Translation of "Beruflichen stationen" in English
Dabei
interessieren
uns
vor
allem
Ihre
schulischen,
akademischen
und
beruflichen
Stationen.
We
will
be
most
interested
in
your
educational
and
professional
positions.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beschreiben
Sie
die
Aufgaben
und
Verantwortung
Ihrer
beruflichen
Stationen.
Please
describe
the
different
duties
and
responsibilities
you
held
in
each
work
position.
ParaCrawl v7.1
Nach
einigen
beruflichen
Stationen
in
Wien
kam
1998
der
Umzug
nach
New
York.
Following
a
few
jobs
in
Vienna,
he
moved
to
New
York
in
1998.
ParaCrawl v7.1
Diesem
Grundverständnis
hat
Hoffmann-Riem
im
Rahmen
seiner
vielfältigen
beruflichen
Stationen
und
Betätigungsfelder
praktisch
Ausdruck
verliehen.
This
fundamental
understanding
has
been
given
expression
by
Hoffmann-Riem
throughout
all
phases
of
his
extensive
career
and
research.
WikiMatrix v1
Hier
sind
meine
beruflichen
Stationen
und
mein
Ausbildungshintergrund
noch
mal
in
aller
Kürze
abgebildet:
Here
my
professional
stations
and
my
training
background
are
illustrated
again
in
all
brevity:
CCAligned v1
Trotzdem
ist
mir
auf
zahlreichen
beruflichen
Stationen
Magento
„über
den
Weg
gelaufen“.
Nevertheless,
Magento
crossed
my
way
in
numerous
professional
stations.
ParaCrawl v7.1
Ihre
bisherigen
beruflichen
Stationen
führten
über
IBM,
IXOS,
Oracle
zu
Tech
Data.
Her
previous
work
experience
includes
positions
at
IBM,
IXOS,
Oracle
and,
most
recently,
Tech
Data.
ParaCrawl v7.1
Zu
seinen
beruflichen
Stationen
gehört
der
frühere
Automobilzulieferer
Mannesmann
VDO
bzw.
Siemens
VDO/Continental.
His
career
history
includes
time
spent
with
former
automotive
supplier
Mannesmann
VDO
or
Siemens
VDO/Continental.
ParaCrawl v7.1
Alexander
Kahlmann
kam
nach
beruflichen
Stationen
im
europäischen
Ausland
im
Jahr
2003
zur
SCHICKLER
Unternehmensberatung.
Alexander
Kahlmann
joined
SCHICKLER
in
2003
after
working
in
France,
Finland
and
the
Netherlands.
ParaCrawl v7.1
Während
seiner
verschiedenen
beruflichen
Stationen
hat
er
umfangreiche
Erfahrungen
im
Kreditgeschäft
und
im
Risikomanagement
gesammelt.
In
the
course
of
his
career,
he
has
gained
extensive
experience
in
the
credit
business
and
in
risk
management.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
im
Lebenslauf
Stichpunkte
zu
Ihren
bisherigen
beruflichen
Stationen,
Studium
oder
Ausbildung
an.
In
your
CV,
give
details
of
your
previous
career,
studies
or
training.
ParaCrawl v7.1
Benjamin
Jones
hat
in
seinen
vorherigen
beruflichen
Stationen
umfangreiche
Kompetenzen
im
Bereich
digitaler
Transformation
aufgebaut.
Benjamin
Jones
has
acquired
profound
expertise
in
digital
transformation
in
his
previous
positions.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählen
Ihre
Motive
bei
der
Wahl
Ihres
Studiengangs,
Ihre
bisherigen
beruflichen
Stationen
und
Qualifikationen.
This
includes
your
motivation
for
choosing
your
degree
course,
your
previous
work
experience
and
qualifications.
ParaCrawl v7.1
Nach
beruflichen
Stationen
bei
den
französischen
Unternehmen
France
Télécom
und
TDF
war
er
von
2008
bis
2012
Geschäftsführer
von
Vodafone
Europe.
After
several
jobs
in
ministries,
at
France
Télécom
and
at
TDF,
Combes
was
CEO
of
Vodafone
Europe
from
2008
to
2012.
WikiMatrix v1
Dazu
gehören:
die
wichtigsten
beruflichen
Stationen,
Fachkenntnisse
und
persönliche
Eigenschaften
sowie
sogenannte
Hard-
und
Softskills.
These
include:
the
most
important
professional
stations,
specialist
knowledge
and
personal
characteristics
as
well
as
hard
and
soft
skills.
ParaCrawl v7.1
Cornelia
Meyer
ist
unabhängige
Energieberaterin
aus
London
und
CEO
der
MRL
Corporation
mit
beruflichen
Stationen
bei
GE
Energy,
BP
und
UBS
sowie
Mitarbeit
in
verschiedenen
weltweiten
Energie-Gremien,
wie
dem
World
Economic
Forum's
Global
Agenda
Council
in
Energy
Security.
