Translation of "Bestand bereits" in English

Erstens bestand tatsächlich bereits vor der Erweiterung ein erheblicher Zufluss an Arbeitnehmern.
First, there had already been a substantial flow of workers before enlargement.
News-Commentary v14

Die Vernetzung und Zusammenarbeit der Akteure bestand auch vorher bereits.
Networking and cooperation between stakeholders already existed.
TildeMODEL v2018

Dieser Bestand hat bereits jetzt fast alle im Plan vorgegebenen Zielgrößen erreicht.
The stock is now close to the targets laid down in the plan.
TildeMODEL v2018

Diese Abteilung bestand bereits im Gesundheitsministerium.
The Standing Monitoring Centre on Drug Addiction is a unit within the Ministry of the Interior.
EUbookshop v2

Das Spandauer Volksblatt bestand bereits seit März 1946 als Tageszeitung.
The Spandauer Volksblatt had already existed as a daily newspaper since March 1946.
WikiMatrix v1

In Katwijk bestand bereits im 19. Jahrhundert eine internationale Künstlerkolonie.
Katwijk has already had an international artists' colony in the 19th century.
WikiMatrix v1

Um diese Zeit bestand bereits ein Stadtrat sowie ein Bürgermeister.
By this time it had a mayor and city council.
WikiMatrix v1

Zu dieser Zeit bestand Halstenbek bereits als Dorf.
At that time Halstenbek has already been a small village.
WikiMatrix v1

Da formal die Steuerpflicht bereits bestand, musste keine neue Steuer eingeführt werden.
Since, formally, this type of income was already taxed, no new tax was necessary.
ParaCrawl v7.1

Diese Teilung bestand bereits 1773 zur Zeit der preußischen Landnahme.
The division existed already in 1773 at the time of the Prussian annexation.
ParaCrawl v7.1

Dieser Bestand wurde bereits etwa zur Hälfte saniert.
About half of this stock has been renovated.
ParaCrawl v7.1

Die App kommuniziert mit einem TYPO3-Backend welches bereits bestand.
The app communicates with a TYPO3 backend which already existed.
CCAligned v1

Bei 47% der Patienten bestand bereits mindestens eine weitere Folgeerkrankung des Diabetes.
At least one further concomitant disease of diabetes was found in 47% of patients.
ParaCrawl v7.1

Zwischen der AOK Bayern und der Olympiapark München GmbH bestand bereits eine Zusammenarbeit.
The Bavarian AOK and Olympiapark München GmbH had already worked together in the past.
ParaCrawl v7.1

Demzufolge bestand sie bereits zwischen EWIGEN-GEISTERN, die zum selben WEG gehörten.
Therefore it existed between Eternal Minds who belonged to the same Way.
ParaCrawl v7.1

Im Bestand ist dies bereits schwieriger.
This already is more difficult in the stock.
ParaCrawl v7.1

Das Innere des Schlosses bestand bereits im Prittwitz- schen Herrenhaus.
The interior of the castle already existed in the Prittwitz manor house.
ParaCrawl v7.1