Translation of "Besser gestaltet" in English
Transfer
Optimization:
Wie
können
Datenübertragungen
besser
und
effizienter
gestaltet
werden?
Transfer
optimization:
How
to
make
data
transfers
better
and
more
efficient?
CCAligned v1
Wanna
get
ein
fester,
runder
und
besser
gestaltet
für
den
Sommer?
Want
to
get
a
firmer,
rounder
and
better
shape
for
the
summer?
ParaCrawl v7.1
Mit
steigender
Temperatur
kann
die
Reaktionskinetik
besser
gestaltet
werden,
wodurch
hohe
Erosionsraten
erzielt
werden.
With
rising
temperature
the
reaction
kinetics
can
be
better
arranged,
so
that
high
erosion
rates
are
obtained.
EuroPat v2
Wir
können
nämlich
nur
kostengünstiger
bauen
oder
renovieren,
wenn
der
ganze
Ablauf
der
Renovierung
besser
gestaltet
wird.
We
will
only
be
able
to
build
or
renovate
more
cheaply
if
the
entire
renovation
process
is
better
designed.
Europarl v8
Ich
denke,
die
partnerschaftliche
Zusammenarbeit
zwischen
EU,
Nationalstaaten
und
Regionen
muß
in
Zukunft
besser
gestaltet
werden.
I
think
that
the
partnership
and
cooperation
between
the
EU,
the
Member
States
and
the
regions
must
be
organized
more
effectively
in
future.
Europarl v8
Deswegen
müssen
wir
uns
Gedanken
machen,
wie
Wirtschafts-
und
Sozialpolitik
entschieden
besser
miteinander
gestaltet
werden
können,
anstatt
sie
gegeneinander
zu
stellen.
That
is
why
we
have
to
give
some
thought
to
how
to
fit
economic
and
social
policies
together
much
better,
rather
than
setting
them
up
in
opposition
to
each
other.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
der
Bericht
des
Ausschusses
für
Entwicklung
und
Zusammenarbeit
die
Verordnung
–
oder
wie
wir
alle
hoffen:
die
Verordnungen
–
inhaltlich
besser
gestaltet.
I
think
the
report
by
the
Committee
on
Development
and
Cooperation
shapes
the
content
of
the
regulation
–
or,
as
we
would
all
prefer,
regulations
–
better.
Europarl v8
Wer
von
uns
bereits
neben
einem
Sehbehinderten
gesessen
und
gesehen
hat,
wie
er
eine
Webseite
nutzt,
wird
festgestellt
haben,
dass
sie
besser
gestaltet
sein
sollte
und
dass
das
nichts
kosten
würde.
Those
of
us
who
have
sat
with
someone
who
is
partially
sighted
and
seen
them
use
a
website
realise
that
there
should
be
better
design,
and
it
would
not
cost
anything.
Europarl v8
Ich
muss
zugeben,
dass
der
Wortlaut
des
Artikels
klarer
und
besser
gestaltet
werden
könnte,
wobei
der
Grundsatz
der
relativen
Stabilität
gewahrt
bleiben
und
die
optimale
Ausschöpfung
der
Fangmöglichkeiten
sichergestellt
werden
muss.
Admittedly,
the
wording
could
be
clearer
and
improved
upon,
maintaining
the
principle
of
relative
stability
while
ensuring
the
highest
utilisation
of
possibilities.
Europarl v8
Nur
wenn
Europa
seine
Unterstützung
kohärenter
und
besser
koordiniert
gestaltet
und
seiner
finanziellen
Verantwortung
besser
gerecht
wird,
kann
die
Entwicklungspolitik
der
Europäischen
Union
wirksamer
und
effizienter
werden.
Only
if
Europe
can
make
more
coherent,
better
coordinated
use
of
its
support
and
improve
its
financial
accounting
can
the
development
policy
of
the
European
Union
become
more
effective
and
more
efficient.
Europarl v8
Dennoch
kann
und
muss
die
Initiative
noch
wesentlich
besser
gestaltet
werden,
und
dabei
kann
der
Bericht
von
Herrn
Freitas
eine
maßgebliche
Rolle
spielen.
