Translation of "Eine besondere aufmerksamkeit" in English

Ich denke, dass wir der Ostpartnerschaft eine besondere Aufmerksamkeit schenken müssen.
I feel that we must focus particular attention on the Eastern Partnership.
Europarl v8

Deshalb verdient es eine besondere Unterstützung und Aufmerksamkeit seitens der Europäischen Union.
It is therefore worthy of particular support and attention by the European Union.
Europarl v8

Sie verdienen jedoch eine ganz besondere Aufmerksamkeit.
And yet these regions warrant particular attention.
Europarl v8

Die EU muss den Ländern der Nachbarschaft eine besondere Aufmerksamkeit widmen.
The EU should pay particular attention to neighbouring countries.
TildeMODEL v2018

Ebenso gebührt den KMU eine besondere Aufmerksamkeit.
Special attention must be paid to SMEs.
TildeMODEL v2018

Von den im Aktionsplan vorgesehenen Initiativen gebührt den Technologieplattformen eine besondere Aufmerksamkeit.
Of the initiatives provided for in the action plan, the technology platforms merit particular attention.
TildeMODEL v2018

Du hast mir immer... eine ganz besondere Aufmerksamkeit geschenkt.
Paying me so much special attention.
OpenSubtitles v2018

Der Verfeinerung und Abstimmung des statistischen Instrumentariums sollte eine besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden.
Particular attention should be paid to refining and coordinating instruments for compiling statistics.
TildeMODEL v2018

Eine besondere Aufmerksamkeit wird dabei dem Schicksal des britischen Schriftstellers Salman Rushdie geschenkt.
Special attention is given, and continues to be given, to the fate of the British writer Salman Rushdie.
EUbookshop v2

Diese erste große Leitlinie verdient in unserer Augen eine besondere Aufmerksamkeit.
As we see it, this first axis is of particular importance.
EUbookshop v2

Diese Ausrichtung der Pastoral umfasst auch eine besondere Aufmerksamkeit für die Kinder.
This pastoral orientation implies a special attention focused on children.
ParaCrawl v7.1

Der nächste Titel, der braucht eine Besondere Aufmerksamkeit.
The next title that needs a special attention.
ParaCrawl v7.1

Genau deshalb versuchen wir dem Frühstück eine ganz besondere Aufmerksamkeit zu schenken:
This is why we put a lot of care into preparing breakfast:
CCAligned v1

Den alten kranken Frauen aus Grigorauca wurde zu Frauentag eine besondere Aufmerksamkeit geschenkt.
The old ill women from Grigorauca were paid special attention to Women's Day.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Hintergrund der Finanz- und Wirtschaftskrise gilt finanzwirtschaftlichen Risiken eine besondere Aufmerksamkeit.
Against the backdrop of the financial and economic crisis, financial risks must be accorded special attention.
ParaCrawl v7.1

Dies erfordert von den Ausbildungsleitern eine ganz besondere Aufmerksamkeit gegenüber den verschiedenen Kulturen.
This requires that the formation person pay special attention to these diversified cultures.
ParaCrawl v7.1

Die Haut- und Nagelplatten an den Beinen erfordern eine besondere Aufmerksamkeit.
The skin and nail plates on the legs require additional, special attention.
ParaCrawl v7.1

Mit seiner aufschiebbaren Tastatur und seinem 5,4 Zoll-Bildschirm verlangt es eine besondere Aufmerksamkeit.
With its sliding keyboard and 5.4-inch screen, it requires special attention.
ParaCrawl v7.1

Selbst dem Papier wurde eine besondere Aufmerksamkeit gewidmet.
A special focus was also placed on the paper.
ParaCrawl v7.1

Der nächste Titel, der braucht eine Besondere Aufmerksamkeit Donkey Sean.
The next title that needs a special attention Donkey Sean.
ParaCrawl v7.1

Schließlich möchte ich euch um eine besondere Aufmerksamkeit gegenüber den kontemplativen Ordensschwestern bitten.
In the end, I would like to ask you to pay special attention to contemplative sisters.
ParaCrawl v7.1

Eine besondere Aufmerksamkeit wurde unikaten pyrotechnischen Anlagen gewidmet.
Special attention was paid to unique pyrotechnological devices.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenteil ist es erforderlich, diesen Phasen eine besondere Aufmerksamkeit zu sichern.
On the contrary, special attention to all phases of life needs to be guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Dieses Vermögen verdient in jeder Phase seiner Entwicklung eine besondere Aufmerksamkeit.
This legacy deserves special attention, regardless of the stage of your company’s development.
ParaCrawl v7.1

Eine besondere Aufmerksamkeit gilt bei dem Auftreten des PBFD-Virus (Federkrankheit).
Special attention is paid to the appearance of the PBFD virus (spring disease).
ParaCrawl v7.1

Deswegen könnte Ihnen vielleicht eine besondere Aufmerksamkeit zuteil werden.
You may therefore receive special treatment at this time of day.
ParaCrawl v7.1

Familie Collini bietet eine besondere Aufmerksamkeit auf Ihre Bedürfnisse und ein reichhaltigen Frühstücksbuffet.
Collini family offers a special attention to your needs and a rich breakfast buffet.
ParaCrawl v7.1