Translation of "Besonders kennzeichnen" in English
Es
wird
darum
gebeten,
die
Plenarwochen
in
dem
Bericht
besonders
zu
kennzeichnen.
It
was
requested
that
plenary
weeks
be
specifically
indicated
in
the
report.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
sind
das
genannte
Fleisch
und
die
genannten
Erzeugnisse
besonders
zu
kennzeichnen.
For
that
purpose,
that
meat
and
those
products
must
be
marked
with
special
marks.
DGT v2019
Sicherungspunkte
ist
eine
Möglichkeit
den
momentanen
Stand
des
Buches
als
„besonders“
zu
kennzeichnen.
Checkpoints
are
a
way
to
mark
the
current
state
of
the
book
as
“special”.
ParaCrawl v7.1
Erstens
bedaure
ich,
dass
die
Gelegenheit
benutzt
wurde,
um
bestimmte
Länder
und
Parteien
als
besonders
schlecht
zu
kennzeichnen,
beispielsweise
in
den
Änderungsanträgen
1,
3,
5
und
6.
Wenn
man
einige
Länder
herausstellt,
andere
aber
nicht,
so
heißt
das,
dass
man
leider
keine
umfassende
Beurteilung
vornimmt.
Firstly,
I
regret
that
the
opportunity
has
been
taken
to
identify
specific
countries
and
parties
as
especially
bad
e.g.
Amendments
Nos
1,
3,
5
and
6.
The
trouble
with
singling
out
some
countries
but
not
others
is
that
you
do
not
make
a
comprehensive
assessment.
Europarl v8
Zur
Aussaat
bestimmte
Erzeugnisse
sind
besonders
ausgewählt
und
kennzeichnen
sich
im
allgemeinen
durch
ihre
Aufmachung
(z.B.
in
Säcken
mit
Angaben
über
ihre
Verwendung
als
Saatgut)
und
durch
ihren
höheren
Preis.
Products
for
sowing
are
selected
and
may
generally
be
distinguished
by
their
packaging
(for
example,
in
bags
with
labels
showing
their
purpose)
and
by
their
higher
prices.
EUbookshop v2
Es
ist
auch
denkbar,
insbesondere
bei
der
Übertragung
bei
einer
festen
virtuellen
Verbindung
die
Blöcke,
die
die
schlüsselgerätespezifischen
Daten
SD
enthalten,
besonders
zu
kennzeichnen.
It
is
also
conceivable
particularly
when
using
transmission
in
a
permanently
connected
virtual
connection
to
specifically
identify
the
blocks
which
contain
the
cipher
equipment
associated
data
SD.
EuroPat v2
Es
ist
auch
denkbar,
insbesondere
bei
der
Übertragung
bei
einer
festen
virtuellen
Verbindung
die
Blöcke,
die
die
schlüs
seigerätespezifischen
Daten
SD
enthalten,
besonders
zu
kennzeichnen.
It
is
also
conceivable
particularly
when
using
transmission
in
a
permanently
connected
virtual
connection
to
specifically
identify
the
blocks
which
contain
the
cipher
equipment
associated
data
SD.
EuroPat v2
Zudem
ist
es
möglich,
um
die
Montage
und
Demontage
zu
erleichtern,
zumindest
einen
der
Clips
11
besonders
zu
kennzeichnen,
beispielsweise
durch
eine
besondere
Farbgebung.
Furthermore,
it
is
possible,
in
order
to
facilitate
installation
and
removal,
to
mark
at
least
one
of
the
clips
11
in
a
particular
manner,
for
example
by
means
of
special
coloring.
EuroPat v2
Mag
das
weltweit
bekannte
Museum
inmitten
dieser
Umbrüche
als
unverwechselbares
architektonisches
Wahrzeichen
der
Stadt
erscheinen,
so
ist
es
doch
ein
streng
bewachtes
Gebäude,
durch
eine
Sicherheitsschleuse
im
barocken
Eingangsbau
zu
betreten,
dessen
hermetische
Abschirmung
vom
städtischen
Umfeld
es
als
besonders
schützenswerte
Kulturinstitution
kennzeichnen.
While
the
world-famous
museum
in
the
midst
of
these
upheavals
may
appear
to
be
an
unmistakable
architectural
landmark
of
the
city,
it
is
still
a
strictly
guarded
building
to
enter
through
a
security
gate
in
the
baroque
entrance
building,
whose
hermetic
shielding
from
the
urban
environment
marks
it
as
a
cultural
institution
particularly
worthy
of
protection.
ParaCrawl v7.1
Hinsichtlich
der
Gläser,
welche
mit
Hilfe
der
Erfindung
geläutert
oder
homogenisiert
werden
können,
ergeben
sich
besondere
Vorteile
dadurch,
dass
diese
sich
durch
einen
besonders
geringen
Blasenanteil
kennzeichnen.
In
respect
of
the
glasses
which
may
be
fined
or
homogenized
with
the
aid
of
the
invention,
particular
advantages
are
achieved
since
they
are
distinguished
by
a
particularly
low
bubble
content.
EuroPat v2
Auch
hier
wird
es
sinnvoll
sein,
ganz
volle
und
ganz
leere
Puffer
besonders
optisch
zu
kennzeichnen
und
über
spezielle
Funktionen
solche
Situationen
systematisch
aufspüren
zu
können.
Here,
likewise,
it
will
be
useful
for
completely
full
and
completely
empty
buffers
to
have
a
special
visual
identification,
and
for
such
situations
to
be
systematically
traceable
by
means
of
special
functions.