Nevertheless,
the
initiative
can
and
must
be
improved
considerably,
and
this
report
by
Mr
Freitas
can
play
a
substantial
role
in
achieving
such
an
improvement.
Europarl v8
Wir
wollen
hier
als
österreichischer
Ratsvorsitz
einen
Beitrag
leisten,
damit
die
Zusammenarbeit
auch
im
konsularischen
Bereich
bei
diesem
Schutz
der
Bürger
im
Ausland
besser
organisiert
und
gestaltet
und
auch
mit
den
entsprechenden
Mitteln
ausgestattet
wird.
The
Austrian
Presidency
of
the
Council
wants
to
help
make
consular
cooperation
better
organised
to
protect
citizens
when
they
are
abroad
and
also
to
equip
it
with
the
proper
resources.
Europarl v8
Ich
möchte
wenigstens
einen
aufgreifen
und
ausdrücklich
unterstreichen,
dass
auch
ich
persönlich
fest
davon
überzeugt
bin,
dass
eine
Stärkung
von
Arbeitnehmerrechten
in
Europa
dazu
führen
würde,
dass
der
Strukturwandel
besser
gestaltet
werden
kann.
I
should
like
to
focus
on
at
least
one
of
them
and
strongly
emphasise
that
I,
too,
am
firmly
convinced
that
the
reinforcement
of
employees’
rights
in
Europe
would
make
it
possible
to
shape
structural
change
in
a
more
beneficial
manner.
Europarl v8
Der
Fahrtverlauf
kann
besser
gestaltet
werden,
wenn
der
Fahrer
die
Möglichkeit
hat,
seine
tägliche
Ruhezeit
aufzuteilen,
insbesondere
damit
er
nicht
gezwungen
ist,
den
gleichen
Ort
für
die
Mahlzeit
und
für
die
Übernachtung
zu
wählen.
Whereas
trips
would
be
made
easier
if
the
driver
were
able
to
split
up
his
daily
rest
period,
in
particular
to
avoid
his
having
to
take
a
meal
and
lodging
in
the
same
place;
JRC-Acquis v3.0
Aus
wissenschaftlicher
Sicht
wurde
im
Rahmen
der
Expertenanalyse
darauf
hingewiesen,
dass
die
Rechtsdurchsetzung
nach
wie
vor
ein
zentrales
Problem
ist,
was
sich
nicht
nur
durch
Sanktionen,
sondern
auch
dadurch
angehen
lässt,
dass
die
Rechtsvorschriften
klarer,
kohärenter
und
besser
anwendbar
gestaltet
werden.
The
expert
analysis
from
the
academics
noted
that
enforcement
remains
a
key
challenge
and
is
not
only
about
sanctions,
but
also
about
making
laws
clearer,
more
coherent
and
more
applicable.
TildeMODEL v2018
Da
der
Anteil
der
Einnahmen
aus
Umweltsteuern
an
den
Gesamtsteuereinnahmen
unter
dem
Durchschnitt
liegt,
können
die
Umweltsteuern,
insbesondere
durch
eine
Erhöhung
der
Energiesteuern
im
Verkehrssektor,
noch
besser
gestaltet
werden.
With
environmental
taxation
accounting
for
a
below-average
proportion
of
total
tax
revenue,
the
design
of
its
environmental
taxes
can
be
improved,
in
particular
by
increasing
taxation
on
energy
products
for
transport.
TildeMODEL v2018
Es
wird
ja
völlig
zu
Recht
dargelegt,
dass
Produkte
zukünftig
langlebiger
und
besser
reparabel
gestaltet
werden
müssen.
It
quite
rightly
says
that
products
must
in
future
be
more
durable
and
easier
to
repair.
TildeMODEL v2018
Fünf
Jahre
nach
ihrer
Annahme
sollte
der
Europäische
Rat
die
Frage
der
Neubelebung
der
Strategie
erörtern,
die
Prioritäten
in
den
Schlüsselbereichen
aktualisieren
und
prüfen,
wie
die
Strategie
in
der
Union
und
in
den
Mitgliedstaaten
besser
gestaltet
werden
kann.
