Translation of "Beschaffung von dienstleistungen" in English
Als
Haupthindernis
für
die
Beschaffung
von
Dienstleistungen
im
Ausland
sticht
der
Standort
hervor.
Location
was
of
particular
importance
within
transport,
logistics
and
postal
services,
IT
services,
industrial
cleaning
services,
and
investigation
and
security
services.
EUbookshop v2
Bei
der
Beschaffung
von
Gütern
und
Dienstleistungen
übernehmen
wir
ökologische
und
soziale
Verantwortung.
In
the
procurement
of
goods
and
services
we
take
environmental
and
social
responsibility.
CCAligned v1
Workday
Procurement
unterstützt
Sie
nicht
nur
bei
der
Beschaffung
von
Waren
und
Dienstleistungen.
Workday
Procurement
is
more
than
just
a
goods
and
services
acquisition
tool.
ParaCrawl v7.1
Dies
geht
weit
über
die
reine
Beschaffung
von
Sachgütern
oder
Dienstleistungen
hinaus.
This
goes
far
beyond
the
acquisition
of
goods
or
services.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehört
auch
die
Begleitung
kommunaler
Ausschreibungen
zur
Beschaffung
von
Gütern
und
Dienstleistungen.
This
also
includes
supporting
municipal
tenders
for
procuring
goods
and
services.
ParaCrawl v7.1
Einkaufsbelege
werden
für
die
Beschaffung
von
Materialien
oder
Dienstleistungen
verwendet.
Purchasing
documents
are
used
to
procure
materials
and
services.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschaffung
von
Waren
und
Dienstleistungen
über
die
Website
durch
Minderjährige
ist
verboten.
4.3.
Prohibited
the
procurement
of
goods
and
services
through
the
Web
site
by
minors.
5.
USE
OF
WEB
SITE
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Beschaffung
von
Produkten,
Dienstleistungen
oder
Gebäuden
beachten
öffentliche
Einrichtungen
die
folgenden
Vorschriften:
Public
bodies
that
purchase
products,
services
or
buildings
shall:
TildeMODEL v2018
Der
öffentliche
Sektor
sollte
bei
der
Beschaffung
von
Bauleistungen,
Dienstleistungen
und
Produkten
die
Energieeffizienz
berücksichtigen.
The
public
sector
should
take
energy
efficiency
into
consideration
when
buying
works,
services
or
products.
TildeMODEL v2018
Die
öffentliche
Verwaltung
soll
bei
der
Beschaffung
von
Produkten
und
Dienstleistungen
auch
auf
Umweltkriterien
achten.
Energy
and
environmental
management
systems
are
also
one
of
the
main
drivers
of
business
process
optimization.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschaffung
von
Produktionsmaterialien,
Dienstleistungen
und
Investitionsgütern
erfolgt
bei
uns
in
einem
weltweiten
Einkaufsverbund.
In
our
organization,
the
acquisition
of
production
materials,
services
and
capital
goods
takes
place
in
a
worldwide
purchasing
association.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbraucher
profitieren
von
vollautomatisierten,
intelligenten
Prozessen
bei
der
Beschaffung
von
Waren
und
Dienstleistungen.
Consumers
participate
in
fully
automated,
intelligent
processes
to
acquire
goods
and
services.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeit
innerhalb
der
Lieferkette
betrifft
die
Beschaffung
von
Waren
und
Dienstleistungen,
den
sogenannten
Non-Fuel-Bereich.
Work
within
the
supply
chain
affects
the
procurement
of
goods
and
services,
i.e.
the
non-fuels
area.
ParaCrawl v7.1
Der
Vortrag
beleuchtet
das
Thema
der
kartellrechtlichen
Compliance
bei
der
Beschaffung
von
Produkten/Dienstleistungen.
This
lecture
examines
the
topic
of
cartel
law
compliance
when
purchasing
products/services.
ParaCrawl v7.1
Die
Themen
Energieeffizienz
und
Umweltschutz
sind
ein
zusätzliches
Entscheidungskriterium
bei
der
Beschaffung
von
Produkten
und
Dienstleistungen.
