Translation of "Besonders glücklich" in English
Über
den
Kompromiss,
der
erreicht
wurde,
bin
ich
nicht
besonders
glücklich.
I
am
not
particularly
happy
with
the
compromise
reached.
Europarl v8
Es
sieht
nicht
so
aus,
als
wäre
Tom
besonders
glücklich.
It
doesn't
look
like
Tom
is
very
happy.
Tatoeba v2021-03-10
Onkel
Tom
sieht
nicht
besonders
glücklich
aus.
Uncle
Tom
doesn't
seem
especially
thrilled.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
mich
ganz
besonders
glücklich
machen.
I'd
be
very
happy
if
I
thought
it
were
for
me.
Very
happy
indeed.
OpenSubtitles v2018
Der
Vorsitzende
war
nicht
besonders
glücklich,
aber
eine
Abstimmung
ist
eine
Abstimmung.
The
Director
wasn't
very
happy,
but
a
vote's
a
vote.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
was,
du
siehst
nicht
besonders
glücklich
darüber
aus.
You
know,
you
don't
seem
too
happy
about
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
sah
nicht
besonders
glücklich
aus,
ihn
zu
sehen.
She
didn't
look
particularly
happy
to
see
him.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
Sie
nicht
besonders
glücklich
machen,
aber
die
Kleine
wird
geopfert.
Too
bad
for
you,
but
she'll
be
sacrificed
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
besonders
glücklich
im
Moment.
I'm
not
particularly
happy
right
now.
OpenSubtitles v2018
Und
ihre
Stimme
war
so
fröhlich,
als
ob
sie
besonders
glücklich
wäre.
And
her
voice
was
like,
really
excited,
Iike
she
was
really
happy.
OpenSubtitles v2018
Ljewin
und
Kitty
waren
an
diesem
Abend
ganz
besonders
glücklich
und
ineinander
verliebt.
Levin
and
Kitty
felt
particularly
happy
and
in
love
with
one
another
that
evening.
Books v1
Wie
du
dir
denken
kannst,
ist
sie
nicht
besonders
glücklich.
And
as
you
might
imagine,
not
a
happy
camper.
OpenSubtitles v2018
Sieht
aus,
als
müsste
Keller
raus
und
sie
ist
nicht
besonders
glücklich!
It
looks
like
Keller's
coming
out
of
the
game,
and
she
is
not
happy
about
it!
OpenSubtitles v2018
Mein
Eheleben
war
nicht
besonders
glücklich,
Monsieur
Poirot.
My
married
life
has
not
been
particularly
happy,
"Monsieur"
Poirot.
OpenSubtitles v2018
Offen
gesagt,
sind
wir
nicht
besonders
glücklich
über
diesen
Bericht.
Frankly,
we
are
not
particularly
happy
with
this
report.
EUbookshop v2
Der
Einfluß
der
Vereinigten
Staaten
war
in
jüngster
Zeit
nicht
besonders
glücklich.
The
United
States'
influence
has
not
had
a
happy
record
recently.
EUbookshop v2
Du
wirkst
nicht
besonders
glücklich
darüber,
dass
sie
den
Typen
gefasst
haben.
You
don't
look
so
happy
about
them
catching
that
guy.
OpenSubtitles v2018
Wer
überfällt
andere
Menschen,
wenn
sie
gerade
besonders
glücklich
sind?
What
kind
of
person
would
prey
on
people
during
the
happiest
time
of
their
lives?
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
fühle
ich
mich
besonders
glücklich
wegen
Frances.
I
feel
very
happy
for
Frances.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
besonders
glücklich,
wenn
ich
das
Spektrum
der
Sprachen
erweitern
kann.
And
I
am
particularly
happy
when
I
can
expand
the
range
of
languages.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
war
auch
nicht
besonders
glücklich
über
meine
Teilnahme
am
außerschulischen
Sport.
She
also
was
not
very
happy
about
me
getting
involved
in
after
school
sports.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
sind
viele
Mitarbeiter
mit
der
Großraumsituation
nicht
besonders
glücklich.
In
spite
of
this,
many
employees
are
not
very
happy
with
the
situation
in
the
open-plan
office.
CCAligned v1
Wie
feiert
ihr
euer
Leben
und
was
macht
euch
besonders
glücklich?
How
do
you
celebrate
life
and
what
really
makes
you
happy?
CCAligned v1
Besonders
glücklich
sind
wir
natürlich,
wenn
du
mitmachst
und
selbst
bewertest!
Of
course,
we
are
especially
happy
if
you
take
part
and
review
beaches
yourself!
ParaCrawl v7.1
Besonders
glücklich
sind
wir,
dass
alles
zueinander
passt.
We're
especially
happy
that
everything
matches.
ParaCrawl v7.1