Translation of "Besonders fuer" in English

Rusty ist wirklich schlecht darin, Dokumentation zu schreiben, besonders fuer Anfaenger.
Rusty is really bad at writing documentation, especially for beginners.
CCAligned v1

Dabei sind besonders starke Erhoehungen fuer die transeuropaeischen Netze, die Umwelt, die Kultur und den Informationssektor veranschlagt.
The biggest increases proposed are for the trans-European networks, the environment, culture and information.
TildeMODEL v2018

Diese Raupen haben sich besonders vorteilhaft fuer leichte Fahrzeuge erwiesen, die auf besonders empfindlichem Boden arbeiten muessen.
These crawlers have proved to be particularly advantageous for light-weight vehicles which have to operate on particularly sensitive ground.
EuroPat v2

Vorrichtung zum automatischen Spannen einer Spule aus bandfoermigem Material, besonders fuer eine Spulenaufnahmevorrichtung einer Rotationsdruckmaschine, wobei jede Halterung zur Aufnahme der abstehenden Nabe der Spule eine schalenfoermige, untere Aufnahme zur Lagerung des unteren Nabenteils aufweist, dass zudem ein oberes, schalenfoermi ges Bauteil vorgesehen ist, das in Axialrichtung verschiebbar angeordnet ist und in der vorderen Endlage das obere Nabenteil umfasst und in zurueckgefahrener Lage das obere Umfangsteil der Nabe freigibt.
Device for the automatic clamping of a spool of material in web form, especially for a spool-receiving device of a rotary printing machine, each mounting for receiving the projecting hub of the spool having a shell-shaped lower receptacle for supporting the lower hub part, there being additionally an upper shell-shaped constructional part which is arranged displaceably in the axial direction and which, in the front end position, surrounds the upper hub part and, in the retracted position, releases the upper circumferential part of the hub.
EuroPat v2

Durch diese Massnahme wird einerseits die oben gestellte Aufgabe besonders wirkungsvoll und mit einfachen Mitteln geloest und andererseits ein freier Zugang zu beiden Seiten des Werkstuecks sichergestellt, der besonders fuer die einwandfreie Zu- und Abfuehrung der Drahtelektrode an funkenerosiven Schneidanlagen von grossem Vorteil ist.
This measure on the one hand solves the aforementioned problem in a particularly effective manner and with simple means on the other hand ensures free access to either side of the workpiece, which is very advantageous particularly for the completely satisfactory supply and removal of the wire electrode in spark-eroding cutting plants.
EuroPat v2

Anwendungen: besonders geeignet fuer die Praezisions beleuchtung von Naehmaschinen, Maschinen fuer Knopfanbringung, Maschinen fuer Oesen, Schluesselduplikatsmaschine.
Applications: especially suitable for precision lighting of sewing machines, stitching machines, eyeleting machines, key cutting machines.
CCAligned v1

Das Hotel Bonsol ist en kleines und familiaer gefuehrtes Hotel, gemuetlich und konfortabel eingerichtet und besonders geeignet fuer Gaeste, die eine ruhige und angenehme Atmosphaere schaetzen.
Hotel Bonsol is a small, family hotel, very comfortable, especially for those clients who appreciate a quiet and pleasant atmosphere.
CCAligned v1

Das Hotel Guadalmedina ist ein modernes und komfortables 4-Sterne-Hotel . Besonders fuer den Aufenthalt in der Stadt, ist die Lage im kommerziellen und historischen Zentrum ein Vorteil.
Guadalmedina Hotel is a modern and comfortable 4 stars. Especially appropriate for stays of business and leisure given its privileged location in the centre of historical and financial district of the city.
CCAligned v1

Darueber hinaus sind besondere Schutzbestimmungen fuer bestimmte Erzeugnisse vorgesehen.
Special safeguard clauses for certain products are also foreseen.
TildeMODEL v2018

Der Vertrag enthaelt keine besondere Ausnahmeregelung fuer diese Art von Beihilfen.
No specific derogation exists for this type of aid in the Treaty.
TildeMODEL v2018

Sie suchen etwas Traditionelles, aber auch ganz Besonderes und Neues fuer Sie und Ihre Familie.
You are looking for something traditional, but very special and different for you and your family.
CCAligned v1

Fuer alle drei Laender sind besondere Schutzklauseln vorgesehen (fuer ihre Zahlungsbilanz und "jungen Industrien").
There are special safeguard clauses for the three countries (balance of payments and infant industries).
TildeMODEL v2018

Ebenso sieht die betreffende Richtlinie keine besonderen Bestimmungen fuer die Weitergabe von zweckdienlichen Informationen an den lokalen Arbeitgeber vor, wenn die Zentralverwaltung eines Unternehmens mit mehreren Betriebsstaetten Massenentlassungen in einer dieser Betriebsstaetten plant und sich die Entscheidungszentrale ausserhalb des Mitgliedstaates befindet, in dem die betroffene Betriebsstaette ihren Sitz hat.
Similarly, where the central administration of a multi-establishment undertaking proposes to make workers redundant in one of its establishments, the existing directive does not make specific provision for the disclosure to local management of all relevant information held by the central administration where it is situated outside the Member State in which the establishment concerned is situated.
TildeMODEL v2018

In meiner Eigenschaft als fuer den Wettbewerb zustaendiger Kommissar habe ich eine besondere Verantwortung fuer die Kontrolle der Beihilfen, da diese den Wettbewerb verfaelschen und den Unternehmen ungerechtfertigte Vorteile verschaffen.
In my capacity as the Commissioner for competition I have a particular responsibility for controlling subsidies insofar as they distort competition and give companies an unfair advantage.
TildeMODEL v2018

Als Staats- und Regierungschefs der Europaeischen Gemeinschaft erkennen wir die besondere Verantwortung fuer die Umwelt an, die wir sowohl gegenueber unseren eigenen Buergern als auch fuer die Welt im allgemeinen tragen.
As Heads of State and Government of the European Community, we recognise our special responsibility for the environment both to our own citizens and to the wider world.
TildeMODEL v2018

Aufgrund des Umsatzvolumens der fusionierten Bank in der Gemeinschaft faellt der Zusammenschluss unter die Schwellenwerte der Fusionskontrollverordnung, die besondere Bestimmungen fuer die Beurteilung enthaelt, ob Banken und andere Finanz- und Kreditinstitute die Schwellen erreichen.
The merged bank's volume of business in the Community brings the case within the thresholds of the Merger Regulation, which contains special rules for determining whether banks and other financial and credit institutions satisfy the thresholds.
TildeMODEL v2018

Den groesseren Handelspartnern kommt insofern besondere Verantwortung fuer eine Erleichterung des multilateralen Abschlussprozesses der Uruguay-Runde zu, als sie eine Loesung der noch verbleibenden Probleme ermoeglichen koennen.
Particular responsibility lies with the major trading partners to ease the final multilateral process of the Uruguay Round by opening the way to a solution of the problems that remain.
TildeMODEL v2018

In die Spannbacken sind ferner besondere Ausnehmungen fuer die Koepfe der Befestigungsschrauben einzuarbeiten, da die Schraubenschaefte geneigte Anordnung aufweisen.
Moreover, in the clamping jaws, special recesses must be machined for the heads of the securing screws, since the screw shafts have an inclined arrangement.
EuroPat v2