Translation of "Besonders eindrücklich" in English

Der über viertausend Meter hohe Bergrücken den Mount Wrangell ist besonders eindrücklich.
Particularly amazing is the over 4000metre Mount Wrangell
ParaCrawl v7.1

Die Situation muss für sie besonders eindrücklich gewesen sein.
The situation must have made quite an impression on her.
ParaCrawl v7.1

Besonders eindrücklich sind die Fotos von A. Kitchener.
Particularly impressive are the photos from A. Kitchener.
ParaCrawl v7.1

Besonders eindrücklich ist der Masken-Tempel mit seinen zwei meterhohen Jaguar-Masken an jeder Seite.
Especially impressive is the mask temple with its two several meters high Jaguar masks on each side.
CCAligned v1

Ich frage ihn zum Abschluss, welches Erlebnis besonders eindrücklich war.
In the end I ask him, which experience was the most impressive one?
CCAligned v1

Der Blick auf das gegenüberliegende Berninamassiv ist von hier übrigens besonders eindrücklich.
By the way, the view of the opposite Bernina massif is particularly impressive from here.
ParaCrawl v7.1

Der Stellenwert des realen Raumes erwies sich als besonders eindrücklich.
The value accorded to the physical space proved particularly impressive.
ParaCrawl v7.1

Besonders eindrücklich sind jene bei Batad, wo sie ein regelrechtes Amphitheater bilden.
Most impressive are the ones in Batad, where resemble a natural amphitheatre.
ParaCrawl v7.1

Besonders eindrücklich ist das Bild des Seenplateaus zwischen Maloja und St. Moritz.
The lake plateau is particularly picturesque between Maloja and St. Moritz.
ParaCrawl v7.1

Besonders eindrücklich sind Schneeschuhtouren bei Vollmond.
Very special highlights are the full moon snowshoe treks.
ParaCrawl v7.1

Besonders eindrücklich ist die Einrichtung der Zimmer und Salons mit wertvollen Antiquitäten.
The furnishing of the rooms and salons with valuable antiques is particularly impressive.
ParaCrawl v7.1

Besonders eindrücklich ist der Sfundausee am Pfad, der zum Cristallinapass führt.
Sfundau, on the trail that leads to the Cristallina pass, is particularly striking.
ParaCrawl v7.1

Bei Dunkelheit lassen sich die Skulpturen im Außenraum besonders eindrücklich in Szene setzen.
As night falls, the sculptures outside are an impressive sight to behold.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall war der Blick von Frau Jaquier besonders eindrücklich, erfüllt von bedingungsloser Liebe.
In that case, Mrs. Jaquier's look, full of unconditional love, was quite striking.
ParaCrawl v7.1

Dieses neue Selbstverständnis als freiwillig-unfreiwillige Außenseiter spiegelten sie besonders realistisch und eindrücklich in ihren Kunstwerken wider.
Their new identity as voluntarily-involuntary outsiders was mirrored especially realistically and impressively in their art.
ParaCrawl v7.1

Besonders eindrücklich zeigt sie sich von der Brücke aus, die durch das Versamer Tobel führt.
It is particularly impressive from the Versamer Tobel bridge.
ParaCrawl v7.1

Besonders eindrücklich ist die bereits in ihrem Umfang überbordende Installation des belgischen Künstlers Danny Devos.
The installation by the Belgian artist Danny Devos, abundant in its extent, is particularly impressive.
ParaCrawl v7.1

Besonders eindrücklich wurde die Inszenierung dadurch, dass die Handlung hauptsächlich im Zuschauerraum stattfand.
A very special feature of the play was the fact that almost the whole plot took place between the spectators.
ParaCrawl v7.1

Besonders eindrücklich sind die zu sichtenden Murmeltiere, Gämsen sowie die größte Steinbock-Kolonie der Schweiz.
The marmots, chamois, and Switzerland's largest colony of ibex which can be viewed are particularly impressive.
ParaCrawl v7.1

Ob im Sommer oder Winter: Auf der Längfluh (2870 m ü. M.), wohin Sie eine Pendelbahn von Spielboden aus bringt, ist das ewige Eis der Saaser Gletscher besonders eindrücklich.
Whether it's summer or winter, the never-ending ice of the Saas glaciers is particularly stunning on the Längfluh (2,870 m above sea level). Get up there with the aerial tram from Spielboden.
ParaCrawl v7.1

Der symphonische Anspruch des Violinkonzerts und das gleichberechtigte Zusammenspiel von Solo-Instrument und Orchester treten besonders eindrücklich im – hier für das ganze Werk stellvertretend betrachteten – ersten Satz zutage.
The symphonic demands and equal interplay between the solo instrument and orchestra are impressively revealed in the first movement of the Violin Concerto – here representative of the work as a whole.
ParaCrawl v7.1

Weil der Kontrast zwischen dem Gletscher und der Dolomie (das gelbe Gestein im Vordergrund) besonders eindrücklich ist.
Simply because the contrast between the glacier and the dolomie (yellow stone) is especially impressive.
ParaCrawl v7.1

Besonders eindrücklich – aufgrund ihrer hohen Unmittelbarkeit und Offenheit – sind die reduzierten Pflanzenteppiche mit zahlreichen rohen Stellen und sensibel herausgearbeiteten Farbverläufen.
Particularly impressive - due to their high immediacy and openness - are the reduced plant carpets with numerous raw areas and sensitively worked out color gradients.
ParaCrawl v7.1

Die Top Europa-Währungen – wo die Divergenz der Geldpolitik zu der der Fed besonders eindrücklich ist – scheinen besonders verletzbar zu sein.
Top European currencies – where monetary policy divergence with the Fed is especially pronounced – seem particularly vulnerable.
ParaCrawl v7.1