The
issues
of
energy
efficiency
and
environmental
protection
are
additional
deciding
factors
when
procuring
products
and
services.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Beschaffung
von
Materialien
und
Dienstleistungen
ist
der
Anteil
der
Frauen
sehr
gut
zusammengearbeitet.
In
the
procurement
of
materials
and
services,
the
share
of
women
working
together
very
well.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
lehnen
wir
jegliche
illegalen
Geschäftspraktiken
bei
der
Beschaffung
von
Waren
und
Dienstleistungen
ab.
We
therefore
reject
any
illegal
business
practices
in
connection
with
the
procurement
of
goods
and
services.
ParaCrawl v7.1
In
der
EU
werden
jährlich
720
Milliarden
ECU
zur
Beschaffung
von
Gegenständen
und
Dienstleistungen
für
den
öffentlichen
Bereich
aufgewandt
und
das
macht
einen
großen
Teil
des
Bruttosozialprodukts
der
fünfzehn
Mitgliedstaaten
aus,
fast
zwölf
Prozent.
The
EU
spends
ECU
720
billion
every
year
on
the
public
procurement
of
goods
and
services,
and
these
comprise
a
large
portion
of
the
fifteen-country
gross
domestic
product,
almost
12
percent.
Europarl v8
Ungeachtet
des
Artikels
10
Absatz
4
des
Abkommens
sollten
für
die
Beschaffung
von
Gütern
und
Dienstleistungen
durch
die
EUJUST
THEMIS
die
Grundsätze
der
Transparenz,
der
Verhältnismäßigkeit,
der
Gleichbehandlung
und
der
Nichtdiskriminierung
gelten.
Notwithstanding
Article
10(4)
of
the
Agreement,
procurement
of
goods
and
services
by
EUJUST
THEMIS
should
comply
with
the
principles
of
transparency,
proportionality,
equal
treatment
and
non-discrimination.
DGT v2019
Bei
der
Beschaffung
von
Waren
und
Dienstleistungen
für
die
EZB
wird
den
Grundsätzen
der
öffentlichen
Bekanntgabe
,
der
Transparenz
,
des
gleichberechtigten
Zugangs
,
der
Nichtdiskriminierung
und
der
effizienten
Verwaltung
gebührend
Rechnung
getragen
.
Procurement
of
goods
and
services
for
the
ECB
shall
give
due
regard
to
the
principles
of
publicity
,
transparency
,
equal
access
,
non-discrimination
and
efficient
administration
.
ECB v1
Bei
der
Beschaffung
von
Waren
und
Dienstleistungen
für
die
EZB
wird
den
Grundsätzen
der
öffentlichen
Bekanntgabe
,
der
Transparenz
,
des
gleichberechtigten
Zugangs
,
der
Gleichbehandlung
und
einer
effizienten
Verwaltung
gebührend
Rechnung
getragen
.
In
the
procurement
of
goods
and
services
for
the
ECB
due
regard
shall
be
given
to
the
principles
of
publicity
,
transparency
,
equal
access
,
non-discrimination
and
efficient
administration
.
ECB v1
Die
örtlichen
Rechnungsprüfer
stellten
außerdem
Mängel
und
Unregelmäßigkeiten
bei
der
Beschaffung
von
Dienstleistungen
fest,
was
hauptsächlich
darauf
zurückzuführen
war,
dass
die
neuesten
Änderungen
der
Regeln
und
Verfahren
der
Vereinten
Nationen
nicht
bekannt
waren.
The
resident
auditors
also
found
deficiencies
and
improprieties
in
regard
to
procurement
of
services,
mainly
due
to
a
lack
of
awareness
of
the
latest
changes
in
the
United
Nations
rules
and
procedures.
MultiUN v1
Das
Eurosystem
ist
bestrebt
,
den
Grundsätzen
der
Kos
teneffizienz
und
Effektivität
zu
entsprechen
und
bei
der
Beschaffung
von
Waren
und
Dienstleistungen
das
beste
Preis-Leistungs-Verhältnis
zu
erreichen
.
