Translation of "Besonderen bedingungen" in English
Hier
werden
auch
die
besonderen
Bedingungen
der
kleinen
und
abgelegenen
Länder
deutlich.
The
special
conditions
that
prevail
in
small
and
remote
countries
are
also
relevant
here.
Europarl v8
Solche
besonderen
Bedingungen
müssten
auch
von
der
Kommission
berücksichtigt
werden.
The
Commission
should
also
take
such
special
circumstances
as
these
into
consideration.
Europarl v8
Dieses
Arzneimittel
wurde
unter
besonderen
Bedingungen
zugelassen.
This
medicine
has
been
authorised
under
“
Exceptional
Circumstances”.
EMEA v3
Dieses
Arzneimittel
wurde
unter
„Besonderen
Bedingungen“
zugelassen.
This
medicine
has
been
given
‘conditional
approval'.
ELRC_2682 v1
Translarna
wurde
„unter
besonderen
Bedingungen“
zugelassen.
Translarna
has
been
given
‘conditional
authorisation'.
ELRC_2682 v1
Arepanrix
wurde
unter
besonderen
Bedingungen
zugelassen.
Arepanrix
has
been
authorised
under
“Conditional
Approval”.
ELRC_2682 v1
Deltyba
wurde
„unter
besonderen
Bedingungen“
zugelassen.
Deltyba
has
been
given
‘conditional
authorisation'.
ELRC_2682 v1
Rubraca
wurde
unter
„Besonderen
Bedingungen“
zugelassen.
Rubraca
has
been
given
‘conditional
authorisation'.
ELRC_2682 v1
Dieses
Arzneimittel
wurde
unter
„besonderen
Bedingungen“
zugelassen.
This
medicine
has
been
given
‘conditional
approval'.
ELRC_2682 v1
Vitrakvi
wurde
unter
„Besonderen
Bedingungen“
zugelassen.
Vitrakvi
has
been
given
‘conditional
authorisation'.
ELRC_2682 v1
Adcetris
wurde
„besonderen
Bedingungen“
zugelassen.
Adcetris
has
been
given
‘conditional
approval'.
ELRC_2682 v1
Polivy
wurde
unter
„Besonderen
Bedingungen“
zugelassen.
Polivy
has
been
given
a
‘conditional
authorisation'.
ELRC_2682 v1
Bosulif
wurde
unter
„besonderen
Bedingungen“
zugelassen.
Bosulif
has
been
given
‘conditional
authorisation'.
ELRC_2682 v1
Poulvac
FluFend
H5N3
RG
wurde
unter
„besonderen
Bedingungen“
zugelassen.
Poulvac
FluFend
H5N3
RG
has
been
authorised
under
“Exceptional
Circumstances”.
ELRC_2682 v1
Libtayo
wurde
unter
„Besonderen
Bedingungen“
zugelassen.
Libtayo
has
been
given
‘conditional
authorisation'.
ELRC_2682 v1
März
2004
vom
Status
der
"besonderen
Bedingungen"
entbunden.
As
the
company
had
submitted
the
additional
information
requested,
the
“
Exceptional
Circumstances
”
ended
on
8
March
2004.
EMEA v3
Juli
2005
vom
Status
der
„
besonderen
Bedingungen“
entbunden.
As
the
company
had
supplied
the
additional
information
requested,
the
“
Exceptional
Circumstances
”
ended
on
8
July
2005.
EMEA v3
Waylivra
wurde
unter
„Besonderen
Bedingungen“
zugelassen.
Waylivra
has
been
given
‘conditional
authorisation'.
ELRC_2682 v1
Für
dieses
Arzneimittel
sind
keine
besonderen
Bedingungen
in
Bezug
auf
die
Lagertemperatur
erforderlich.
This
medicinal
product
does
not
require
any
special
temperature
storage
conditions.
ELRC_2682 v1
Diese
besonderen
Bedingungen
können
zum
Beispiel
in
Bearbeitungscodes
dargelegt
werden.
Such
specific
conditions
can
be
described,
for
example,
in
handling
codes.
DGT v2019