Translation of "Beschluss aufgehoben" in English
Jener
Beschluss
sollte
daher
aufgehoben
werden.
That
Decision
should
therefore
be
repealed.
DGT v2019
Jener
Beschluss
sollte
daher
aufgehoben
werden
—
That
Decision
should
therefore
be
repealed,
DGT v2019
Der
Durchführungsbeschluss
(EU)
2018/663
sollte
durch
diesen
Beschluss
aufgehoben
und
ersetzt
werden.
This
Decision
should
repeal
and
replace
Implementing
Decision
(EU)
2018/663.
DGT v2019
Der
Durchführungsbeschluss
(EU)
2018/1242
sollte
durch
diesen
Beschluss
aufgehoben
und
ersetzt
werden.
This
Decision
should
repeal
and
replace
Implementing
Decision
(EU)
2018/1242.
DGT v2019
Die
Befugnisübertragung
wird
durch
einen
Beschluss
aufgehoben,
in
dem
die
Befugnis
näher
bezeichnet
wird.
A
decision
to
revoke
shall
put
an
end
to
the
delegation
of
the
power
specified
in
that
decision.
DGT v2019
Im
Interesse
der
Klarheit
sollte
der
genannte
Beschluss
aufgehoben
und
durch
den
vorliegenden
Beschluss
ersetzt
werden.
In
the
interests
of
clarity,
that
Decision
should
be
annulled
and
replaced
by
the
present
Decision.
DGT v2019
In
Erwägung
2
wurde
der
Satz
"Dieser
Beschluss
sollte
daher
aufgehoben
werden"
gestrichen.
Recital
2,
the
phrase
“That
Decision
should
therefore
be
repealed”
has
been
deleted.
TildeMODEL v2018
Jeder
Vertrag,
auch
der
derzeitige
Staatsvertrag,
kann
durch
einstimmigen
Beschluss
aufgehoben
und
abgeändert
werden.
Each
contract,
also
the
present
convention,
can
be
waived
and
amended
by
unanimous
resolution.
ParaCrawl v7.1
Der
Beschluss
Nr.
155
der
Verwaltungskommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
für
die
soziale
Sicherheit
der
Wanderarbeitnehmer,
der
derzeit
Teil
des
Abkommens
ist,
wird
durch
den
Beschluss
Nr.
201
aufgehoben
—
Decision
of
the
Administrative
Commission
of
the
European
Communities
on
Social
Security
for
Migrant
Workers
No
155,
presently
incorporated
in
the
Agreement,
is
deleted
by
Decision
No
201,
DGT v2019
Der
Beschluss
93/619/EG
wird
am
Tag
der
ersten
Sitzung
des
mit
dem
vorliegenden
Beschluss
eingesetzten
Ausschusses
aufgehoben.
Decision
93/619/EC
shall
be
repealed
as
from
a
date
of
the
first
meeting
of
the
Committee
established
by
the
present
Decision.
DGT v2019
Deshalb
genießt
er
gemäß
unseren
Bestimmungen
Immunität,
die
einzig
und
allein
durch
Beschluss
dieses
Parlaments
aufgehoben
werden
kann.
Therefore,
under
our
rules,
he
enjoys
immunity
which
can
be
waived
only
by
decision
of
this
Parliament.
Europarl v8
Die
Ex-ante-Kontrolle
der
Kommission
für
Ausschreibung
und
Auftragsvergabe
wird
mit
einem
entsprechenden
Beschluss
der
Kommission
aufgehoben
,
wenn
das
Erweiterte
Dezentrale
Durchführungssystem
(
Extended
Decentralised
Implementation
System
---
EDIS
)
anhand
der
im
Anhang
zu
der
Verordnung
(
EG
)
Nr.
1266/1999
des
Rates
zur
Koordinierung
der
Hilfe
für
die
beitrittswilligen
Länder
im
Rahmen
der
Heranführungsstrategie
und
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr.
3906/89
(
4
)
festgelegten
Kriterien
und
Bedingungen
positiv
beurteilt
worden
ist
.
The
ex-ante
control
by
the
Commission
over
tendering
and
contracting
shall
be
waived
by
a
Commission
decision
to
that
effect
,
following
a
positively
assessed
Extended
Decentralised
Implementation
System
(
EDIS
)
in
accordance
with
the
criteria
and
conditions
laid
down
in
the
Annex
to
Council
Regulation
(
EC
)
No
1266/1999
on
coordinating
aid
to
the
applicant
countries
in
the
framework
of
the
pre-accession
strategy
and
amending
Regulation
(
EEC
)
No
3906/89
(
4
)
.
ECB v1
Auch
der
Schengen-Besitzstand
wird
für
sie
zwar
gleich
mit
dem
Beitritt
anwendbar,
doch
werden
die
Kontrollen
an
den
Binnengrenzen
zu
den
neuen
Mitgliedstaaten
erst
nach
einem
entsprechenden
Beschluss
des
Rates
aufgehoben.
