Translation of "Besondere vorzüge" in English

Die neue hochwertige Steuerungstechnik „DAC comfort“ mit Maschinen-ID bietet besondere Vorzüge.
The new high-grade control Technology “DAC comfort” with machine ID offers special advantages.
ParaCrawl v7.1

Besondere Vorzüge ergeben sich, wenn das Sitzlager als Kalottenlager ausgebildet ist.
Advantages result when the seat bearing is designed as a spherical bearing.
EuroPat v2

Besondere Vorzüge eines solchen Polymers mit blockartigen Unterstrukturen werden nicht genannt.
Particular advantages of such a polymer having block-like substructures are not mentioned.
EuroPat v2

Buchen Sie direkt und sichern Sie sich besondere Vorzüge.
Book direct for extra benefits.
CCAligned v1

Die neue hochwertige Steuerungstechnik "DAC comfort" mit Maschinen-ID bietet besondere Vorzüge.
The new high-grade control Technology "DAC comfort" with machine ID offers special advantages.
ParaCrawl v7.1

Besondere Vorzüge der Landschaft und der Infrastruktur sind hierfür wichtig.
Benefits of the landscape and infrastructure are important.
ParaCrawl v7.1

Ein Blick hinter die Kulissen von Subversion vermittelt dessen besondere Vorzüge in Architektur und Entwicklungskonzepten.
Taking a look “under the hood”, this seminar discusses the advantages of Subversion's architecture and development concepts.
ParaCrawl v7.1

Neben dem ästhetischen Aspekt hat die außergewöhnliche Fassadentechnik besondere Vorzüge in Bezug auf Licht und Belüftung.
In addition to aesthetic aspects, the extraordinary façade engineering has particular advantages in terms of light and ventilation.
ParaCrawl v7.1

Besondere Vorzüge bietet eine Verfahrensvariante, bei der Abstand («Strukturkonstante») zwischen benachbarten Rillen etwa in der Grössenordnung der Wellenlänge des Beleuchtungslichtes liegt und ausserdem die zwischen den Rillen verlaufenden Wälle jeweils einen Streifen aus einem leitfähigen oder dichroitischen Material enthalten.
Particular advantages are offered by an alternate method in which the interval formed between neighboring grooves is approximately of the same magnitude as the wavelength of the illumination light and where, in addition, the walls between the grooves contain a strip consisting of a conductive or dichroitic material.
EuroPat v2

Einige besondere Anordnungen der Brenner und Düsen, welche besondere Vorzüge aufweisen, sind Gegenstand weiterer bevorzugter Ausführungsformen der Erfindung.
Certain special arrangements of the burners and nozzles, which offer particular advantages, form the subject of further preferred embodiments of the invention.
EuroPat v2

Besondere Vorzüge bietet eine Verfahrensvariante, bei der der Abstand ("Strukturkonstante") zwischen benachbarten Rillen etwa in der Größenordnung der Wellenlänge des Beleuchtungslichtes liegt und außer dem die zwischen den Rillen verlaufenden Wälle jeweils einen Streifen aus einem leitfähigen oder dichroitischen Material enthalten.
Particular advantages are offered by an alternate method in which the interval formed between neighboring grooves is approximately of the same magnitude as the wavelength of the illumination light and where, in addition, the walls between the grooves contain a strip consisting of a conductive or dichroitic material.
EuroPat v2

Besondere Vorzüge ergeben sich bei einem in jüngster Zeit wieder aktuell gewordenen Bearbeitungsverfahren, bei dem anstelle eines rotierenden oder oszillierenden Bearbeitungswerkzeuges ein mit abrasiven Teilchen versetzter Luftstrom mit hoher Geschwindigkeit auf die Präparationsstelle gelenkt wird.
Particular advantages occur given a treatment method that has, again, become recently current. Such a treatment method utilizes an air stream laced with abrasive particles which is directed onto the preparation location at high speed instead of using a rotating or oscillating treatment tool.
EuroPat v2

Die Verpackung eines Pressballens mit zwei Dehnhauben, die z.B. auf gegenüberliegenden Seiten des Ballens und außerhalb der Fixierung aufgebracht werden, hat besondere Vorzüge.
The packaging of a pressed bale with two expansion caps, which are arranged, e.g., on opposite sides of the bale and outside the fixation, has special advantages.
EuroPat v2

Den interessierten Teilnehmern wurden weiters auch die adaptierten Wiener Regeln (VIAC Rules) und deren besondere Vorzüge nähergebracht.
Furthermore, the adapted Vienna Rules (VIAC Rules) and the special advantages these rules offer were also presented to interested participants.
ParaCrawl v7.1

