Translation of "Besondere aufmerksamkeit zuteil" in English

Dem Gewässerschutz sollte dabei besondere Aufmerksamkeit zuteil werden.
Special attention must be paid to the protection of areas of water.
Europarl v8

Zurecht wird den Menschenrechten im Irak besondere Aufmerksamkeit zuteil.
Particular attention is rightly given to human rights in Iraq.
Europarl v8

Diesem Bereich wird zudem in unseren Beziehungen zu Russland besondere Aufmerksamkeit zuteil.
It is also an area of particular attention in our bilateral relations with Russia.
Europarl v8

Besondere Aufmerksamkeit muss Häftlingen zuteil werden.
We will have to pay specific attention to prisoners.
Europarl v8

Den Medien und Universitäten wird besondere Aufmerksamkeit zuteil;
Particular attention will be paid to the media and universities,
JRC-Acquis v3.0

Den KMU müssen besondere Aufmerksamkeit und Unterstützung zuteil werden.
Special measures must be taken for SMEs.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sollte dieser Frage besondere Aufmerksamkeit zuteil werden lassen.
It urges the Commission to devote special attention to this question.
TildeMODEL v2018

Neuen Elementen aus dem Cotonou-Abkommen wird in den Strategiepapieren besondere Aufmerksamkeit zuteil.
New elements of Cotonou are given special attention in the strategy papers.
TildeMODEL v2018

Niedrig qualifizierten Personen und Menschen mit speziellen pädagogischen Bedürfnissen wird besondere Aufmerksamkeit zuteil.
The low-skilled and those with special educational needs receive particular attention.
TildeMODEL v2018

Vielversprechenden LBE-Tätigkeiten wurde besondere Aufmerksamkeit zuteil.
Encouraging LED activities received particular attention.
TildeMODEL v2018

In dieser Mitteilung wird den AKP-La¨ndern im Rahmen der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen besondere Aufmerksamkeit zuteil.
The communication gives particular attention to the ACP countries in connection with theeconomic partnership agreements.
EUbookshop v2

Kleinkindern ab 3 Jahren wird bei der Betreuung besondere Aufmerksamkeit zuteil.
Children from 3 years old get special attention.
ParaCrawl v7.1

Deswegen könnte Ihnen vielleicht eine besondere Aufmerksamkeit zuteil werden.
You may therefore receive special treatment at this time of day.
ParaCrawl v7.1

In Zentraleuropa wurde dem Auerhuhn als wertvolle Jagdtrophäe besondere Aufmerksamkeit zuteil.
In central Europe, the capercaillie has received particular attention as a highly-valued hunting trophy.
ParaCrawl v7.1

Während der Klimaverhandlungen 2009 wurde den Finanzierungsmechanismen besondere Aufmerksamkeit zuteil.
The financial mechanisms have attracted significant attention throughout the climate negotiations in 2009.
ParaCrawl v7.1

Unter den philatelistischen Attraktionen wurde der Postkutschen- und Hubschrauberpost besondere Aufmerksamkeit zuteil.
Among the philatelic attractions, stagecoach and helicopter post received well deserved attention.
ParaCrawl v7.1

In der Tat muss Mädchen, Schulabbrechern sowie ehemaligen Kindersoldaten besondere Aufmerksamkeit zuteil werden.
Certainly, special attention will have to be paid to girls, early school-leavers, and also former child soldiers.
Europarl v8

Diesem letzten Thema, einem grundlegenden Problem, wurde auf der Biennalen Konferenz besondere Aufmerksamkeit zuteil.
The fundamental issues raised by the latter of these years was highlighted and given the utmost attention by the biennial conference.
EUbookshop v2

Innerhalb eines jeden der vorstehend genannten Aspekte wird den folgenden Punkten besondere Aufmerksamkeit zuteil:
Particular attention will be paid to the following points within each of the above mentioned aspects.
EUbookshop v2

Bei der Planung des Haushalts muss den Auswirkungen der Finanzkrise, die in vielen Ländern nach wie vor spürbar sind, und deren effizienter Bekämpfung besondere Aufmerksamkeit zuteil werden.
In planning the budget, significant attention must also be focused on the consequences of the financial crisis, still being felt by many countries, and efforts to effectively remove these.
Europarl v8

Im Rahmen dieser Verhandlungen bemühte sich das Parlament, den Gebieten in äußerster Randlage aufgrund der Konkurrenz durch den lateinamerikanischen Kontinent bei bestimmten Produkten, insbesondere Bananen, besondere Aufmerksamkeit zuteil werden zu lassen.
Within these negotiations, Parliament sought for particular attention to be paid to the outermost regions, due to competition from the Latin American continent in certain products, in particular bananas.
Europarl v8

Ich denke, daß dies die eigentliche Hilfe ist, die wir unseren Bürgern bieten können und müssen, unseren Bürgern, denen die britische Präsidentschaft, wie es scheint, besondere Aufmerksamkeit zuteil werden lassen möchte.
I think this will be the real help which we can and must offer to our citizens, to whom in fact the British Presidency seems to want to direct particular attention.
Europarl v8