Translation of "Eine besondere aufmerksamkeit" in English
Ich
denke,
dass
wir
der
Ostpartnerschaft
eine
besondere
Aufmerksamkeit
schenken
müssen.
I
feel
that
we
must
focus
particular
attention
on
the
Eastern
Partnership.
Europarl v8
Deshalb
verdient
es
eine
besondere
Unterstützung
und
Aufmerksamkeit
seitens
der
Europäischen
Union.
It
is
therefore
worthy
of
particular
support
and
attention
by
the
European
Union.
Europarl v8
Sie
verdienen
jedoch
eine
ganz
besondere
Aufmerksamkeit.
And
yet
these
regions
warrant
particular
attention.
Europarl v8
Die
EU
muss
den
Ländern
der
Nachbarschaft
eine
besondere
Aufmerksamkeit
widmen.
The
EU
should
pay
particular
attention
to
neighbouring
countries.
TildeMODEL v2018
Ebenso
gebührt
den
KMU
eine
besondere
Aufmerksamkeit.
Special
attention
must
be
paid
to
SMEs.
TildeMODEL v2018
Von
den
im
Aktionsplan
vorgesehenen
Initiativen
gebührt
den
Technologieplattformen
eine
besondere
Aufmerksamkeit.
Of
the
initiatives
provided
for
in
the
action
plan,
the
technology
platforms
merit
particular
attention.
TildeMODEL v2018
Du
hast
mir
immer...
eine
ganz
besondere
Aufmerksamkeit
geschenkt.
Paying
me
so
much
special
attention.
OpenSubtitles v2018
Der
Verfeinerung
und
Abstimmung
des
statistischen
Instrumentariums
sollte
eine
besondere
Aufmerksamkeit
gewidmet
werden.
Particular
attention
should
be
paid
to
refining
and
coordinating
instruments
for
compiling
statistics.
TildeMODEL v2018
Eine
besondere
Aufmerksamkeit
wird
dabei
dem
Schicksal
des
britischen
Schriftstellers
Salman
Rushdie
geschenkt.
Special
attention
is
given,
and
continues
to
be
given,
to
the
fate
of
the
British
writer
Salman
Rushdie.
EUbookshop v2
Diese
erste
große
Leitlinie
verdient
in
unserer
Augen
eine
besondere
Aufmerksamkeit.
As
we
see
it,
this
first
axis
is
of
particular
importance.
EUbookshop v2
Diese
Ausrichtung
der
Pastoral
umfasst
auch
eine
besondere
Aufmerksamkeit
für
die
Kinder.
This
pastoral
orientation
implies
a
special
attention
focused
on
children.
ParaCrawl v7.1
Der
nächste
Titel,
der
braucht
eine
Besondere
Aufmerksamkeit.
The
next
title
that
needs
a
special
attention.
ParaCrawl v7.1
Genau
deshalb
versuchen
wir
dem
Frühstück
eine
ganz
besondere
Aufmerksamkeit
zu
schenken:
This
is
why
we
put
a
lot
of
care
into
preparing
breakfast:
CCAligned v1
Den
alten
kranken
Frauen
aus
Grigorauca
wurde
zu
Frauentag
eine
besondere
Aufmerksamkeit
geschenkt.
The
old
ill
women
from
Grigorauca
were
paid
special
attention
to
Women's
Day.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Hintergrund
der
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
gilt
finanzwirtschaftlichen
Risiken
eine
besondere
Aufmerksamkeit.
Against
the
backdrop
of
the
financial
and
economic
crisis,
financial
risks
must
be
accorded
special
attention.
ParaCrawl v7.1
Dies
erfordert
von
den
Ausbildungsleitern
eine
ganz
besondere
Aufmerksamkeit
gegenüber
den
verschiedenen
Kulturen.
This
requires
that
the
formation
person
pay
special
attention
to
these
diversified
cultures.
ParaCrawl v7.1
Die
Haut-
und
Nagelplatten
an
den
Beinen
erfordern
eine
besondere
Aufmerksamkeit.
The
skin
and
nail
plates
on
the
legs
require
additional,
special
attention.
ParaCrawl v7.1
Mit
seiner
aufschiebbaren
Tastatur
und
seinem
5,4
Zoll-Bildschirm
verlangt
es
eine
besondere
Aufmerksamkeit.
With
its
sliding
keyboard
and
5.4-inch
screen,
it
requires
special
attention.
ParaCrawl v7.1
Selbst
dem
Papier
wurde
eine
besondere
Aufmerksamkeit
gewidmet.
A
special
focus
was
also
placed
on
the
paper.
ParaCrawl v7.1
Der
nächste
Titel,
der
braucht
eine
Besondere
Aufmerksamkeit
Donkey
Sean.
The
next
title
that
needs
a
special
attention
Donkey
Sean.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
möchte
ich
euch
um
eine
besondere
Aufmerksamkeit
gegenüber
den
kontemplativen
Ordensschwestern
bitten.
In
the
end,
I
would
like
to
ask
you
to
pay
special
attention
to
contemplative
sisters.
ParaCrawl v7.1
Eine
besondere
Aufmerksamkeit
wurde
unikaten
pyrotechnischen
Anlagen
gewidmet.
Special
attention
was
paid
to
unique
pyrotechnological
devices.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegenteil
ist
es
erforderlich,
diesen
Phasen
eine
besondere
Aufmerksamkeit
zu
sichern.
On
the
contrary,
special
attention
to
all
phases
of
life
needs
to
be
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Vermögen
verdient
in
jeder
Phase
seiner
Entwicklung
eine
besondere
Aufmerksamkeit.
This
legacy
deserves
special
attention,
regardless
of
the
stage
of
your
company’s
development.
ParaCrawl v7.1
Eine
besondere
Aufmerksamkeit
gilt
bei
dem
Auftreten
des
PBFD-Virus
(Federkrankheit).
Special
attention
is
paid
to
the
appearance
of
the
PBFD
virus
(spring
disease).
ParaCrawl v7.1
Deswegen
könnte
Ihnen
vielleicht
eine
besondere
Aufmerksamkeit
zuteil
werden.
You
may
therefore
receive
special
treatment
at
this
time
of
day.
ParaCrawl v7.1
Familie
Collini
bietet
eine
besondere
Aufmerksamkeit
auf
Ihre
Bedürfnisse
und
ein
reichhaltigen
Frühstücksbuffet.
Collini
family
offers
a
special
attention
to
your
needs
and
a
rich
breakfast
buffet.
ParaCrawl v7.1