In einem gesonderten Qualifikationsprofil treten besondere Vorzüge, bisherige Erfolge und beruflliche Ziele stärker in den Vordergrund.
In a separate qualification profile, a stronger focus lies on particular merits, previous successes and professional aims.
ParaCrawl v7.1

Die moderne, elegante Lobby Lounge bietet besondere Vorzüge wie ein Business Center mit Internetzugang und eine Bibliothek mit einer Bestseller-Kollektion.
A modern & stylish Lobby Lounge facility offering special privileges and entitles, such as business center with internet access and library with the best seller collection.
ParaCrawl v7.1

Mittlerweile häufen sich die klinischen und ärztlichen Erfahrungen, die darauf hinweisen, dass gerade Wirkstoffkomplexe besondere Vorzüge besitzen, zum Teil hinsichtlich der Intensität der Wirkung, zum Teil aber auch der besseren Verträglichkeit und Resorption wegen.
Vogel had the opportunity to find out that he was perfectly right. Meanwhile, the clinical and medical experience is piling up, pointing to the fact that active-ingredient complexes have particular benefits, partly with regard to the intensity of their effect, but also partly due to better tolerability and resorption.
ParaCrawl v7.1

Besondere Vorzüge entfalten sich, wenn der Materialabweiser außerhalb seiner vollständig hochgeschwenkten Position mit einem ein Hochschwenken zulassenden Freigang gelagert ist.
Particular benefits show when the material deflector is retained, when it is not completely pivoted up, with a free travel permitting it to pivot upward.
EuroPat v2

Besondere Vorzüge zeigt die Erfindung aber in Kombination mit dem bewegungskompensierten Raster-Scan-Verfahren, also für die Validierung der Berechnung der RBW-gewichteten Dosis bei diesem Verfahren.
However, special advantages are provided in an embodiment of the present invention in combination with the motion-compensated raster scan method, i.e. for validating the calculation of the RBE-weighted dose with this method.
EuroPat v2

Besondere Vorzüge bietet die Erfindung für die Fälle, in denen eine Vielzahl an Feldgeräten an unterschiedlichen Orten angeordnet ist, da sie es dem Benutzer ermöglicht, die ihn interessierenden Messdaten automatisch angezeigt zu bekommen, ohne dass er selbst ein Feldgerät auswählen muss oder die Messdatenabfrage zu triggern hat.
The invention offers particular advantages for cases where a plurality of field devices are arranged at different locations, since this makes it possible for the user to get measurement data of interest to him displayed automatically without him needing to select a field device himself or having to trigger the measurement data retrieval.
EuroPat v2

Besondere Vorzüge ergeben sich dadurch, dass wenigstens ein Planetenrad eine zu seiner Rotationsachse konzentrische Ausnehmung, vorzugsweise Bohrung, insbesondere Durchgangsbohrung, aufweist.
Special advantages result from the fact that at least one planetary gear has a concentric bored hole on its rotation axis, in particular a through bored hole.
EuroPat v2

Bei einem hydraulischen Aktuator kann der Einfluss einer hydraulischen Übertragungsstrecke besonders groß sein, so dass die Erfindung besondere Vorzüge besitzt.
Where a hydraulic actuator is concerned, the influence of a hydraulic transfer link may be particularly pronounced, and therefore the invention possesses special benefits.
EuroPat v2

Es können damit ohne weiteres bezogen auf den jeweiligen Einsatzzweck durch einfache Integration des entsprechenden Antriebs dessen besondere Vorzüge genutzt werden, bei gleichzeitiger Einfachheit des Fördereraufbaus hinsichtlich der Ausbildung der Nutz- und der Gegenmasse im Hinblick auf die Antriebsanbindung.
Thus with nothing further in terms of the employment purpose, the special advantages of each respective drive can be used by the simple integration thereof and with the concurrent simplicity of the conveyor structure in terms of the design of the utility weight and counterweight with respect to connecting the drives.
EuroPat v2

Dabei ergeben sich besondere Vorzüge im Hinblick auf den Einsatz eines katalytischen Konverters mit einer selektiven Beschichtung.
This results in particular advantages with regard to the use of a catalytic converter with a selective coating.
EuroPat v2

Der Bruch mit der internationalen Position führt stets und unvermeidlich zum nationalen Messianismus, d.h. dazu, dem eigenen Lande besondere Vorzüge und Eigenschaften zuzusprechen, die es ihm erlauben, eine Mission zu erfüllen, die den andern Ländern versagt ist.
The break with the internationalist position always and invariably leads to national messianism, that is, to attributing special superiorities and qualities to one’s own country, which allegedly permit it to play a role to which other countries cannot attain.
ParaCrawl v7.1