Translation of "Falls zweifel bestehen" in English

Falls Zweifel bestehen, sagen Sie, dass Sie seinen Vorgesetzten sehen wollen.
If in doubt, tell them that you want to see his superior.
ParaCrawl v7.1

Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich bitte direkt an uns unter [email protected] .
If any concern remains, please contact us directly at [email protected] . Â
ParaCrawl v7.1

Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich direkt an uns unter [email protected] .
If any concern remains, please contact us directly at [email protected] .
ParaCrawl v7.1

Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich direkt an uns unter [email protected] .
If any concern remains, please contact us directly at [email protected] .
ParaCrawl v7.1

Falls Zweifel bestehen, kann sich der Karteninhaber gerne per Mail an [email protected] wenden.
If in doubt, the cardholder is welcome to contact [email protected] by email.
ParaCrawl v7.1

Falls Zweifel bestehen, sagen Sie, dass Sie an seinen Vorgesetzten sehen wollen.
If in doubt, tell them that you want to see his superior.
ParaCrawl v7.1

Diesem Änderungsantrag nach muß die höchste Risikoklasse gelten, falls Zweifel darüber bestehen sollten, in welche Gefahrenklasse eine Aktivität einzustufen ist, und zwar solange, bis ausreichende Unterlagen vorliegen.
Under this amendment, if there is any doubt as to the risk class within which a given activity falls, the higher class would be assigned until sufficient documentation is available.
Europarl v8

Falls Zweifel daran bestehen, daß wir die Empfehlungen des Rechnungshofes umgesetzt haben, so bitte ich, mich vorzuladen.
If there are any doubts that we have not implemented the Court's recommendation, invite me there.
Europarl v8

Falls schließlich Zweifel bestehen, sollten diese immer zum Vorteil der beschuldigten Person, also des Abgeordneten, für den der Antrag auf Aufhebung der Immunität gestellt wurde, gereichen.
Finally, when there is some doubt, the doubt must always work in the favour of the accused, of the Member of Parliament whose immunity we are being asked to waive.
Europarl v8

Der (die) betreffende(n) Mitgliedstaat(en) sieht (sehen) die Möglichkeit vor, die Fingerabdrücke, falls Zweifel bestehen, in den diplomatischen Missionen oder konsularischen Vertretungen zu überprüfen, wenn die Fingerabdrücke durch den externen Dienstleistungserbringer abgenommen wurden.
The Member State(s) concerned shall, in case of doubt, provide for the possibility of verifying at the diplomatic mission or consular post fingerprints which have been taken by the external service provider.
DGT v2019

Der/Die betreffende(n) Mitgliedstaat(en) sieht/sehen die Möglichkeit vor, die Fingerabdrücke, falls Zweifel bestehen, im Konsulat zu überprüfen, wenn die Fingerabdrücke durch den externen Dienstleistungserbringer abgenommen wurden.
The Member State(s) concerned shall, where there is any doubt, provide for the possibility of verifying at the consulate fingerprints which have been taken by the external service provider.
DGT v2019

Falls Zweifel bestehen, ob der Markt eine angemessene Stromerzeugung und sichere Versorgung hervorbringen wird, ist vor einer staatlichen Intervention eine objektive, faktenbasierte und umfassende Prüfung der Angemessenheit der Stromerzeugung ratsam.
If there are doubts whether the market delivers generation adequacy and security, an objective, facts-based, and comprehensive assessment of the generation adequacy situation is advisable prior to public intervention.
TildeMODEL v2018

Falls Zweifel bestehen, sollte danach gesehen werden, ob nicht ein anderes Symbol in die entsprechende Zelle eingetragen werden muss, damit keine Regelverletzungen in der Zeile, Spalte und dem Gitter vorliegen.
If in doubt, try to foresee if a square you are entering a symbol into maybe needed by some other symbol, which otherwise cannot go anywhere else due to the row/ column/ section rule violation.
KDE4 v2

Falls Zweifel bestehen über den Inhalt einer CPA-Unterkategorie für Waren, sollte der Bezug auf das HS und seine Positionenbezeichnungen und Erläuterungen zur Klärung beitragen.
When there is doubt about the content of a CPA goods subcategory, the reference to HS and thus to its heading text and explanatory notes should provide some clarification.
EUbookshop v2

Falls Zweifel bestehen sollten an den wissenschaftlichen Standards eines Beitrags, werden die AutorInnen kontaktiert, um mit ihnen Rücksprache zu halten.
If in doubt about the scientific standards of a paper, the authors will be contacted to consult with them.
ParaCrawl v7.1

Falls Zweifel daran bestehen, ob eine Aktion durchgeführt werden sollte oder nicht, sollten Stewards nicht handeln, es sei denn ein Notfall erfordert sofortiges Handeln oder es gibt keine aktiven lokalen Benutzer, die dies tun können.
If there are any doubts as to whether or not an action should be performed, stewards should not act unless it is an emergency situation requiring immediate action or there are no active local users to do it.
ParaCrawl v7.1

