Translation of "Hier besonders" in English

Zwei Probleme scheinen mir hier besonders interessant zu sein.
Two issues, in my view, are particularly important.
Europarl v8

Den Sozialpartnern kommt hier eine besonders wichtige Rolle zu.
The role of the social partners is especially important here.
Europarl v8

Hier halte ich besonders zwei Aspekte für wichtig.
Here I shall comment on two aspects in particular.
Europarl v8

Gestatten Sie mir, hier ganz besonders zwei Personen zu gratulieren.
Please allow me to congratulate two people in particular.
Europarl v8

Das muss man hier besonders berücksichtigen.
That is something that we should give particular consideration to in this connection.
Europarl v8

Ich möchte hier ganz besonders den Fall von Mikhael Arzinknow hinweisen.
I would like to mention in particular the case of Michael Arzinkov.
Europarl v8

Ich spreche hier besonders die Landwirte an.
I am talking here to the farmers in particular.
Europarl v8

Einen Punkt möchte ich hier besonders betonen.
There is just one particular point that I would like to flag up.
Europarl v8

Ein Großteil der Petitionen betrifft den Sozialbereich und hier besonders die Wanderarbeitnehmer.
A high percentage of the petitions relate to social issues and to migrant workers in particular.
Europarl v8

In den Diskussionen sind hier die Menschenrechtsverletzungen besonders hervorgehoben worden.
Much emphasis has been put in our discussions here on the fact that human rights are being violated.
Europarl v8

Die österreichische Präsidentschaft ist dem Parlament hier ganz besonders dankbar.
The Austrian Presidency is particularly obliged to Parliament for this.
Europarl v8

Ich denke hier ganz besonders an die Tobinsteuer.
I am particularly thinking of the Tobin tax.
Europarl v8

Es handelt sich hier um ein besonders übles und schreckliches Gewerbe.
This is a particularly pernicious and dreadful trade.
Europarl v8

Uns interessiert hier besonders die Fähigkeit, den Lissabon-Prozess voranzutreiben.
We are concerned here with the ability to drive the Lisbon process forward.
Europarl v8

Ich möchte hier besonders auf die Energiepolitik verweisen.
I would like to draw particular attention to energy policy.
Europarl v8

Wir möchten hier auch besonders auf das Problem der kleineren Sprachen hinweisen.
We also want to make a particular point about minority languages.
Europarl v8

Aussprachen wie die heutige bieten hier eine ganz besonders willkommene Gelegenheit.
Debates like this one today are a particularly welcome opportunity to do so.
Europarl v8

Sie ist eine konkrete Maßnahme, die ich hier besonders hervorheben möchte.
This is a concrete measure that I would like to highlight in particular.
Europarl v8

Wir haben es hier mit einer besonders wichtigen Richtlinie zu tun.
We are dealing with a particularly important directive here.
Europarl v8

Ich möchte hier besonders den Rechnungsabschluss nennen.
I would single out the closure of accounts for special mention in this respect.
Europarl v8

Hier besteht Entscheidungsbedarf, besonders in Bereichen wie dem Datenschutz.
Decisions need to be taken, especially in areas such as data protection.
Europarl v8

Wir werden hier eine besonders aktive Rolle spielen.
We will be playing a particularly active part in this.
Europarl v8

Südafrika spielt hier eine besonders perfide Rolle.
South Africa's role is especially perfidious here.
Europarl v8

Das hier ist ein besonders frustrierendes Ansetzen der Nadel.
Now this is a particularly frustrating placement of the needle.
TED2013 v1.1

Hier ist besonders auch das äußere Erscheinungsbild des Bewerbers relevant.
While some of this information may be job-related, some of it may not be.
Wikipedia v1.0

Er hielt hier besonders viele Einkehrtage, Exerzitien und Tagungen.
He held here especially many retreats and conferences.
Wikipedia v1.0

Der Hamburger Kaufmann Nagel tat sich hier besonders hervor.
The Hamburg businessman, Nagel, in particular, stands out.
Wikipedia v1.0

Der technische Fortschritt machte sich hier besonders bemerkbar.
The technical advances were especially noticeable here.
Wikipedia v1.0