Translation of "Besonders schwer" in English
Die
Finanzkrise
hat
daher
die
Automobilindustrie
besonders
schwer
getroffen.
The
financial
crisis
has
therefore
hit
car
manufacturing
particularly
hard.
Europarl v8
Besonders
schwer
fällt
es
uns
jedoch,
dies
für
den
Arbeitsplatz
nachzuweisen.
It
is
particularly
hard
for
us
to
prove
that
discrimination
takes
place
at
work.
Europarl v8
Der
Reissektor
hat
es
in
den
letzten
Jahren
besonders
schwer
gehabt.
The
rice
sector
has
had
a
particularly
difficult
time
in
recent
years.
Europarl v8
Ungarn
wird
besonders
schwer
von
diesem
Problem
getroffen.
Hungary
is
hit
particularly
hard
by
this
problem.
Europarl v8
Insbesonders
kleine
Projektträger
haben
es
besonders
schwer.
Those
responsible
for
small
projects
find
the
situation
particularly
difficult.
Europarl v8
Besonders
schwer
haben
es
Jugendliche,
Frauen,
Ältere
und
Menschen
mit
Behinderungen.
Young
people,
women,
older
people
and
people
with
disabilities
have
a
particularly
hard
time
of
it.
Europarl v8
Wer
nach
einer
Karrierepause
wieder
einsteigen
will,
hat
es
besonders
schwer.
Those
who
want
to
return
to
work
after
a
career
break
find
it
increasingly
difficult.
Europarl v8
Es
gab
zwei
Sorten
von
Gesetzen,
die
besonders
schwer
zu
befolgen
waren.
And
there
were
two
types
of
laws
that
were
particularly
challenging.
TED2013 v1.1
Ich
habe
stark
ausgeprägte
Dyslexie
und
deshalb
fällt
mir
Lesen
besonders
schwer.
I
am
extremely
dyslexic,
and
so
reading
is
the
hardest
thing
I
do.
TED2020 v1
Besonders
schwer
betroffen
war
auch
die
nicht
von
Deichen
geschützte
Luneplate.
In
East
Frisia,
the
town
of
Emden
was
particularly
hard
hit.
Wikipedia v1.0
Das
Sterben
fällt
besonders
schwer,
wenn
man
an
etwas
hängt.
Attachment
is
the
most
difficult
thing
when
you're
dying.
Tatoeba v2021-03-10
In
dieser
Patientengruppe
sind
Überempfindlichkeitsreaktionen
besonders
schwer
zu
identifizieren.
In
this
patient
population,
hypersensitivity
reactions
are
particularly
difficult
to
identify.
ELRC_2682 v1
Aber
es
ist
nicht
besonders
schwer,
es
sich
vorzustellen.
But
it
is
not
too
hard
to
sketch
out
what
“it”
might
be.
News-Commentary v14
Das
macht
den
Kampf
gegen
Korruption
besonders
schwer.
This
makes
combating
corruption
particularly
difficult.
TildeMODEL v2018
Die
Krise
hat
die
jungen
Menschen
besonders
schwer
getroffen.
The
economic
crisis
has
hit
young
people
particularly
hard.
TildeMODEL v2018
Dieses
Problem
wiegt
in
der
gegenwärtigen
Phase
der
Rezession
und
Ungewißheit
besonders
schwer.
The
problem
is
particularly
acute
in
the
present
period
of
recession
and
uncertainty.
TildeMODEL v2018
Für
KMU
ist
es
besonders
schwer,
ihr
Recht
auf
unverzügliche
Rechnungsbegleichung
durchzusetzen.
SMEs
find
it
particularly
difficult
to
stand
up
for
their
right
to
prompt
payment.
TildeMODEL v2018
Die
Mobilität
im
Bereich
der
Berufsbildung
ist
offenbar
besonders
schwer
zu
realisieren.
Mobility
in
the
field
of
VET
is
particularly
difficult.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
besonders
schwer
mit
den
hohen
Arbeitskosten
in
Belgien
zu
vereinbaren.
This
is
particularly
difficult
to
reconcile
with
the
country’s
high
labour
costs.
TildeMODEL v2018
Europäische
Fluggesellschaften
wurden
von
der
Rezession
besonders
schwer
getroffen.
European
carriers
have
been
particularly
hard
hit
by
the
recession.
TildeMODEL v2018
Die
Wahl
fiel
mir
nicht
besonders
schwer.
The
choice
was
not
too
difficult.
OpenSubtitles v2018
In
Österreich
war
die
Marktgemeinde
Lavamünd
am
Fluss
Lavant
besonders
schwer
betroffen.
In
Austria
the
town
of
Lavamünd
on
the
Lavant
river
was
particularly
affected.
TildeMODEL v2018
Was
die
Biotechnologie
betrifft,
so
hat
sichEuropa
zu
Anfang
besonders
schwer
getan.
On
the
biotechnology
side,
Europe
has
made
a
particularly
poor
start.
TildeMODEL v2018