe’s
intentions
or
policy
commitments.
News-Commentary v14
Empirisch
betrachtet
bestehen
geringe
Zweifel
an
den
positiven
Auswirkungen
ausländischer
Direktinvestitionen.
There
is
little
empirical
doubt
about
the
positive
impact
of
FDI
inflows.
News-Commentary v14