Translation of "Besser zu werden" in English
Ihre
Leute
verdienen
es,
besser
behandelt
zu
werden.
Your
people
deserve
better
than
that.
Europarl v8
Können
wir
die
Muster
der
Daten
näher
betrachten,
um
besser
zu
werden?
Can
we
look
more
at
the
patterns
in
the
data
to
be
able
to
do
things
better?
TED2020 v1
Viele
der
Probleme
verschärfen
sich
anstatt
besser
zu
werden.
Many
of
the
problems
are
getting
worse
-
not
better.
TildeMODEL v2018
Es
ist
besser,
als
gehängt
zu
werden
wie
Mutton
McGuire.
It's
better
than
getting
hung,
like
Mutton
McGuire.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
besser,
aIs
getötet
zu
werden!
It's
better
she's
alive
and
livin'
with
Comanches
than
her
brains
bashed
out!
OpenSubtitles v2018
Zudem
scheinen
sie
den
Realitäten
des
Marktes
besser
gerecht
zu
werden.
Moreover,
they
seem
to
have
been
designed
to
be
more
attuned
to
the
realities
of
the
market.
TildeMODEL v2018
Die
könnten
dir
ganz
bestimmt
dabei
helfen,
besser
zu
werden.
I
think
can
help
you
make
real
progress.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
es
wäre
besser
gewesen,
ausgemerzt
zu
werden.
I
many
times
thought
that
being
obliterated
by
a
shell
would
have
been
preferable.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
dabei,
unserer
Aufgabe
besser
gerecht
zu
werden.
We
are
at
present
engaged
in
trying
to
fulfil
our
duties
somewhat
better.
EUbookshop v2
Dann
gibt
es
nichts,
was
uns
dazu
anregt,
besser
zu
werden.
Then
nothing
can
inspire
us
to
themselves
to
get
better.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
froh,
dass
Sie
mich
antreiben,
besser
zu
werden.
And
I'm
glad
you
push
me
to
be
better.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
besser,
nie
geboren
zu
werden,
als
mit
Schizophrenie?
It's
better
not
to
be
born
than
to
be
born
with
schizophrenia?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
scheine
besser
zu
werden,
denn
ich
habe
zwei
Heiratsanträge
bekommen.
And
I
must
be
getting
better,
because...
I've
had
two
marriage
proposals.
OpenSubtitles v2018
Majestät,
ist
es
nicht
besser,
gefürchtet
zu
werden,
als
geliebt?
Majesty,
is
it
not
better
to
be
feared
than
loved?
OpenSubtitles v2018
Gnaeus
hört
nicht
auf,
als
Retiarius
besser
zu
werden.
Gnaeus
continues
to
gain
in
skill
as
retiarius.
OpenSubtitles v2018
Naja,
heute
scheint
das
nicht
besser
zu
werden.
Well,
today
might
not
be
much
better.
OpenSubtitles v2018
Es
scheint
nicht
besser
zu
werden,
Dad.
It
doesn't
seem
to
be
getting
any
better,
dad.
OpenSubtitles v2018
Die
Sänger
ergänzen
sich
gegenseitig,
helfen
sich
um
besser
zu
werden.
The
singers
complement
each
other,
push
each
other
to
be
better.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
alles
dransetzen,
um
besser
zu
werden.
You
gotta
strive
to
make
yourself
better.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
mich
bemühen,
besser
zu
werden.
I
promise
I'll
do
better.
OpenSubtitles v2018
Um
besser
zu
werden,
du
Idiot.
To
get
better,
you
divvy.
OpenSubtitles v2018
Wer
könnte
ihm
besser
helfen,
unabhängig
zu
werden,
als
die
Mutter?
Well,
who
better
to
help
him
be
independent
than
his
mother?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
besser,
abgeschossen
zu
werden,
aIs
zu
verhungern.
Better
to
be
shot
down
than
to
starve
to
death.
OpenSubtitles v2018
Es
bestärkt
mich,
mich
mehr
anzustrengen
und
besser
zu
werden.
And
it's
encouraged
me
to
try
harder
and
do
better.
OpenSubtitles v2018
Bei
Dauernachtschicht
oder
langen
Nachtschichtperioden
ist
es
besser,
zum
Nachtmenschen
zu
werden.
If
you
are
on
permanent
nights,
or
a
long
sequence
of
nights,
try
to
become
a
night
person
EUbookshop v2
Nach
einer
Weile
schien
es
besser
zu
werden.
After
a
while,
she
seemed
to
be
okay.
OpenSubtitles v2018