Translation of "Beschaffung von dienstleistungen" in English

Als Haupthindernis für die Beschaffung von Dienstleistungen im Ausland sticht der Standort hervor.
Location was of particular importance within transport, logistics and postal services, IT services, industrial cleaning services, and investigation and security services.
EUbookshop v2

Bei der Beschaffung von Gütern und Dienstleistungen übernehmen wir ökologische und soziale Verantwortung.
In the procurement of goods and services we take environmental and social responsibility.
CCAligned v1

Workday Procurement unterstützt Sie nicht nur bei der Beschaffung von Waren und Dienstleistungen.
Workday Procurement is more than just a goods and services acquisition tool.
ParaCrawl v7.1

Dies geht weit über die reine Beschaffung von Sachgütern oder Dienstleistungen hinaus.
This goes far beyond the acquisition of goods or services.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehört auch die Begleitung kommunaler Ausschreibungen zur Beschaffung von Gütern und Dienstleistungen.
This also includes supporting municipal tenders for procuring goods and services.
ParaCrawl v7.1

Einkaufsbelege werden für die Beschaffung von Materialien oder Dienstleistungen verwendet.
Purchasing documents are used to procure materials and services.
ParaCrawl v7.1

Die Beschaffung von Waren und Dienstleistungen über die Website durch Minderjährige ist verboten.
4.3. Prohibited the procurement of goods and services through the Web site by minors. 5. USE OF WEB SITE
ParaCrawl v7.1

Bei der Beschaffung von Produkten, Dienstleistungen oder Gebäuden beachten öffentliche Einrichtungen die folgenden Vorschriften:
Public bodies that purchase products, services or buildings shall:
TildeMODEL v2018

Der öffentliche Sektor sollte bei der Beschaffung von Bauleistungen, Dienstleistungen und Produkten die Energieeffizienz berücksichtigen.
The public sector should take energy efficiency into consideration when buying works, services or products.
TildeMODEL v2018

Die öffentliche Verwaltung soll bei der Beschaffung von Produkten und Dienstleistungen auch auf Umweltkriterien achten.
Energy and environmental management systems are also one of the main drivers of business process optimization.
ParaCrawl v7.1

Die Beschaffung von Produktionsmaterialien, Dienstleistungen und Investitionsgütern erfolgt bei uns in einem weltweiten Einkaufsverbund.
In our organization, the acquisition of production materials, services and capital goods takes place in a worldwide purchasing association.
ParaCrawl v7.1

Die Verbraucher profitieren von vollautomatisierten, intelligenten Prozessen bei der Beschaffung von Waren und Dienstleistungen.
Consumers participate in fully automated, intelligent processes to acquire goods and services.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeit innerhalb der Lieferkette betrifft die Beschaffung von Waren und Dienstleistungen, den sogenannten Non-Fuel-Bereich.
Work within the supply chain affects the procurement of goods and services, i.e. the non-fuels area.
ParaCrawl v7.1

Der Vortrag beleuchtet das Thema der kartellrechtlichen Compliance bei der Beschaffung von Produkten/Dienstleistungen.
This lecture examines the topic of cartel law compliance when purchasing products/services.
ParaCrawl v7.1

Die Themen Energieeffizienz und Umweltschutz sind ein zusätzliches Entscheidungskriterium bei der Beschaffung von Produkten und Dienstleistungen.
The issues of energy efficiency and environmental protection are additional deciding factors when procuring products and services.
ParaCrawl v7.1

Bei der Beschaffung von Materialien und Dienstleistungen ist der Anteil der Frauen sehr gut zusammengearbeitet.
In the procurement of materials and services, the share of women working together very well.
ParaCrawl v7.1

Deshalb lehnen wir jegliche illegalen Geschäftspraktiken bei der Beschaffung von Waren und Dienstleistungen ab.
We therefore reject any illegal business practices in connection with the procurement of goods and services.
ParaCrawl v7.1

In der EU werden jährlich 720 Milliarden ECU zur Beschaffung von Gegenständen und Dienstleistungen für den öffentlichen Bereich aufgewandt und das macht einen großen Teil des Bruttosozialprodukts der fünfzehn Mitgliedstaaten aus, fast zwölf Prozent.
The EU spends ECU 720 billion every year on the public procurement of goods and services, and these comprise a large portion of the fifteen-country gross domestic product, almost 12 percent.
Europarl v8

Ungeachtet des Artikels 10 Absatz 4 des Abkommens sollten für die Beschaffung von Gütern und Dienstleistungen durch die EUJUST THEMIS die Grundsätze der Transparenz, der Verhältnismäßigkeit, der Gleichbehandlung und der Nichtdiskriminierung gelten.
Notwithstanding Article 10(4) of the Agreement, procurement of goods and services by EUJUST THEMIS should comply with the principles of transparency, proportionality, equal treatment and non-discrimination.
DGT v2019

