Translation of "Besondere erfolge" in English

Besondere Erfolge bei der Schaffung von Arbeitsplätzen konnte in jüngster Zeit Irland verzeichnen.
Ireland has had particular success in creating jobs.
EUbookshop v2

Die neuen Stahlsorten verzeichnen besondere Erfolge zu Beginn des Jahrtausends.
Steel materials are enjoying renewed success at the start of the new millennium.
EUbookshop v2

Verliehen werden die Auszeichnungen für besondere Erfolge in der ETF-Branche.
The awards were presented for outstanding success in the ETF industry.
ParaCrawl v7.1

Welche Initiativen gemeinsamen außenpolitischen Handelns werten Sie als besondere Erfolge?
Which common foreign policy initiatives do you consider especially successful?
ParaCrawl v7.1

Häufig erzielen Sie auch schon mit Ihrer Webadresse oder einer Service-Rufnummer besondere Erfolge.
Many people also achieve success with a website address or a service hotline.
ParaCrawl v7.1

Als besondere Erfolge nennt sie:
Among the achievements:
TildeMODEL v2018

Besondere Erfolge wurden dabei bei der Reduktion der Materialkosten, der Durchlaufzeiten und der Bestände erzielt.
This was particularly successful in reducing the cost of materials, lead times and inventories.
ParaCrawl v7.1

Bei den meisten Einsätzen kam es zu Gefechten mit Bewachern oder S-Booten ohne besondere Erfolge.
In most of the operations it came to fights with the escorts or with S-boats without remarkable successes.
ParaCrawl v7.1

Die Preise werden für besondere Erfolge von Unternehmen in einer von drei Kategorien verliehen.
The awards are presented for outstanding achievements by UK businesses in one of three categories.
ParaCrawl v7.1

Auf der diesjährigen Tagung waren besondere Erfolge zu verzeichnen - darunter die erstmalige Annahme einer Resolution, in der ein weltweites Moratorium für die Vollstreckung der Todesstrafe gefordert wird.
At this year's session there was a particular success - namely the adoption for the first time of a resolution calling for a moratorium on the use of the death penalty.
Europarl v8

Die USA haben im Gegensatz hierzu besondere Erfolge zu verzeichnen: das GPS (Globales Ortungssystem), das World Wide Web (Internet) und die Satellitenkommunikation schreiben Erfolgsgeschichte, wobei das GPS ursprünglich zu Verteidigungszwecken entwickelt wurde und nun für zivile Erzeugnisse und Dienstleistungen genutzt wird.
On the contrary, the US has been particularly successful in this respect: the GPS (Global Positioning System), the world wide web (internet) and satellite telecommunications represent success stories, with the first concept being developed for defence purposes and eventually adapted into civilian products and services.
TildeMODEL v2018

Obwohl jedes dieser Länder auf Bereiche verweisen kann, in denen besondere Erfolge zu verbuchen sind (beispielsweise Förderung der Anerkennung des nicht-formalen Lernens in Frankreich, Modernisierung der Berufsausbildung in Deutschland, Verbesserung der Grundqualifikationen in Belgien, Reformen in der Pflichtschulbildung und in der Hochschulbildung in Italien), wurden diese Maßnahmen nicht als Bestandteil einer integrierten Agenda des lebenslangen Lernens konzipiert.
All have areas where particular progress was made (for example the promotion of recognition of non-formal learning in France, the modernisation of vocational training in Germany, the improvement of basic skills in Belgium, the reform of compulsory education and the University system in Italy) but these efforts have not been designed as part of an integrated lifelong learning agenda.
TildeMODEL v2018

Die Kanonade dauerte auch noch am 17. Juni an, wobei keine Seite besondere Erfolge erzielen konnte.
The shelling continued on 17 June without either side gaining any real success.
WikiMatrix v1

Besondere Erfolge wurden durch die Prozesse des Monitoring und der Evaluierung von Maßnahmen in Verbindung mit den Projektmanagern ermöglicht.
Particular benefits have come from the processes of monitoring and evaluation of the interventions in conjunction with the project managers.
EUbookshop v2

Alle drei Schiffe der Pallada-Klasse kamen im Russisch-Japanischen Krieg zum Einsatz, ohne besondere Erfolge zu erzielen.
All three ships of the Pallada class were used in combat during the Russo-Japanese War of 1904-1905, but without significant success.
WikiMatrix v1

Während der Präsentation wird sie Informationen über die Gründung von Coconat präsentieren und über einige besondere Erfolge und Schwierigkeiten beim Aufbau des Projekts berichten, die Arbeit, Zusammenarbeit und Koliving sowie unsere Arbeit in der Region umfassen.
During the presentation she will present information about the founding of Coconat, and share some particular successes and difficulties of building up the project, which includes workation, coworking, and coliving, as well as our work in the region.
CCAligned v1

Besondere Erfolge erzielt KOMET durch den Einsatz des additiven Herstellungsverfahrens Laserschmelzen, das eine komplett neue Werkzeugauslegung ermöglicht.
KOMET is achieving particular success using the additive manufacturing technique of laser melting, which enables tools to be completely redesigned.
ParaCrawl v7.1

Besondere Erfolge verzeichnen die Ärzte bei der Behandlung von Diabetes, chronischen gynäkologischen Problemen, Infektionen an Nieren, Blase und Harnwegen.
Doctors have accomplished great successes at treating diabetes, chronic gynecological disorders, and infections of the kidneys, urinary bladder and urinary duct.
ParaCrawl v7.1

Von Zeit zu Zeit finden sich einzelne greisenhaften Kindsköpfe, die, durch besondere moralische Erfolge unsrer Politik geblendet, der Bourgeoisie raten, sich an uns "ein Beispiel" zu nehmen, von der geheimnisvollen Weisheit und dem Idealismus der Sozialdemokratie zu trinken.
From time to time there are single senile silly-billies who, blinded by special moral successes of our politics, advise the bourgeoisie to learn a lesson from 'our example' and from social democracy's secret wisdom and idealism.
ParaCrawl v7.1

In einem gesonderten Qualifikationsprofil treten besondere Vorzüge, bisherige Erfolge und beruflliche Ziele stärker in den Vordergrund.
In a separate qualification profile, a stronger focus lies on particular merits, previous successes and professional aims.
ParaCrawl v7.1

Er stellte besondere Erfolge beim Aufbau von Forschungsschwerpunkten der Deutschen Forschungsgemeinschaft heraus und betonte sein Engagement am Deutschen Zentrum für Neurodegenerative Erkrankungen, das zur Gründung des DZNE-Standortes München maßgeblich beigetragen hat.
Spaenle highlighted Haass’ success in setting up a new research focus founded by the German Research Foundation (DFG) and emphasised his dedication to the German Center for Neurodegenerative Diseases (DZNE), through which he made a major contribution to the establishment of the DZNE site Munich.
ParaCrawl v7.1

Ihr erhaltet besondere Erfolge, wenn ihr 15000 Gegner mit bestimmten Waffen und 10000 Gegner mit allen Waffen der Earth Shaker-Serie töten.
You'll get special achievements for killing 15000 enemies with particular guns and 10000 enemies with any guns of the Earth Shaker series.
CCAligned v1

Jahrbücher und Schulchroniken geben Zeugnis über vergangene Schuljahre, gemeinsame Aktivitäten, personelle und organisatorische Veränderungen, genauso wie über besondere Erfolge und Festlichkeiten.
Yearbooks and school chronicles bear testimony to past school years, shared activities, personal and organisational changes, as well as special successes and festivities.
CCAligned v1