Translation of "Bestand bereits" in English
Erstens
bestand
tatsächlich
bereits
vor
der
Erweiterung
ein
erheblicher
Zufluss
an
Arbeitnehmern.
First,
there
had
already
been
a
substantial
flow
of
workers
before
enlargement.
News-Commentary v14
Die
Vernetzung
und
Zusammenarbeit
der
Akteure
bestand
auch
vorher
bereits.
Networking
and
cooperation
between
stakeholders
already
existed.
TildeMODEL v2018
Dieser
Bestand
hat
bereits
jetzt
fast
alle
im
Plan
vorgegebenen
Zielgrößen
erreicht.
The
stock
is
now
close
to
the
targets
laid
down
in
the
plan.
TildeMODEL v2018
Diese
Abteilung
bestand
bereits
im
Gesundheitsministerium.
The
Standing
Monitoring
Centre
on
Drug
Addiction
is
a
unit
within
the
Ministry
of
the
Interior.
EUbookshop v2
Das
Spandauer
Volksblatt
bestand
bereits
seit
März
1946
als
Tageszeitung.
The
Spandauer
Volksblatt
had
already
existed
as
a
daily
newspaper
since
March
1946.
WikiMatrix v1
In
Katwijk
bestand
bereits
im
19.
Jahrhundert
eine
internationale
Künstlerkolonie.
Katwijk
has
already
had
an
international
artists'
colony
in
the
19th
century.
WikiMatrix v1
Um
diese
Zeit
bestand
bereits
ein
Stadtrat
sowie
ein
Bürgermeister.
By
this
time
it
had
a
mayor
and
city
council.
WikiMatrix v1
Zu
dieser
Zeit
bestand
Halstenbek
bereits
als
Dorf.
At
that
time
Halstenbek
has
already
been
a
small
village.
WikiMatrix v1
Da
formal
die
Steuerpflicht
bereits
bestand,
musste
keine
neue
Steuer
eingeführt
werden.
Since,
formally,
this
type
of
income
was
already
taxed,
no
new
tax
was
necessary.
ParaCrawl v7.1
Diese
Teilung
bestand
bereits
1773
zur
Zeit
der
preußischen
Landnahme.
The
division
existed
already
in
1773
at
the
time
of
the
Prussian
annexation.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Bestand
wurde
bereits
etwa
zur
Hälfte
saniert.
About
half
of
this
stock
has
been
renovated.
ParaCrawl v7.1
Die
App
kommuniziert
mit
einem
TYPO3-Backend
welches
bereits
bestand.
The
app
communicates
with
a
TYPO3
backend
which
already
existed.
CCAligned v1
Bei
47%
der
Patienten
bestand
bereits
mindestens
eine
weitere
Folgeerkrankung
des
Diabetes.
At
least
one
further
concomitant
disease
of
diabetes
was
found
in
47%
of
patients.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
der
AOK
Bayern
und
der
Olympiapark
München
GmbH
bestand
bereits
eine
Zusammenarbeit.
The
Bavarian
AOK
and
Olympiapark
München
GmbH
had
already
worked
together
in
the
past.
ParaCrawl v7.1
Demzufolge
bestand
sie
bereits
zwischen
EWIGEN-GEISTERN,
die
zum
selben
WEG
gehörten.
Therefore
it
existed
between
Eternal
Minds
who
belonged
to
the
same
Way.
ParaCrawl v7.1
Im
Bestand
ist
dies
bereits
schwieriger.
This
already
is
more
difficult
in
the
stock.
ParaCrawl v7.1
Das
Innere
des
Schlosses
bestand
bereits
im
Prittwitz-
schen
Herrenhaus.
The
interior
of
the
castle
already
existed
in
the
Prittwitz
manor
house.
ParaCrawl v7.1