The
Schengen
rules
will
also
apply
from
accession
but
a
Council
decision
will
be
needed
to
remove
controls
at
internal
frontiers
with
the
new
Member
States.
TildeMODEL v2018
Da
die
Regelung
des
vorliegenden
Beschlusses
die
Regelung
des
Beschlusses
2007/829/EG
[1]
ersetzen
sollte,
sollte
letztgenannter
Beschluss
aufgehoben
werden,
allerdings
unbeschadet
seiner
weiteren
Anwendung
auf
alle
Abordnungen,
die
zum
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
des
vorliegenden
Beschlusses
bereits
bestehen.
Since
the
rules
established
by
this
Decision
should
replace
those
laid
down
in
Council
Decision
2007/829/EC
[1],
that
Decision
should
be
repealed
without
prejudice
to
its
continuing
application
to
all
secondments
which
are
ongoing
at
the
time
of
entry
into
force
of
this
Decision.
DGT v2019
Da
die
Regelung
des
vorliegenden
Beschlusses
die
Regelung
des
Beschlusses
2004/676/EG
[2]
ersetzen
sollte,
sollte
letztgenannter
Beschluss
aufgehoben
werden —
Since
the
rules
established
by
this
Decision
should
replace
those
laid
down
in
Council
Decision
2004/676/EC
[2],
that
Decision
should
be
repealed,
DGT v2019
Da
die
Regelung
des
vorliegenden
Beschlusses
die
Regelung
des
Beschlusses
2004/677/EG
des
Rates
[2],
ersetzen
soll,
sollte
letztgenannter
Beschluss
aufgehoben
werden —
Since
the
rules
established
by
this
Decision
should
replace
those
laid
down
in
Council
Decision
2004/677/EC
[2],
that
Decision
should
be
repealed,
DGT v2019
Die
Zusammenarbeit
im
Bereich
des
Katastrophenschutzes
auf
EU-Ebene
wurde
bisher
von
zwei
Rechtsinstrumenten
geregelt:
1)
Entscheidung
2007/779/EG,
Euratom
des
Rates
vom
8.
November
2007
über
ein
Gemeinschaftsverfahren
für
den
Katastrophenschutz
(Neufassung)9
und
2)
Entscheidung
2007/162/EG,
Euratom
des
Rates
vom
5.
März
2007
zur
Schaffung
eines
Finanzierungsinstruments
für
den
Katastrophenschutz10,
die
beide
durch
diesen
Beschluss
aufgehoben
werden.
Two
legal
instruments
govern
civil
protection
cooperation
at
the
EU
level:
(1)
Council
Decision
2007/779/EC,
Euratom
of
8
November
2007
establishing
a
Community
Civil
Protection
Mechanism
(recast)9
and
(2)
Council
Decision
2007/162/EC,
Euratom
of
5
March
2007
establishing
a
Civil
Protection
Financial
Instrument10
both
repealed
by
this
Decision.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
beruft
innerhalb
von
zehn
Arbeitstagen
eine
Tagung
ein
und
fasst
mit
der
einfachen
Mehrheit
seiner
Mitglieder
einen
Beschluss,
ob
der
Beschluss
der
Behörde
aufgehoben
wird.
The
Council
shall,
within
ten
working
days,
convene
a
meeting
and
take
a
decision,
by
a
simple
majority
of
its
members,
as
to
whether
the
Authority’s
decision
is
revoked.
DGT v2019
Der
Rat
beruft
innerhalb
von
zehn
Arbeitstagen
eine
Tagung
ein
und
fasst
mit
der
einfachen
Mehrheit
seiner
Mitglieder
einen
Beschluss
darüber,
ob
der
Beschluss
der
Behörde
aufgehoben
wird.
The
Council
shall,
within
10
working
days,
convene
a
meeting
and
take
a
decision,
by
a
simple
majority
of
its
members,
as
to
whether
the
Authority’s
decision
is
revoked.
DGT v2019
Der
Beschluss
2001/264/EG
des
Rates
vom
19.
März
2001
über
die
Annahme
der
Sicherheitsvorschriften
des
Rates
[2]
wird
durch
den
vorliegenden
Beschluss
aufgehoben
und
ersetzt.
This
Decision
shall
repeal
and
replace
Council
Decision
2001/264/EC
of
19
March
2001
adopting
the
Council’s
security
regulations
[2].
DGT v2019
Mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2007
wurde
dieser
Beschluss
aufgehoben
und
durch
den
Beschluss
EZB/2006/17,
ABl.
With
effect
from
1
January
2007,
this
Decision
was
repealed
and
replaced
by
Decision
ECB/2006/17,
OJ
L
348,
11.12.2006,p.
EUbookshop v2
L
128
vom
14.5.1985,
S.
15.
Beschluss
aufgehoben
durch
den
Beschluss
88/376/EWG,
Euratom.
Decision
repealed
by
Decision
88/376/EEC,
Euratom.
EUbookshop v2