Translation of "Beschäftig sich mit" in English

Die Erfindung beschäftig sich mit einer Vorrichtung und einem Verfahren zur Abdeckung, beispielsweise einer Leuchtspur oder dergleichen, die sich in der Regel im Heckteil eines Geschosskörpers befindet und mit der Thematik, dass die Leuchtspur oder derartige Inhalte luftdicht verschlossen sein muss, da die sonst eindringende Feuchtigkeit etc. dazu führen kann, dass beispielsweise die Leuchtspur - Pyrotechnik- nicht mehr oder nur unzureichend abbrennt.
The invention relates to a device and a method for the covering of, for example, a tracer or the like, which in general is located in the base part of a projectile body, and relates to the concept that the tracer or similar contents must be sealed in an airtight manner because the moisture, etc., that would otherwise enter can have the result that, for example, the tracer pyrotechnic material no longer burns or burns inadequately.
EuroPat v2

Die Erfindung beschäftig sich mit einem Geschoss mit einer Abdeckung zur Abdeckung, beispielsweise einer Leuchtspur oder dergleichen, die sich in der Regel im Heckteil eines Geschosskörpers befindet und mit der Thematik, dass die Leuchtspur oder derartige Inhalte luftdicht verschlossen sein muss, da die sonst eindringende Feuchtigkeit etc. dazu führen kann, dass beispielsweise die Leuchtspur - Pyrotechnik- nicht mehr oder nur unzureichend abbrennt.
The invention relates to a device and a method for the covering of, for example, a tracer or the like, which in general is located in the base part of a projectile body, and relates to the concept that the tracer or similar contents must be sealed in an airtight manner because the moisture, etc., that would otherwise enter can have the result that, for example, the tracer pyrotechnic material no longer burns or burns inadequately.
EuroPat v2

Einige der wichtigsten beschäftigen sich mit der Wasserqualität.
Some of the major ones relate to water quality.
Europarl v8

Beide Berichterstatter beschäftigen sich mit den Problemen der Verkehrspolitik.
Both rapporteurs have an interest in issues relating to transport policy.
Europarl v8

Insbesondere beschäftigen sie sich mit den Sicherheitsstandards.
In particular, they are concerned with safety standards.
Europarl v8

Große Teile des Berichts beschäftigen sich mit diesen Fragen.
Large parts of this report also focus on these problems.
Europarl v8

Im Rahmen des Forums beschäftigen sich sieben Arbeitsgruppen mit vorrangigen eSafety-Problemen.
Under the forum seven working groups are active on priority eSafety topics.
Europarl v8

Kinder beschäftigen sich mehr mit offenen Möglichkeiten.
Kids are more engaged with open possibilities.
TED2013 v1.1

Sie beschäftigen sich nicht mit ihnen.
They don't engage with it.
TED2020 v1

Warum beschäftigen sie sich mit dem Cyberspace?
Why are they engaging with cyberspace?
TED2020 v1

Fast alle Kampfkünste und Selbstverteidigungssysteme beschäftigen sich mit der Flucht überhaupt nicht.
It teaches us to touch the world and interact with it, instead of being sheltered by it.
Wikipedia v1.0

Viele ihrer Gedichte beschäftigen sich mit dem Leben der armen Menschen in Chicago.
She would closely identify with Chicago for the rest of her life.
Wikipedia v1.0

Sie beschäftigen sich vor allem mit Wandergewerbe, vorwiegend mit Möbeln und Kleidung.
They are engaged primarily in migrant trade such as furniture, clothing and vegetables.
Wikipedia v1.0

Die meisten Bücher beschäftigen sich mit Naturwissenschaft und Technologie.
Most of the books published by BIT press are in the area of natural science and technology.
Wikipedia v1.0

Seine Werke beschäftigen sich mit der Kultur und dem politischen Erbe von Montenegro.
His literary works have contributed to the modern understanding kulturng and political heritage of the Montenegrins.
Wikipedia v1.0

Manche Studenten beschäftigen sich mit Sport und vernachlässigen ihr Studium.
Some students devote themselves to sports and neglect their studies.
Tatoeba v2021-03-10

Ganze Siedlungen wie Windorah beschäftigen sich mit der Instandhaltung.
It is one of the longest structures in the world and is the world's longest fence.
Wikipedia v1.0

Seine Werke beschäftigen sich meist mit dem Schicksal armer Bauern in Flandern.
Streuvels work usually deals with the rural life of poor farmers in Flanders.
Wikipedia v1.0

Die frühen beschäftigen sich mit der Gammafunktion.
He was identified with the broad church movement.
Wikipedia v1.0

Allerdings beschäftige er sich hauptsächlich mit ökonomischen Maßnahmen;
However, it deals mainly with economic measures;
TildeMODEL v2018

Die Menschen beschäftigen sich zu viel mit dem Thema.
Yes? You realise humans are overly preoccupied with the subject.
OpenSubtitles v2018

Sie beschäftigen sich zu viel mit Gérard.
You're too interested in Gérard;
OpenSubtitles v2018