Translation of "Besondere verhältnisse" in English

Besondere Eigenheiten und Verhältnisse als Bereicherung zu akzeptieren (aktive Toleranz)
The acceptance of specific peculiarities and circumstances as an enrichment (active tolerance)
ParaCrawl v7.1

Besondere Verhältnisse: Die Straße nach Hamningberg ist im Winter gesperrt.
Special conditions: The road to Hamningberg is closed in winter.
CCAligned v1

Spezielle Probleme, etwa die Russlandkrise oder besondere klimatische Verhältnisse, wurden ebenfalls berücksichtigt.
In addition, specific problems, such as the Russian crisis or particular climatic conditions have been taken into account.
TildeMODEL v2018

Viele Fragen beziehen sich auf sehr konkrete Situationen, spezielle Regionen und besondere lokale Verhältnisse.
Many questions refer to very specific situations, special regions and particular local conditions.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang kann es bevorzugt sein, besondere Verhältnisse von a): b) einzusetzen.
In this connection it may be preferred to use particular ratios of a) to b).
EuroPat v2

In den Katakomben herrschen besondere klimatische Verhältnisse, die die begrabenen Körper nicht verwesen lassen.
Special climatic conditions prevail in the catacombs, which have preserved the buried bodies.
ParaCrawl v7.1

Freilich, der Gedanke kann abgefangen werden, aber da müssen besondere Verhältnisse herrschen.
True, thought can be intercepted, but for this special conditions are necessary.
ParaCrawl v7.1

Mit Rücksicht auf besondere Essgewohnheiten, technologische Entwicklungen oder besondere sanitäre Verhältnisse kann die zuständige Behörde jedoch genehmigen, dass Schlachtkörper von als Haustiere gehaltenen Einhufern, mehr als sechs Monate alten Rindern und mehr als vier Wochen alten Hausschweinen ohne eine Spaltung in zwei Hälften zur Untersuchung vorgestellt werden.
However, to take account of particular eating habits, technological developments or specific sanitary situations, the competent authority may authorise the submission for inspection of carcases of domestic solipeds, bovine animals over six months old, and domestic swine over four weeks old, not split in half.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können Abweichungen von dieser Richtlinie beschließen: a) bei bestimmten Parametern, die in Anhang I mit (0) gekennzeichnet sind, wenn aussergewöhnliche meteorologische oder besondere geographische Verhältnisse vorliegen,
The Member States may derogate from this Directive: (a) in the case of certain parameters marked (0) in Annex I, because of exceptional weather or special geographical conditions;
JRC-Acquis v3.0

Damit besondere nationale Verhältnisse, einschließlich der in den nationalen Reformprogrammen jedes betroffenen Mitgliedstaats herausgestellten Prioritäten, berücksichtigt werden, können die Kommission und jeder betroffene Mitgliedstaat beschließen, die Liste der Kategorien in Anhang IV in geeigneter Weise zu ergänzen.
With a view to ensuring that specific national circumstances, including the priorities identified in the national reform programme of each Member State concerned, are taken into account, the Commission and that Member State may decide to complement in an appropriate manner the list of categories of Annex IV.
DGT v2019

Wenn die Lage auf dem Weltmarkt oder besondere Verhältnisse auf bestimmten Märkten es erfordern, kann die Erstattung für bestimmte Bestimmungen gestrichen werden.
Where the situation on the world market or the specific requirements of certain markets so dictate, the refund shall be abolished for certain destinations.
DGT v2019

Der europäische ERTMS-Bereitstellungsplan bezieht sich nicht auf Strecken in Mitgliedstaaten, deren Eisenbahnnetz ein Binnennetz ist oder durch besondere geografische Verhältnisse oder eine andere Spurweite vom Eisenbahnnetz der übrigen Union abgeschnitten ist.
The ERTMS European Deployment Plan does not apply to lines located in the territory of a Member State when its rail network is separated or isolated by the sea or separated as a result of special geographical conditions or of different track gauge from the rail network of the rest of the Community.
DGT v2019

Der europäische ERTMS-Bereitstellungsplan bezieht sich nicht auf Strecken in Mitgliedstaaten, deren Eisenbahnnetz ein Binnennetz ist oder durch besondere geografische Verhältnisse vom Eisenbahnnetz der übrigen Gemeinschaft abgeschnitten ist.
The ERTMS European Deployment Plan does not apply to lines located in the territory of a Member State when its rail network is separated or isolated by the sea or separated as a result of special geographical conditions from the rail network of the rest of the Community.
DGT v2019

Zwar wird die Anpassungsfähigkeit der Regeln an besondere Verhältnisse und Notwendigkeiten in den einzelnen Ländern gesteigert, die damit faktisch verbundene Gefahr einer Lockerung des Pakts durch Aus­nahme- und Sonderregelungen vermindert aber die Anreize für eine solide Haushaltsführung und die Bindungswirkung der Regeln.
Whilst the ability of the rules to adjust to particular circumstances and needs in individual countries has been improved, the associated risk of relaxing the pact through exceptional and special provisions reduces the incentives for sound budget management and weakens the binding nature of the rules.
TildeMODEL v2018

