Translation of "Besondere erfolge" in English
Besondere
Erfolge
bei
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
konnte
in
jüngster
Zeit
Irland
verzeichnen.
Ireland
has
had
particular
success
in
creating
jobs.
EUbookshop v2
Die
neuen
Stahlsorten
verzeichnen
besondere
Erfolge
zu
Beginn
des
Jahrtausends.
Steel
materials
are
enjoying
renewed
success
at
the
start
of
the
new
millennium.
EUbookshop v2
Verliehen
werden
die
Auszeichnungen
für
besondere
Erfolge
in
der
ETF-Branche.
The
awards
were
presented
for
outstanding
success
in
the
ETF
industry.
ParaCrawl v7.1
Welche
Initiativen
gemeinsamen
außenpolitischen
Handelns
werten
Sie
als
besondere
Erfolge?
Which
common
foreign
policy
initiatives
do
you
consider
especially
successful?
ParaCrawl v7.1
Häufig
erzielen
Sie
auch
schon
mit
Ihrer
Webadresse
oder
einer
Service-Rufnummer
besondere
Erfolge.
Many
people
also
achieve
success
with
a
website
address
or
a
service
hotline.
ParaCrawl v7.1
Als
besondere
Erfolge
nennt
sie:
Among
the
achievements:
TildeMODEL v2018
Besondere
Erfolge
wurden
dabei
bei
der
Reduktion
der
Materialkosten,
der
Durchlaufzeiten
und
der
Bestände
erzielt.
This
was
particularly
successful
in
reducing
the
cost
of
materials,
lead
times
and
inventories.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
meisten
Einsätzen
kam
es
zu
Gefechten
mit
Bewachern
oder
S-Booten
ohne
besondere
Erfolge.
In
most
of
the
operations
it
came
to
fights
with
the
escorts
or
with
S-boats
without
remarkable
successes.
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
werden
für
besondere
Erfolge
von
Unternehmen
in
einer
von
drei
Kategorien
verliehen.
The
awards
are
presented
for
outstanding
achievements
by
UK
businesses
in
one
of
three
categories.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
diesjährigen
Tagung
waren
besondere
Erfolge
zu
verzeichnen
-
darunter
die
erstmalige
Annahme
einer
Resolution,
in
der
ein
weltweites
Moratorium
für
die
Vollstreckung
der
Todesstrafe
gefordert
wird.
At
this
year's
session
there
was
a
particular
success
-
namely
the
adoption
for
the
first
time
of
a
resolution
calling
for
a
moratorium
on
the
use
of
the
death
penalty.
Europarl v8
Die
USA
haben
im
Gegensatz
hierzu
besondere
Erfolge
zu
verzeichnen:
das
GPS
(Globales
Ortungssystem),
das
World
Wide
Web
(Internet)
und
die
Satellitenkommunikation
schreiben
Erfolgsgeschichte,
wobei
das
GPS
ursprünglich
zu
Verteidigungszwecken
entwickelt
wurde
und
nun
für
zivile
Erzeugnisse
und
Dienstleistungen
genutzt
wird.
On
the
contrary,
the
US
has
been
particularly
successful
in
this
respect:
the
GPS
(Global
Positioning
System),
the
world
wide
web
(internet)
and
satellite
telecommunications
represent
success
stories,
with
the
first
concept
being
developed
for
defence
purposes
and
eventually
adapted
into
civilian
products
and
services.
TildeMODEL v2018
Obwohl
jedes
dieser
Länder
auf
Bereiche
verweisen
kann,
in
denen
besondere
Erfolge
zu
verbuchen
sind
(beispielsweise
Förderung
der
Anerkennung
des
nicht-formalen
Lernens
in
Frankreich,
Modernisierung
der
Berufsausbildung
in
Deutschland,
Verbesserung
der
Grundqualifikationen
in
Belgien,
Reformen
in
der
Pflichtschulbildung
und
in
der
Hochschulbildung
in
Italien),
wurden
diese
Maßnahmen
nicht
als
Bestandteil
einer
integrierten
Agenda
des
lebenslangen
Lernens
konzipiert.
All
have
areas
where
particular
progress
was
made
(for
example
the
promotion
of
recognition
of
non-formal
learning
in
France,
the
modernisation
of
vocational
training
in
Germany,
the
improvement
of
basic
skills
in
Belgium,
the
reform
of
compulsory
education
and
the
University
system
in
Italy)
but
these
efforts
have
not
been
designed
as
part
of
an
integrated
lifelong
learning
agenda.
TildeMODEL v2018
Die
Kanonade
dauerte
auch
noch
am
17.
Juni
an,
wobei
keine
Seite
besondere
Erfolge
erzielen
konnte.
The
shelling
continued
on
17
June
without
either
side
gaining
any
real
success.
WikiMatrix v1
Besondere
Erfolge
wurden
durch
die
Prozesse
des
Monitoring
und
der
Evaluierung
von
Maßnahmen
in
Verbindung
mit
den
Projektmanagern
ermöglicht.