EuroPat v2
Vier
Eigenschaften,
welche
die
Giubo-Kupplung
besonders
kennzeichnen
und
ihr
daher
bei
der
Konstruktion
von
Kraftübertragungssystemen
einen
bevorzugten
Platz
sichern:
Four
properties
that
particularly
characterize
the
GOETZE-Giubo
coupling
and
therefore
secure
her
a
prominent
place
in
the
design
of
power
transmission
systems:
CCAligned v1
Güter,
die
besonders
konstruiert
wurden
für
militärische
Zwecke,
sind
als
"specially
designed/besonders
konstruiert"
zu
kennzeichnen.
Goods
specially
designed
for
military
purposes
are
to
be
marked
as
"specially
designed".
ParaCrawl v7.1
Beachten
Sie
auch,
daß
die
meisten
Diebstahl
wird
nicht
berichtet
kennzeichnen,
besonders
wenn
es
Familie
Mitglieder
miteinbezieht,
also
sind
die
Statistiken
aus.
Also
be
aware
that
most
identify
theft
is
not
reported,
especially
when
it
involves
family
members,
so
the
statistics
are
off.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesem
Rechner
haben
Sie
zwar
mehrere
Mandanten,
da
Sie
diese
nicht
besonders
kennzeichnen
wollen,
sind
diese
hier
nicht
aufgeführt.
Also
on
this
System-ID
several
clients
are
used:
If
you
don't
want
to
characterize
these
clients,
these
clients
are
not
specified.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
durch
den
Lieferanten
besonders
zu
kennzeichnen
und
sorgfältig
und
fachgerecht
zu
lagern
und
zu
behandeln.
They
are
to
be
marked
specially
by
the
supplier
and
stored
and
handled
carefully
and
professionally.
ParaCrawl v7.1
Beide
Namen
gehen
auf
weiter
unten
geschilderte
Verhaltensweisen
zurück,
die
diese
Familie
der
Schreivögel
besonders
kennzeichnen.
Both
names
go
back
to
farther
below
portrayed
behaviors,
that
this
family
of
the
scream-birds
marks
particularly.
ParaCrawl v7.1
Wir
empfehlen
die
Stahlätztinte
4726
besonders
zum
Kennzeichnen
von
Rasierklingen,
Messern,
Sägeblättern,
Maschinenteilen
oder
Werkzeugen.
We
recommend
steel
etching
fluid
4726
particularly
for
marking
razor
blades,
knives,
saw
blades,
machine
parts
and
tools.
ParaCrawl v7.1
In
Betracht
der
Rolle
von
Mikrobenspezies
in
der
menschlichen
Gesundheit
und
in
der
Krankheit,
können
der
Gebrauch
von
Massenspektrometrie
und
das
metaproteomics
im
biomolekularen
Kennzeichen
sehr
nÃ1?4tzlich
sein,
Krankheit
Biomarkers
besonders
zu
kennzeichnen.
Considering
the
role
of
microbial
species
in
human
health
and
disease,
the
use
of
mass
spectrometry
and
metaproteomics
in
biomolecular
identification
can
be
very
useful,
especially
to
identify
disease
biomarkers.
ParaCrawl v7.1
Anwendung:
Wir
empfehlen
die
Stahlätztinte
4726
besonders
zum
Kennzeichnen
von
Rasierklingen,
Messern,
Sägeblättern,
Maschinenteilen
oder
Werkzeugen.
Application:
We
recommend
steel
etching
fluid
4726
particularly
for
marking
razor
blades,
knives,
saw
blades,
machine
parts
and
tools.
ParaCrawl v7.1
Besonders
kennzeichnend
für
seine
Lage
sind
seine
Einkommensverluste
trotz
steigender
Verkaufsstückpreise.
The
CI
is
particularly
marked
by
a
loss
of
revenue
despite
increasing
unit
selling
prices.
DGT v2019
Solche
Fahrzeuge
sind
vom
Hersteller
des
Basisfahrzeugs
mit
einem
besonderen
Variantencode
zu
kennzeichnen.
Such
vehicles
shall
be
identified
by
a
specific
variant
code
given
by
the
manufacturer
of
the
base
vehicle.
DGT v2019
Europäisches
Umweltzeichen
(auch
EU-Marguerite
genannt)
zur
Kennzeichnung
besonders
umweltfreundlicher
Produkte.
European
environmental
label
(also
called
EU-Marguerite)
to
label
especially
environmentally
friendly
products.
ParaCrawl v7.1
Die
Krise
in
der
Ukraine
ist
dafür
besonders
kennzeichnend.
The
crisis
in
Ukraine
is
especially
typical
of
this.
ParaCrawl v7.1
Besonders
kennzeichnend
sind
diese
in
den
Fällen
der
schweren
aplastischen
Anämie.
They
are
especially
demonstrative
in
cases
of
severe
aplastic
anemia.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieses
Abstehens
kann
die
Kennzeichnung
besonders
gut
automatisch
erfasst
werden.
The
identification
can
be
sensed
particularly
well
automatically
by
virtue
of
this
projection.
EuroPat v2
Besonders
die
farbliche
Kennzeichnung
unserer
drei
Geschäftsfelder
kam
gut
an:
Especially
recognized
was
the
colour
scheme
for
our
three
business
areas:
CCAligned v1
So
ist
eine
besonders
gute
Kennzeichnung
für
einen
Benutzer
möglich.
This
permits
a
particularly
good
identification
for
a
user.
EuroPat v2
Messdateikommentar
–
Welche
Besonderheiten
kennzeichnen
die
Messung?
Measurement
file
comments
–
what
special
features
characterize
the
measurement?
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
Features
kennzeichnen
besondere
amerikanische
und
britische
Schreibvarianten.
Special
features
mark
American
and
British
spelling
variants.
ParaCrawl v7.1