Zwar wird die Anpassungsfähigkeit der Regeln an besondere Verhältnisse und Notwendigkeiten in den einzelnen Ländern verbessert, die damit faktisch verbundene Gefahr einer Lockerung des Pakts durch Aus­nahme- und Sonderregelungen vermindert aber die Anreize für eine solide Haushaltsführung und die Bindungswirkung der Regeln.
Whilst the ability of the rules to adjust to particular circumstances and needs in individual countries has been improved, the associated risk of relaxing the pact through exceptional and special provisions reduces the incentives for sound budget management and weakens the binding nature of the rules.
TildeMODEL v2018

Eine Kürzung dieser Quoten ist jedoch nicht ausgeschlossen, falls besondere biologische Verhältnisse die Festsetzung der TAC in einer Höhe erforderlich machen, die es Grönland nicht erlaubt, seiner Verpflichtung gegenüber der Gemeinschaft nachzukommen und gleichzeitig seine eigene Fangtätigkeit auf einem Niveau zu halten, das den folgenden Mindestmengen entspricht:
However, these quotas may be reduced if particular biological circumstances require that the TAC should be fixed at a level which would not permit Greenland to meet its obligation vis-à-vis the Community and at the same time maintain its own fishing activities at a level corresponding to the following minimum quantities: tonnes
EUbookshop v2

Bei bestimmten Parametern können Abweichungen beschlossen werden, wenn außergewöhnliche meteorologische oder besondere geographische Verhältnisse vorliegen oder wenn eine starke natürliche Anreicherung mit bestimmten Stoffen gegeben ist.
Derogations may be made for certain parameters because of exceptional weather, special geographical conditions or because of naturally high levels.
EUbookshop v2

Höchstens ausnahmsweise, wenn besondere Verhältnisse dies erfordern, und mit bestimmten Begiesstechniken, wie etwa dem in DE-B-1 928 025 und DE-B-1 928 031 beschriebenen Vorhanggiessverfahren, sind auch noch höhere Viskositäten bis mehrere hundert cP zulässig.
Even higher viscosities of up to several hundred cP are also permissible, but only ever in exceptional cases when particular conditions require this, and with specific coating techniques, such as the curtain coating process described in German Auslegeschriften Nos. 1,928,025 and 1,928,031.
EuroPat v2

So können etwa "besondere geographische Verhältnisse" wie beispielsweise die Größe, der Zuschnitt oder der Erschließungszustand eines Wahlkreises, Grenzen auf Ebene der Lokalverwaltung, Grenzen bestehender Wahlbezirke oder Nachteile für Wähler, die sich aus der Veränderung des Zuschnitts von Wahlbezirken ergeben berücksichtigt werden.
Having satisfied the electorate and area requirements, each commission can also take into account a number of other factors: "special geographical considerations" including the size, shape and accessibility of a constituency; local government boundaries; boundaries of existing constituencies; local ties which would be broken by changes to constituencies; inconveniences resulting from changes to constituencies.
WikiMatrix v1

Besondere geometrische Verhältnisse in Bezug auf das Gewinde bestehen jedoch vor allem bei Gewinden auf gekrümmten Flächen, wie sie insbesondere bei einschraubbaren künstlichen Hüftgelenkpfannen vorkommen.
However, special geometrical conditions with respect to the thread prevail primarily in threads on curved surfaces, such as occur particularly in the case of screw-in artificial hip-joint sockets.
EuroPat v2

Ausnahmeregelungen können bei bestimmten Parametern beschlossen werden, wenn außergewöhnliche meteorologische oder besondere geografische Verhältnisse vorliegen oder wenn bezeichnete Gewässer eine natürliche Weise Anreicherung erfahren.
Derogations may be allowed in the case of certain parameters because of exceptional weather or special geographical conditions or when the designated waters undergo natural enrichment.
EUbookshop v2

Höchstens ausnahmsweise, wenn besondere Verhältnisse dies erfordern, und mit bestimmten Begiesstechniken, wie etwa dem in den Deutschen Auslegeschriften 1 928 025 und 1 928 031 beschriebenen Vorhanggiessverfahren, sind auch noch höhere Viskositäten bis mehrere hundert cP zulässig.
Even higher viscosities of up to several hundred cP are also permissible, but only ever in exceptional cases when particular conditions require this, and with specific coating techniques, such as the curtain coating process described in German Auslegeschriften Nos. 1,928,025 and 1,928,031.
EuroPat v2

Persönliche Verhältnisse Besondere persönliche Verhältnisse, Eigenschaften und Umstände, welche die Strafbarkeit erhöhen, vermindern oder ausschließen, werden bei dem Täter oder Teilnehmer berücksichtigt, bei dem sie vorliegen.
Special personal conditions, characteristics and circumstances that increase, reduce or exclude criminal liability are taken into account in the case of offenders or participants to which they apply.
ParaCrawl v7.1