Particular
benefits
have
come
from
the
processes
of
monitoring
and
evaluation
of
the
interventions
in
conjunction
with
the
project
managers.
EUbookshop v2
Alle
drei
Schiffe
der
Pallada-Klasse
kamen
im
Russisch-Japanischen
Krieg
zum
Einsatz,
ohne
besondere
Erfolge
zu
erzielen.
All
three
ships
of
the
Pallada
class
were
used
in
combat
during
the
Russo-Japanese
War
of
1904-1905,
but
without
significant
success.
WikiMatrix v1
Während
der
Präsentation
wird
sie
Informationen
über
die
Gründung
von
Coconat
präsentieren
und
über
einige
besondere
Erfolge
und
Schwierigkeiten
beim
Aufbau
des
Projekts
berichten,
die
Arbeit,
Zusammenarbeit
und
Koliving
sowie
unsere
Arbeit
in
der
Region
umfassen.
During
the
presentation
she
will
present
information
about
the
founding
of
Coconat,
and
share
some
particular
successes
and
difficulties
of
building
up
the
project,
which
includes
workation,
coworking,
and
coliving,
as
well
as
our
work
in
the
region.
CCAligned v1
Besondere
Erfolge
erzielt
KOMET
durch
den
Einsatz
des
additiven
Herstellungsverfahrens
Laserschmelzen,
das
eine
komplett
neue
Werkzeugauslegung
ermöglicht.
KOMET
is
achieving
particular
success
using
the
additive
manufacturing
technique
of
laser
melting,
which
enables
tools
to
be
completely
redesigned.
ParaCrawl v7.1
Besondere
Erfolge
verzeichnen
die
Ärzte
bei
der
Behandlung
von
Diabetes,
chronischen
gynäkologischen
Problemen,
Infektionen
an
Nieren,
Blase
und
Harnwegen.
Doctors
have
accomplished
great
successes
at
treating
diabetes,
chronic
gynecological
disorders,
and
infections
of
the
kidneys,
urinary
bladder
and
urinary
duct.
ParaCrawl v7.1
Von
Zeit
zu
Zeit
finden
sich
einzelne
greisenhaften
Kindsköpfe,
die,
durch
besondere
moralische
Erfolge
unsrer
Politik
geblendet,
der
Bourgeoisie
raten,
sich
an
uns
"ein
Beispiel"
zu
nehmen,
von
der
geheimnisvollen
Weisheit
und
dem
Idealismus
der
Sozialdemokratie
zu
trinken.
From
time
to
time
there
are
single
senile
silly-billies
who,
blinded
by
special
moral
successes
of
our
politics,
advise
the
bourgeoisie
to
learn
a
lesson
from
'our
example'
and
from
social
democracy's
secret
wisdom
and
idealism.
ParaCrawl v7.1
In
einem
gesonderten
Qualifikationsprofil
treten
besondere
Vorzüge,
bisherige
Erfolge
und
beruflliche
Ziele
stärker
in
den
Vordergrund.
In
a
separate
qualification
profile,
a
stronger
focus
lies
on
particular
merits,
previous
successes
and
professional
aims.
ParaCrawl v7.1
Er
stellte
besondere
Erfolge
beim
Aufbau
von
Forschungsschwerpunkten
der
Deutschen
Forschungsgemeinschaft
heraus
und
betonte
sein
Engagement
am
Deutschen
Zentrum
für
Neurodegenerative
Erkrankungen,
das
zur
Gründung
des
DZNE-Standortes
München
maßgeblich
beigetragen
hat.
Spaenle
highlighted
Haass’
success
in
setting
up
a
new
research
focus
founded
by
the
German
Research
Foundation
(DFG)
and
emphasised
his
dedication
to
the
German
Center
for
Neurodegenerative
Diseases
(DZNE),
through
which
he
made
a
major
contribution
to
the
establishment
of
the
DZNE
site
Munich.
ParaCrawl v7.1
Ihr
erhaltet
besondere
Erfolge,
wenn
ihr
15000
Gegner
mit
bestimmten
Waffen
und
10000
Gegner
mit
allen
Waffen
der
Earth
Shaker-Serie
töten.
You'll
get
special
achievements
for
killing
15000
enemies
with
particular
guns
and
10000
enemies
with
any
guns
of
the
Earth
Shaker
series.
CCAligned v1
Jahrbücher
und
Schulchroniken
geben
Zeugnis
über
vergangene
Schuljahre,
gemeinsame
Aktivitäten,
personelle
und
organisatorische
Veränderungen,
genauso
wie
über
besondere
Erfolge
und
Festlichkeiten.
Yearbooks
and
school
chronicles
bear
testimony
to
past
school
years,
shared
activities,
personal
and
organisational
changes,
as
well
as
special
successes
and
festivities.
CCAligned v1