Cornelia
Meyer
is
an
independent
energy
consultant
from
London
and
CEO
of
the
MRL
Corpora-tion.
She
has
held
professional
positions
at
GE
Energy,
BP
and
UBS
and
sat
on
various
global
energy
committees,
such
as
the
World
Economic
Forum's
Global
Agenda
Council
in
Energy
Security.
CCAligned v1
Nach
beruflichen
Stationen
am
Sprengel
Museum
Hannover,
Museum
Ludwig,
Köln,
und
dem
Haus
der
Kunst,
München,
lehrt
Thomas
Weski
seit
2009
"Kulturen
des
Kuratorischen"
an
der
Hochschule
für
Grafik
und
Buchkunst,
Leipzig.
In
2009,
after
working
at
the
Sprengel
Museum
in
Hanover,
the
Museum
Ludwig
in
Cologne,
and
Haus
der
Kunst
in
Munich,
Thomas
Weski
began
teaching
"The
Culture
of
Curating"
at
the
Academy
of
Visual
Arts
in
Leipzig.
ParaCrawl v7.1
Nach
beruflichen
Stationen
bei
der
Westdeutschen
Landesbank
Girozentrale
(WestLB)
war
er
unter
anderem
Mitglied
des
Vorstands
der
WestLB
France,
Mit
glied
des
Vorstands
der
WestLB
und
Vor
stands
vorsitzender
der
NRW.BANK.
Following
career
stops
at
the
state
bank
Westdeutsche
Landesbank
Giro
zentrale
(WestLB),
he
was,
amongst
others,
board
member
of
WestLB
France,
board
member
of
WestLB,
and
CEO
of
NRW.BANK.
ParaCrawl v7.1
Nach
weiteren
beruflichen
Stationen
bei
Hudig
Langeveldt
(heute
Aon)
als
Prokurist
für
den
Bereich
Marine
und
Kundenbetreuer
für
Siemens
weltweit,
bei
Georg
Duncker
als
Einzelprokurist
für
Seekasko,
Transport
und
P
&
I
sowie
bei
Wuppesahl
(heute
Willis)
als
Prokurist
und
Niederlassungsleiter
Hamburg
gründete
John
Sawallisch
im
Dezember
1997
ATS
Hamburg
mit
und
ist
seit
Unternehmensgründung
geschäftsführender
Gesellschafter.
After
further
professional
positions
with
Hudig
Langeveldt
(now
Aon)
as
a
procurist
in
the
Marine
department
and
in
customer
management
for
Siemens
worldwide,
and
at
Georg
Duncker
as
the
sole
procurist
for
Seekasko,
Transport
and
P
&
I
and
at
Wuppesahl
(now
Willis)
as
a
procurist
and
branch
manager,
John
Sawallisch
co-founded
ATS
Hamburg
and
has
been
a
managing
partner
since
the
company
was
founded.
ParaCrawl v7.1
Nach
beruflichen
Stationen
bei
den
österreichischen
Niederlassungen
von
Chase
Manhattan
Bank
AG
und
Crédit
Lyonnais
AG
war
Frau
Semmelrock-Werzer
seit
1995
für
die
Erste
Group
Bank
AG
unter
anderem
im
Bereich
Investor
Relations
sowie
für
die
Geschäftsfelder
Kommerzkunden,
Internationale
Finanzinstitutionen
und
Privatkunden
tätig.
After
holding
positions
at
the
Austrian
branches
of
Chase
Manhattan
Bank
AG
and
Crèdit
Lyonnais
AG,
Gabriele
Semmelrock-Werzer
worked
for
Erste
Group
Bank
AG
since
1995
in
Investor
Relations,
and
later
on
in
the
areas
of
commercial
clients,
international
financial
institutions
and
the
retail
client
business.
ParaCrawl v7.1
In
früheren
beruflichen
Stationen
bei
DSM,
Givaudan
und
als
Unternehmensberaterin
hat
die
deutsche
und
Schweizer
Staatsbürgerin
umfassende
Erfahrung
mit
Wachstums-
und
Transformationsprojekten
insbesondere
in
der
Spezialchemie
gesammelt.
From
her
earlier
positions
at
DSM,
Givaudan
and
as
a
management
consultant,
Diele-Braun
-
who
holds
German
and
Swiss
citizenship
-
also
has
comprehensive
experience
in
growth
and
transformation
projects,
especially
in
specialty
chemicals.
ParaCrawl v7.1
Nach
weiteren
beruflichen
Stationen
im
Event-,
Marketing-
und
Vertriebsbereich
im
Frankfurter
Raum
gehört
sie
seit
März
2015
zum
Team
von
energynautics.
After
several
career
steps
in
the
event
business,
marketing
and
sales
area
around
Frankfurt
she
has
now
been
part
of
the
energynautics
team
since
March
2015.
ParaCrawl v7.1