Translation of "Beste voraussetzungen schaffen" in English

Als Arbeitgeber sehen wir uns dazu verpflichtet, unseren Mitarbeitern gute Arbeitsbedingungen und beste Voraussetzungen zu schaffen.
As employer we consider ourselves committed to provide good working conditions and to establish best qualifications.
ParaCrawl v7.1

Wir erneuern und optimieren kontinuierlich die Prozesse, die für die Verlässlichkeit unserer Premium Produkte beste Voraussetzungen schaffen.
We are continuously renewing and optimizing the processes that create the best prerequisites for the reliability of our premium products.
ParaCrawl v7.1

Die besten Voraussetzungen für Gründer schaffen.
We create the best conditions for business starters.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen die besten Voraussetzungen dafür schaffen, dass Europa als ITER-Standort gewählt wird.
We must give ourselves the best chance to build ITER in Europe.
EUbookshop v2

Unsere Aufgabe ist es, die besten Voraussetzungen zu schaffen, damit dieses Virus wachsen kann.
Our job is to create the best conditions for the virus to grow.
ParaCrawl v7.1

Ein solches Programm sollte zwingend nicht nur die Rückkehr als solche, sondern auch die verschiedenen Phasen ihrer Vor- und Nachbereitung umfassen, um so die besten Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass die Rückkehr dauerhaft bleibt.
Such a programme would have to cover not only return proper but also the different stages of its preparation and its follow-up in order to give it every chance of being sustainable.
TildeMODEL v2018

Ein solches Programm sollte zwingend nicht nur die Rückkehr als solche, sondern auch die verschiedenen Phasen ihrer Vor- und Nach­bereitung umfassen, um so die besten Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass die Rückkehr dauerhaft bleibt.
Such a programme would have to cover not only return proper but also the different stages of its preparation and its follow-up in order to give it every chance of being sustainable.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Kommission hat in ihrem Bestreben, für die Umsetzung der Richtlinie die besten Voraussetzungen zu schaffen, das heutige Seminar mit dem vorrangigen Ziel organisiert, ein positives Umfeld für eine harmonisierte Vorgehensweise zu schaffen.
In its effort to create the best possible conditions for implementation, the European Commission has organised today's workshop as a first attempt to establish a positive environment for a more harmonised approach to implementation.
EUbookshop v2

Durch die Konstruktion einer komplett neuen Architektur hatten sie die Möglichkeit, dafür von Beginn an die besten Voraussetzungen zu schaffen.
Thanks to a completely new architecture, they were able to create the best conditions for this right from the start.
ParaCrawl v7.1

Geprägt durch das Leitbild, welches das einzigartige Ergebnis unserer Arbeit wieder spiegelt, ist es für uns auch unabdingbar die beste Voraussetzung zu schaffen, um dieses Ziel, sowohl in wirtschaftlicher Hinsicht für den Betreiber, als auch in Hinsicht des besonderen Wohlfühlerlebnisses für den Gast zu erreichen.
Guided by our mission statement, which describes the unique outcome of our work, we are obliged to create the best possible conditions to achieve this aim – both in terms of the profitability of the spa for the operator and the special well-being experience for the guests.
ParaCrawl v7.1

Diese Partnerschaft mit NEVS wird die besten Voraussetzungen für Koenigsegg schaffen, um das Wachstum im Hypercar-Markt zu beschleunigen und es uns ermöglichen, gemeinsam den Weg in ein unerschlossenes Marktsegment zu gehen.
This partnership will create the best conditions for Koenigsegg to accelerate growth in the hyper car market, as well as enabling us to break ground into an untapped market segment together with NEVS.
ParaCrawl v7.1

Die Ansprüche an "gute Eltern" waren hoch: Ratschläge zu Empfängnis und Schwangerschaft sollten bereits vor der Geburt die besten Voraussetzungen schaffen.
Advice on conception and pregnancy was supposed to help create ideal circumstances before the child was even born.
ParaCrawl v7.1