Bei der Beschaffung von Waren und Dienstleistungen für die EZB wird den Grundsätzen der öffentlichen Bekanntgabe , der Transparenz , des gleichberechtigten Zugangs , der Nichtdiskriminierung und der effizienten Verwaltung gebührend Rechnung getragen .
Procurement of goods and services for the ECB shall give due regard to the principles of publicity , transparency , equal access , non-discrimination and efficient administration .
ECB v1

Bei der Beschaffung von Waren und Dienstleistungen für die EZB wird den Grundsätzen der öffentlichen Bekanntgabe , der Transparenz , des gleichberechtigten Zugangs , der Gleichbehandlung und einer effizienten Verwaltung gebührend Rechnung getragen .
In the procurement of goods and services for the ECB due regard shall be given to the principles of publicity , transparency , equal access , non-discrimination and efficient administration .
ECB v1

Die örtlichen Rechnungsprüfer stellten außerdem Mängel und Unregelmäßigkeiten bei der Beschaffung von Dienstleistungen fest, was hauptsächlich darauf zurückzuführen war, dass die neuesten Änderungen der Regeln und Verfahren der Vereinten Nationen nicht bekannt waren.
The resident auditors also found deficiencies and improprieties in regard to procurement of services, mainly due to a lack of awareness of the latest changes in the United Nations rules and procedures.
MultiUN v1

Das Eurosystem ist bestrebt , den Grundsätzen der Kos ­ teneffizienz und Effektivität zu entsprechen und bei der Beschaffung von Waren und Dienstleistungen das beste Preis-Leistungs-Verhältnis zu erreichen .
Definitions For the purposes of this Decision : ( a ) « Eurosystem » means the ECB and the national central banks of the Member States that have adopted the euro ;
ECB v1

B e s c h a f f u n g s re g e l n Bei der Beschaffung von Waren und Dienstleistungen trägt die EZB den Grundsätzen der öffentlichen Bekanntgabe , der Transparenz , des gleichberechtigten Zugangs , der Nichtdiskriminierung und der effizienten Verwaltung gebührend Rechnung .
P ro c u re m e n t r u l e s In its procurement of goods and services , the ECB gives due regard to the principles of publicity , transparency , equal access , non-discrimination and efficient administration .
ECB v1

Im Rahmen weiterer Bemühungen, die Praktiken des Privatsektors mit den Zielen der Vereinten Nationen zu verbinden, hat das Büro für Projektdienste neue Mechanismen der Auftragsvergabe bei der Beschaffung von Gütern und Dienstleistungen entwickelt und dadurch innovative Partnerschaftsvereinbarungen mit nichtstaatlichen Organisationen geschaffen sowie ein neues Instrumentarium für Partnerschaften zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor entwickelt, die der Tätigkeit der Vereinten Nationen größere Wirkung verleihen werden.
In a further attempt to combine private sector practices with United Nations goals, the Office for Project Services has created new contracting mechanisms for the procurement of goods and services, generating innovative partnership agreements with non-governmental organizations and developing new tools and instruments for public-private partnerships that will expand the impact of the work of the United Nations.
MultiUN v1

Bei der Beschaffung von Waren und Dienstleistungen für die EZB wird den Grundsätzen der öffentlichen Bekanntgabe, der Transparenz, des gleichberechtigten Zugangs, der Nichtdiskriminierung und der effizienten Verwaltung gebührend Rechnung getragen.
Procurement of goods and services for the ECB shall give due regard to the principles of publicity, transparency, equal access, non-discrimination and efficient administration.
JRC-Acquis v3.0

Alle technischen Spezifikationen, die mit dem Ziel oder der Wirkung aufgestellt oder angewandt werden, die Beschaffung von Waren oder Dienstleistungen der anderen Vertragspartei durch die BT der Vertragspartei oder den damit zusammenhängenden Handel zwischen den Vertragsparteien unnötig zu behindern, sind untersagt.
Any technical specifications adopted or applied with a view to, or with the effect of creating unnecessary obstacles to procurement by a Party's TO of products or services from the other Party and to related trade between the Parties, shall be prohibited.
JRC-Acquis v3.0

Eine jede solche Einladung beschränkt sich auf die gemeinsame Beschaffung von Waren und Dienstleistungen, die der Deckung von gemeinsamen Bedürfnissen der Zentralbanken und der eingeladenen Einheiten dienen, und deren Bedingungen ähnlich derer sind, die für die Zentralbanken des Eurosystems gelten.“
Participation of other institutions
DGT v2019