Definitions
For
the
purposes
of
this
Decision
:
(
a
)
«
Eurosystem
»
means
the
ECB
and
the
national
central
banks
of
the
Member
States
that
have
adopted
the
euro
;
ECB v1
B
e
s
c
h
a
f
f
u
n
g
s
re
g
e
l
n
Bei
der
Beschaffung
von
Waren
und
Dienstleistungen
trägt
die
EZB
den
Grundsätzen
der
öffentlichen
Bekanntgabe
,
der
Transparenz
,
des
gleichberechtigten
Zugangs
,
der
Nichtdiskriminierung
und
der
effizienten
Verwaltung
gebührend
Rechnung
.
P
ro
c
u
re
m
e
n
t
r
u
l
e
s
In
its
procurement
of
goods
and
services
,
the
ECB
gives
due
regard
to
the
principles
of
publicity
,
transparency
,
equal
access
,
non-discrimination
and
efficient
administration
.
ECB v1
Im
Rahmen
weiterer
Bemühungen,
die
Praktiken
des
Privatsektors
mit
den
Zielen
der
Vereinten
Nationen
zu
verbinden,
hat
das
Büro
für
Projektdienste
neue
Mechanismen
der
Auftragsvergabe
bei
der
Beschaffung
von
Gütern
und
Dienstleistungen
entwickelt
und
dadurch
innovative
Partnerschaftsvereinbarungen
mit
nichtstaatlichen
Organisationen
geschaffen
sowie
ein
neues
Instrumentarium
für
Partnerschaften
zwischen
dem
öffentlichen
und
dem
privaten
Sektor
entwickelt,
die
der
Tätigkeit
der
Vereinten
Nationen
größere
Wirkung
verleihen
werden.
In
a
further
attempt
to
combine
private
sector
practices
with
United
Nations
goals,
the
Office
for
Project
Services
has
created
new
contracting
mechanisms
for
the
procurement
of
goods
and
services,
generating
innovative
partnership
agreements
with
non-governmental
organizations
and
developing
new
tools
and
instruments
for
public-private
partnerships
that
will
expand
the
impact
of
the
work
of
the
United
Nations.
MultiUN v1
Bei
der
Beschaffung
von
Waren
und
Dienstleistungen
für
die
EZB
wird
den
Grundsätzen
der
öffentlichen
Bekanntgabe,
der
Transparenz,
des
gleichberechtigten
Zugangs,
der
Nichtdiskriminierung
und
der
effizienten
Verwaltung
gebührend
Rechnung
getragen.
Procurement
of
goods
and
services
for
the
ECB
shall
give
due
regard
to
the
principles
of
publicity,
transparency,
equal
access,
non-discrimination
and
efficient
administration.
JRC-Acquis v3.0
Alle
technischen
Spezifikationen,
die
mit
dem
Ziel
oder
der
Wirkung
aufgestellt
oder
angewandt
werden,
die
Beschaffung
von
Waren
oder
Dienstleistungen
der
anderen
Vertragspartei
durch
die
BT
der
Vertragspartei
oder
den
damit
zusammenhängenden
Handel
zwischen
den
Vertragsparteien
unnötig
zu
behindern,
sind
untersagt.
Any
technical
specifications
adopted
or
applied
with
a
view
to,
or
with
the
effect
of
creating
unnecessary
obstacles
to
procurement
by
a
Party's
TO
of
products
or
services
from
the
other
Party
and
to
related
trade
between
the
Parties,
shall
be
prohibited.
JRC-Acquis v3.0
Eine
jede
solche
Einladung
beschränkt
sich
auf
die
gemeinsame
Beschaffung
von
Waren
und
Dienstleistungen,
die
der
Deckung
von
gemeinsamen
Bedürfnissen
der
Zentralbanken
und
der
eingeladenen
Einheiten
dienen,
und
deren
Bedingungen
ähnlich
derer
sind,
die
für
die
Zentralbanken
des
Eurosystems
gelten.“
Participation
of
other
institutions
DGT v2019