Translation of "Besonderen merkmale" in English
Die
besonderen
Merkmale
dieser
Regionen
werden
von
der
Mehrheit
der
Mitgliedstaaten
allgemein
anerkannt.
The
specific
characteristics
of
these
regions
are
generally
recognised
by
the
majority
of
Member
States.
Europarl v8
Die
Anerkennung
der
besonderen
Merkmale
des
Sports
ist
eine
weitreichende
Aufgabe.
Identifying
the
specific
features
of
sport
is
an
enormously
complex
undertaking.
Europarl v8
Die
Garantien
haben
folgende
besonderen
Merkmale:
Key
features
of
these
guarantees
will
be:
ELRC_3382 v1
Seine
runde,
schüsselförmige
Formation
weist
keine
besonderen
Merkmale
auf.
This
formation
is
circular
and
cup-shaped,
with
no
particular
distinguishing
features.
Wikipedia v1.0
Aufgrund
ihrer
besonderen
Merkmale
tragen
Genossenschaften
zur
Umsetzung
der
EU-2020-Strategie
bei.
By
their
nature
cooperatives
contribute
to
the
EU
2020
Strategy.
TildeMODEL v2018
Das
Telemonitoring
wurde
aufgrund
seiner
besonderen
Merkmale
als
Beispiel
ausgewählt:
Telemonitoring
has
been
chosen
as
an
example
for
its
specific
characteristics:
TildeMODEL v2018
Dabei
sind
die
besonderen
Merkmale
des
Handels
mit
diesen
Erzeugnissen
zu
berücksichtigen.
Here
one
must
bear
in
mind
the
way
in
which
fruit
and
vegetables
are
marketed.
TildeMODEL v2018
Dabei
sind
die
besonderen
Merkmale
des
Handels
mit
Obst
und
Gemüse
zu
berücksichtigen.
Here
one
must
bear
in
mind
the
way
in
which
fruit
and
vegetables
are
marketed.
TildeMODEL v2018
Dabei
seien
die
besonderen
Merkmale
des
Handels
mit
diesen
Erzeugnissen
zu
berücksichtigen.
Here
one
had
to
bear
in
mind
the
way
in
which
fruit
and
vegetables
were
marketed.
TildeMODEL v2018
Die
besonderen
Merkmale
und
der
Mehrwert
der
Gemeinschaftspolitik
lassen
sich
wie
folgt
umreißen:
The
special
features
and
value
added
of
Community
policy
can
be
identified
as
follows.
TildeMODEL v2018
Bei
dieser
Bewertung
werden
die
besonderen
Merkmale
der
Lieferketten
in
den
Mitgliedstaaten
berücksichtigt;
This
assessment
shall
take
into
account
the
particular
characteristics
of
the
supply
chains
in
the
Member
States;
DGT v2019
Ich
möchte
Sie
auf
die
besonderen
Merkmale
aufmerksam
machen.
I
wonder,
sir,
if
i
might
be
permitted
to
point
out
the
salient
features.
OpenSubtitles v2018
Es
empfiehlt
sich,
die
besonderen
Merkmale
dieser
Präparate
zu
berücksichtigen.
Whereas
it
is
appropriate
to
take
into
account
the
special
characteristics
of
such
preparations;
TildeMODEL v2018
Wir
wollen
ihre
besonderen
Merkmale
und
ihr
Umfeld
berücksichtigen.
We
want
to
take
their
specific
characteristics
and
context
into
account.
TildeMODEL v2018
Die
Teleradiologie
wurde
aufgrund
ihrer
besonderen
Merkmale
als
Beispiel
ausgewählt:
Teleradiology
has
been
chosen
as
an
example
for
its
specific
features:
TildeMODEL v2018
Und
dennoch
konnten
Sie
von
beiden
Gruppen
keine
besonderen
Merkmale
erkennen.
And
yet
you
couldn't
make
out
any
identifying
features
of
either
group,
nothing.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Fall
hat
seine
eigenen,
ganz
besonderen
Merkmale.
Every
case
has
its
own
defining
features.
News-Commentary v14
Mit
einer
Reihe
von
Anhängen
werden
die
besonderen
sektoralen
Merkmale
berücksichtigt.
There
is
also
a
series
of
Annexes
intended
for
specific
sectoral
features.
EUbookshop v2
Das
Vorhandensein
eines
Schnürchens
in
der
Webkante
ist
eines
seiner
besonderen
Merkmale
.
One
of
its
characteristics
is
the
presence
of
a
braid
passed
through
the
selvedge.
EUbookshop v2
Die
Bestimmung
des
ESVG
95
wurde
aufgrund
der
besonderen
Merkmale
des
Wirtschaftsbereichs
angepaßt:
The
ESA
rule
has
been
adapted
because
of
the
special
nature
of
the
agricultural
industry:
EUbookshop v2