Falls dennoch Zweifel bestehen, wird dir der Kauf auf Rechnung oder die Ratenzahlung deine letzte HÃ1?4rde nehmen.
If there are still doubts, the purchase on account or the installment payment will take your last hurdle away.
ParaCrawl v7.1

Falls Zweifel bestehen, konsultieren Sie uns bitte, bevor Sie sich oder andere Menschen mit der Vorgeschichte psychischer Gesundheitsprobleme einschreiben, damit wir Sie beraten können.
If in doubt, please consult us before enrolling yourself or others with any history of mental health problems so that we can advise.
ParaCrawl v7.1

Falls Zweifel bestehen, wo die Trendlinie gezogen werden soll, kann man einen Anfang finden, indem man die Dochte der vorherigen Tiefs auf der Grafik in einem Aufwärtstrend verbindet.
When in doubt of where to draw a trendline, start by connecting the wicks of the previous lows on your graph in an uptrend.
ParaCrawl v7.1

Falls Zweifel bestehen, dass etwas falsch konfiguriert wurde, schalten Sie einfach den Computer vor diesem Punkt aus und es werden keine Änderungen an der Festplatte vorgenommen.
If there is a concern that something is incorrectly configured, just turn the computer off before this point and no changes will be made to the system's disks.
ParaCrawl v7.1

Falls Zweifel bestehen, ob Sie zur Abgabe einer Ausgangsbestandsmeldung oder einer Handelsmitteilung verpflichtet sind, setzen Sie sich bitte mit der Abteilung für Marktüberwachung (Market Surveillance Unit) der britischen Übernahmekommission unter +44 (0)20 7638 0129 in Verbindung.
You should contact the Panel's Market Surveillance Unit on +44 (0)20 7638 0129 if you are in any doubt as to whether you are required to make an Opening Position Disclosure or a Dealing Disclosure.
ParaCrawl v7.1

Falls begründete Zweifel daran bestehen, dass Sie den Flug sicher und ohne Hilfe während des Flugs überstehen, behalten wir uns das Recht vor, eine ärztliche Bescheinigung einzufordern, die Ihre Flugreisetauglichkeit bestätigt.
If there is reasonable doubt that you can complete the flight safely, without requiring assistance during the flight, we reserve the right to require a medical certificate confirming your fitness to travel by air.
ParaCrawl v7.1

Falls Zweifel bestehen oder Fragen aufkommen ist der Kunde aufgefordert, umgehend mit seinem Relationship Manager bei Dukascopy Kontakt aufzunehmen.
In case of doubts or questions, clients are invited to immediately seek more information from their contact
ParaCrawl v7.1

Wir sind nicht in der Lage, Menschen mit erheblichen psychischen Gesundheitsproblemen aufzunehmen. Falls Zweifel bestehen, konsultieren Sie uns bitte, bevor Sie sich oder andere Menschen mit der Vorgeschichte psychischer Gesundheitsprobleme einschreiben, damit wir Sie beraten können.
We are unable to accept those with significant mental health problems. If in doubt, please consult us before enrolling yourself or others with any history of mental health problems so that we can advise.
CCAligned v1

Bei einem einzigen Fall bestehen Zweifel.
There is only one request where there is some doubt.
Europarl v8

Auf jeden Fall, sollten Zweifel bestehen, ist die beste Option in Ihrer Nähe einen Optiker oder Augenarzt aufzusuchen, oder kontaktieren Sie uns direkt über unsere Webseite oder in unserem Optiker Fachgeschäft.
In any case, if you have any doubt, the best option is attend your optometrist or ophthalmologist or contact directly with us throughout any route present in our web.
ParaCrawl v7.1

In allen Fällen, in denen Zweifel bestehen, werden wir im Lichte der Ergebnisse der Historikerkommission externen Sachverstand hinzuziehen.
In light of the Commission's findings, we will consult external experts in all cases in which there is doubt.
ParaCrawl v7.1

Die Kammer betonte jedoch, dass es nach dieser Rechtsprechung im Rahmen der Prüfung der erfinderischen Tätigkeit nur dann auf eine Glaubhaftmachung ankommt, wenn im betreffenden Fall begründete Zweifel daran bestehen können, dass die beanspruchte Erfindung geeignet ist, die gestellte technische Aufgabe zu lösen, und es daher keineswegs offensichtlich ist, dass die beanspruchte Erfindung die gestellte Aufgabe löst.
The board re-emphasised in this context however that this case law considers the establishment of plausibility only relevant when examining inventive step if the case at hand allows the substantiation of doubts about the suitability of the claimed invention to solve the technical problem addressed and when it is thus far from straightforward that the claimed invention solves the formulated problem.
ParaCrawl v7.1