Five
years
after
its
adoption,
the
European
Council
will
be
asked
to
discuss
the
relaunch
of
the
strategy,
update
priorities
in
key
sectors
and
consider
methods
of
improving
governance
of
the
strategy
at
both
EU
and
Member
State
level.
TildeMODEL v2018
Mit
den
vorgesehenen
Maßnahmen
sollen
der
politische
Entscheidungsprozess
in
den
Bereichen
Ernährungssicherheit
und
ländliche
Entwicklung
reformiert,
eine
transparente,
in
der
Ernährungssicherheit
effiziente
öffentliche
Verwaltung
geschaffen,
die
Aktivitäten
der
Akteure
in
der
Landwirtschaft
und
im
Nahrungsmittelsektor
besser
gestaltet
und
die
am
meisten
gefährdeten
Bevölkerungsgruppen
in
den
städtischen
und
halbstädtischen
Gebieten
durch
den
Zugang
zu
einwandfreien,
ständig
kontrollierten
Lebensmitteln
unterstützt
werden.
Actions
will
aim
at
improving
the
decision
taking
in
food
security
and
rural
development
policy,
at
achieving
a
transparent
public
administration
efficient
in
the
food
security
area,
at
improving
the
quality
of
the
interventions
of
the
agricultural
and
food
sector
operators
and
at
supporting
the
most
vulnerable
populations
in
urban
and
semi
urban
areas
by
giving
them
access
to
a
correct
alimentation
with
durable
quality
controls.
TildeMODEL v2018
Erfahrungen
in
Ländern,
die
den
Übergang
zur
vollständigen
Marktöffnung
vollzogen
haben,
zeigen,
dass
diese
Ziele
unter
den
Bedingungen
des
uneingeschränkten
Wettbewerbs
erreicht
werden
können
und
auch
tatsächlich
erreicht
werden
und
sich
die
Verfolgung
dieser
Ziele
unter
derartigen
Bedingungen
sogar
besser
gestaltet.
Experience
in
countries
that
have
moved
to
full
market
opening
demonstrates
that
these
objectives
can
be
and
are
met
under
conditions
of
full
competition,
and
can
indeed
be
better
pursued
under
such
circumstances.
TildeMODEL v2018
Er
beauftragte
ferner
den
Ausschuß
der
Ständigen
Vertreter,
die
Praxis
der
Protokollerklärungen
weiter
zu
prüfen,
um
zu
ermitteln,
wie
diese
Praxis
besser
gestaltet
und
auf
diese
Weise
der
Zugang
der
Öffentlichkeit
zu
den
Protokollen
erleichtert
werden
kann.
It
also
instructs
Coreper
to
continue
examining
the
practice
of
statements
in
the
minutes
in
order
to
work
out
how
to
make
better
use
of
such
statements
and
thereby
to
facilitate
public
access
to
minutes.
TildeMODEL v2018
Seines
Erachtens
sollten
die
aktuelle
Lage
und
die
Frage,
wie
Europa
besser
und
effizienter
gestaltet
werden
kann,
als
Ausgangspunkt
für
die
Stellungnahme
dienen,
nicht
eine
Berechnung
der
Kosten
von
weniger
Europa
oder
die
Frage,
was
geschehen
wird,
wenn
ein
Land
aus
dem
Euro
austritt.
In
his
opinion
the
starting
point
for
the
opinion
should
be
the
current
situation
and
how
to
make
Europe
better
and
more
efficient,
not
to
calculate
the
cost
of
less
Europe
or
what
would
happen
if
a
country
were
to
leave
the
Euro.
TildeMODEL v2018
Das
Thema
dieser
Debatte
ist
ein
einfaches:
Wie
kann
die
Koordinierung
der
europäischen
Forschungspolitiken
besser
gestaltet
werden?
The
purpose
of
this
debate
is
simple:
how
are
we
to
improve
the
coordination
of
European
research
policies?
EUbookshop v2