Translation of "Besonders freundlich" in English
Haben
was
im
Kopf,
sind
aber
nicht
besonders
freundlich.
Clever
as
they
come,
but
not
the
most
friendly
of
beasts.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
Engländer
seien...
besonders
freundlich.
I
thought
they
were
gentler
than
normal
people.
OpenSubtitles v2018
In
städtischen
Gebieten,
Sie
sind
besonders
freundlich.
In
urban
areas,
they
are
particularly
friendly.
CCAligned v1
Das
Sanatorium
"Wrzos"
ist
den
Behinderten
besonders
freundlich.
Sanatorium
"Wrzos"
is
especially
adapted
for
needs
of
disabled
persons.
ParaCrawl v7.1
Kombiniert
mit
weißer
Eiche
wirkt
das
warme
Gelb
besonders
frisch
und
freundlich.
Combined
with
white
oak,
the
warm
yellow
has
a
particularly
fresh
and
friendly
effect.
ParaCrawl v7.1
Der
Pförtner
/
Hausmeister
war
besonders
hilfsbereit
und
freundlich
während
des
gesamten
Aufenthalts.
The
concierge/
caretaker
was
particularly
helpful
and
friendly
throughout
the
stay.
ParaCrawl v7.1
Der
Hausmeister
Laura
war
besonders
freundlich
und
hilfsbereit.
The
caretaker
Laura
was
particularly
friendly
and
helpful.
ParaCrawl v7.1
Die
Züge
gehen
rein,
die
Schaffner
sehr
freundlich,
Besonders
ukrainisch.
Trains
go
pure,
conductors
very
affable,
Especially
Ukrainian.
ParaCrawl v7.1
Ein
solcher
Betrieb
des
Pulswechselrichters
ist
dann
besonders
EMV-freundlich.
Such
an
operation
of
the
pulse
width
modulation
inverter
is
then
particularly
EMC-friendly.
EuroPat v2
Das
Personal
war
sehr
freundlich,
besonders
die
Leute
vom
Parkservice.
The
staff
was
very
friendly,
especially
the
valets.
ParaCrawl v7.1
Die
Chilenen
sind
normalerweise
überaus
freundlich,
besonders
zu
Ausländern.
Chileans
are
usually
very
friendly,
especially
towards
foreigners.
ParaCrawl v7.1
Besonders
freundlich
und
liebenswert
sind
die
Vermieter
Anna
und
Carlo!
Particularly
friendly
and
loving
are
the
landlord
Anna
and
Carlo!
ParaCrawl v7.1
Die
große
Fensterfront
sorgt
für
Tageslicht,
wodurch
der
Raum
besonders
freundlich
wirkt.
The
huge
windows
provide
daylight
which
makes
the
room
especially
friendly.
ParaCrawl v7.1
Besonders
freundlich
und
heimelig
wirkt
das
Zentrum
von
Marano
Lagunare.
The
centre
of
Marano
Luganare
looks
particularly
friendly
and
homely.
ParaCrawl v7.1
Bemühe
dich
besonders,
freundlich
zu
sein.
Make
an
extra
effort
to
be
friendly.
ParaCrawl v7.1
Wenn
auch
eigenwillig
sind
diese
Hunde
gegenüber
Menschen
besonders
freundlich.
Even
though
headstrong,
these
animals
are
especially
friendly
towards
humans.
ParaCrawl v7.1
Besonders
freundlich
und
immer
hilfsbereit
sind
Angelo
und
sein
Team.
Very
friendly
and
always
helpful
are
Angelo
and
his
team.
ParaCrawl v7.1
Ich
versuche
besonders
gut,
freundlich
zu
allen
zu
sein,
zu
ihrem
Gedächtnis.
I
try
extra
hard
to
be
kind
to
all,
in
her
memory.
ParaCrawl v7.1
Der
Tagungsraum
Rhodos
ist
besonders
hell
und
freundlich
und
erwartet
Sie
zu
einer
erfolgreichen
Veranstaltung.
The
conference
room
Rhodos
is
particularly
bright
and
friendly
and
offers
a
successful
event.
CCAligned v1
In
warmen
Farbtönen
–
und
besonders
Allergiker-freundlich
–
erwartet
Sie
ein
völlig
neues
GEH-GEFÜHL!
Decorated
in
warm
tones
–
and
especially
allergy-friendly
–
expect
a
completely
new
STEPPING
SENSATION!
ParaCrawl v7.1
Es
gab
keine
Wartezeit
zu
bestellen,
aber
das
Mädchen
war
nicht
besonders
freundlich.
There
was
no
wait
to
order
but
the
girl
wasn't
particularly
friendly....More
ParaCrawl v7.1
Nicht
weil
wir
so
besonders
freundlich
sind,
sondern
weil
anders
kein
Erfolg
möglich
ist.
Not
because
we
like
to
be
particularly
amicable,
but
because
success
is
not
possible
otherwise.
ParaCrawl v7.1
Sein
Gesichtsausdruck
war
freundlich,
besonders,
wenn
er
mit
seiner
Frau
Fude
zusammen
war.
His
countenance
was
gentle,
especially
when
he
was
with
his
wife
Fude.
ParaCrawl v7.1
Der
Tagungsraum
Tunis
ist
besonders
hell
und
freundlich
und
erwartet
Sie
zu
einer
erfolgreichen
Veranstaltung.
The
Tunis
meeting
room
is
particularly
bright
and
friendly
and
offers
a
successful
event.
CCAligned v1
Das
Personal
war
freundlich,
besonders
Marcus,
der
Portier
der
ersten
beiden
Tage.
Staff
was
friendly,
especially
Marcus
the
doorman
on
the
first
two
days
ParaCrawl v7.1
Man
kann
den
Eindruck
bekommen,
daß
das
Schicksal
nicht
besonders
freundlich
zu
Euch
gewesen
ist...
One
can
get
the
impression
that
fate
wasn´t
friendly
to
you.....
ParaCrawl v7.1