Translation of "Besser zu verstehen" in English

Sie haben ein Recht darauf, alles besser zu verstehen.
They have a right to better understanding.
Europarl v8

Bemühungen sind im Gange, die Rechtsstaatsentwicklung besser zu verstehen.
Endeavours are being made to improve our understanding of rule of law development.
MultiUN v1

Ein Weg dabei ist, Chinas Motive besser zu verstehen.
One way to do this is to understand China’s motives.
News-Commentary v14

Damit wiederum wird es den Bürgern ermöglicht, die EU-Entscheidungsprozesse besser zu verstehen.
This in turn allows citizens to understand the EU decision-making process better.
TildeMODEL v2018

Um Louise besser verstehen zu können, untersuchen wir kurz ihren Hintergrund.
In order to better understand Louise, let us examine her background briefly.
OpenSubtitles v2018

Unsere Experimente sollen helfen, die Tiere und Menschen besser zu verstehen.
And this experiment should help us understand human beings a little better too.
OpenSubtitles v2018

Damit sie am Ende besser zu lesen verstehen als der Adel?
What if they end up better read than the nobility?
OpenSubtitles v2018

Ich hätte gerne eine Gelegenheit, diesen Mann besser zu verstehen.
I should like an opportunity to get a better measure of the man.
OpenSubtitles v2018

Sie ein wenig besser zu verstehen, Dr. Morgan.
A bit more sense to me, dr. Morgan.
OpenSubtitles v2018

Ich... ich habe einfach das Gefühl, dich besser zu verstehen.
I feel like I understand you more.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine Hilfe, um alles besser zu verstehen.
It does help, just to make sense of things.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche, diese Person besser zu verstehen.
I'll try to just... understand that person better.
OpenSubtitles v2018

Engel sind Boten, die uns helfen, Gott besser zu verstehen.
Angels are messengers that help us better understand God.
OpenSubtitles v2018

Hier ist eine Sache die Sie besser anfangen zu verstehen...
Here's the thing you best start to understand-- in the Bitter End,
OpenSubtitles v2018

Weil ich glaube, Sie jetzt besser zu verstehen.
I feel I understand you better now.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Hannibal Lecter verstehen, um mich selbst besser zu verstehen.
I want to understand Hannibal Lecter to better understand myself.
OpenSubtitles v2018

Imitation ermöglicht es uns, das Verhalten der anderen besser zu verstehen.
Imitation allows us to better understand the behavior of others.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen unseren Ängsten ins Auge sehen, um sie besser zu verstehen.
We need to face our fears to better understand them.
OpenSubtitles v2018

Das führte mich zur Psychiatrie... um meine Störung besser zu verstehen.
It's what led me to study psychiatry... to better understand my disorder.
OpenSubtitles v2018

Ihr scheint euch besser zu verstehen als wir.
You guys are so much more evolved than we are.
OpenSubtitles v2018

Die beiden scheinen sich besser zu verstehen.
Those two seem to be getting along well.
OpenSubtitles v2018

Ich scheine diese Sprache besser zu verstehen als die anderen.
I feel like I understand their language.
OpenSubtitles v2018

Aber er scheint mich besser zu verstehen als du.
But he seems to get me more than you.
OpenSubtitles v2018

Ich hab das Gefühl, Frauen besser verstehen zu können.
I feel like I understand women more.
OpenSubtitles v2018

Nicht einmal, wenn es mir helfen würde, dich besser zu verstehen.
Not even if it'd help me understand you.
OpenSubtitles v2018

Jedes wichtige Detail über Christus hilft doch, Gott besser zu verstehen.
Any important material about Christ would give people a better understanding of God.
OpenSubtitles v2018

Ich muss wirklich lernen, Männer besser zu verstehen.
I really need to get better at reading men.
OpenSubtitles v2018

Irgendwie schien sie ihn besser zu verstehen als Rose oder ich.
Somehow, she seemed to understand him better than Rose and I did.
OpenSubtitles v2018

Und dadurch die WeIt um uns besser zu verstehen.
And in so doing better understand the world around us.
OpenSubtitles v2018