Translation of "Besondere aufmerksamkeit zuteil" in English
Dem
Gewässerschutz
sollte
dabei
besondere
Aufmerksamkeit
zuteil
werden.
Special
attention
must
be
paid
to
the
protection
of
areas
of
water.
Europarl v8
Zurecht
wird
den
Menschenrechten
im
Irak
besondere
Aufmerksamkeit
zuteil.
Particular
attention
is
rightly
given
to
human
rights
in
Iraq.
Europarl v8
Diesem
Bereich
wird
zudem
in
unseren
Beziehungen
zu
Russland
besondere
Aufmerksamkeit
zuteil.
It
is
also
an
area
of
particular
attention
in
our
bilateral
relations
with
Russia.
Europarl v8
Besondere
Aufmerksamkeit
muss
Häftlingen
zuteil
werden.
We
will
have
to
pay
specific
attention
to
prisoners.
Europarl v8
Den
Medien
und
Universitäten
wird
besondere
Aufmerksamkeit
zuteil;
Particular
attention
will
be
paid
to
the
media
and
universities,
JRC-Acquis v3.0
Den
KMU
müssen
besondere
Aufmerksamkeit
und
Unterstützung
zuteil
werden.
Special
measures
must
be
taken
for
SMEs.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sollte
dieser
Frage
besondere
Aufmerksamkeit
zuteil
werden
lassen.
It
urges
the
Commission
to
devote
special
attention
to
this
question.
TildeMODEL v2018
Neuen
Elementen
aus
dem
Cotonou-Abkommen
wird
in
den
Strategiepapieren
besondere
Aufmerksamkeit
zuteil.
New
elements
of
Cotonou
are
given
special
attention
in
the
strategy
papers.
TildeMODEL v2018
Niedrig
qualifizierten
Personen
und
Menschen
mit
speziellen
pädagogischen
Bedürfnissen
wird
besondere
Aufmerksamkeit
zuteil.
The
low-skilled
and
those
with
special
educational
needs
receive
particular
attention.
TildeMODEL v2018
Vielversprechenden
LBE-Tätigkeiten
wurde
besondere
Aufmerksamkeit
zuteil.
Encouraging
LED
activities
received
particular
attention.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Mitteilung
wird
den
AKP-La¨ndern
im
Rahmen
der
Wirtschaftspartnerschaftsabkommen
besondere
Aufmerksamkeit
zuteil.
The
communication
gives
particular
attention
to
the
ACP
countries
in
connection
with
theeconomic
partnership
agreements.
EUbookshop v2
Kleinkindern
ab
3
Jahren
wird
bei
der
Betreuung
besondere
Aufmerksamkeit
zuteil.
Children
from
3
years
old
get
special
attention.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
könnte
Ihnen
vielleicht
eine
besondere
Aufmerksamkeit
zuteil
werden.
You
may
therefore
receive
special
treatment
at
this
time
of
day.
ParaCrawl v7.1
In
Zentraleuropa
wurde
dem
Auerhuhn
als
wertvolle
Jagdtrophäe
besondere
Aufmerksamkeit
zuteil.
In
central
Europe,
the
capercaillie
has
received
particular
attention
as
a
highly-valued
hunting
trophy.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Klimaverhandlungen
2009
wurde
den
Finanzierungsmechanismen
besondere
Aufmerksamkeit
zuteil.
The
financial
mechanisms
have
attracted
significant
attention
throughout
the
climate
negotiations
in
2009.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
philatelistischen
Attraktionen
wurde
der
Postkutschen-
und
Hubschrauberpost
besondere
Aufmerksamkeit
zuteil.
Among
the
philatelic
attractions,
stagecoach
and
helicopter
post
received
well
deserved
attention.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat
muss
Mädchen,
Schulabbrechern
sowie
ehemaligen
Kindersoldaten
besondere
Aufmerksamkeit
zuteil
werden.
Certainly,
special
attention
will
have
to
be
paid
to
girls,
early
school-leavers,
and
also
former
child
soldiers.
Europarl v8
Diesem
letzten
Thema,
einem
grundlegenden
Problem,
wurde
auf
der
Biennalen
Konferenz
besondere
Aufmerksamkeit
zuteil.
The
fundamental
issues
raised
by
the
latter
of
these
years
was
highlighted
and
given
the
utmost
attention
by
the
biennial
conference.
EUbookshop v2
Innerhalb
eines
jeden
der
vorstehend
genannten
Aspekte
wird
den
folgenden
Punkten
besondere
Aufmerksamkeit
zuteil:
Particular
attention
will
be
paid
to
the
following
points
within
each
of
the
above
mentioned
aspects.
EUbookshop v2
Bei
der
Planung
des
Haushalts
muss
den
Auswirkungen
der
Finanzkrise,
die
in
vielen
Ländern
nach
wie
vor
spürbar
sind,
und
deren
effizienter
Bekämpfung
besondere
Aufmerksamkeit
zuteil
werden.
In
planning
the
budget,
significant
attention
must
also
be
focused
on
the
consequences
of
the
financial
crisis,
still
being
felt
by
many
countries,
and
efforts
to
effectively
remove
these.
Europarl v8
Im
Rahmen
dieser
Verhandlungen
bemühte
sich
das
Parlament,
den
Gebieten
in
äußerster
Randlage
aufgrund
der
Konkurrenz
durch
den
lateinamerikanischen
Kontinent
bei
bestimmten
Produkten,
insbesondere
Bananen,
besondere
Aufmerksamkeit
zuteil
werden
zu
lassen.
Within
these
negotiations,
Parliament
sought
for
particular
attention
to
be
paid
to
the
outermost
regions,
due
to
competition
from
the
Latin
American
continent
in
certain
products,
in
particular
bananas.
Europarl v8
Ich
denke,
daß
dies
die
eigentliche
Hilfe
ist,
die
wir
unseren
Bürgern
bieten
können
und
müssen,
unseren
Bürgern,
denen
die
britische
Präsidentschaft,
wie
es
scheint,
besondere
Aufmerksamkeit
zuteil
werden
lassen
möchte.
I
think
this
will
be
the
real
help
which
we
can
and
must
offer
to
our
citizens,
to
whom
in
fact
the
British
Presidency
seems
to
want
to
direct
particular
attention.
Europarl v8