Translation of "Berufliche selbstständigkeit" in English
Nicht
alle
Frauen
streben
jedoch
eine
berufliche
Selbstständigkeit
an.
However,
not
all
women
want
to
be
self-employed.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
„Einführung
in
die
berufliche
Selbstständigkeit“
ist
an
Fachoberschulen
entwickelt
worden.
The
‘Introduction
to
entrepreneurship’
programme
wasdeveloped
in
technical
secondary
schools.
EUbookshop v2
Ein
erprobtes
Geschäftskonzept
und
die
Hilfestellung
der
Systemzentrale
sichern
den
Weg
in
die
berufliche
Selbstständigkeit
ab.
The
path
towards
professional
independence
is
safeguarded
by
a
tried
and
tested
business
concept
and
help
from
the
systems
head
office.
ParaCrawl v7.1
Die
berufliche
Selbstständigkeit,
mit
der
Wirtschaftskrisen
in
der
Industrie
wirksam
begegnet
werden
konnte,
und
die
-
wenn
es
wieder
darum
geht,
Arbeitsplätze
zu
schaffen
-
für
diejenigen
jungen
Menschen
mit
dem
meisten
Unternehmergeist
geeignete
Unternehmensformen
bieten
kann.
Self-employment,
which
has
been
an
effective
form
of
defence
against
industrial
crises
and
which
in
a
situation
where
new
activities
are
being
created
can
provide
business
solutions
geared
to
the
most
entrepreneurial
young
people.
TildeMODEL v2018
Die
berufliche
Selbstständigkeit,
mit
der
Wirtschaftskrisen
in
der
Industrie
wirksam
begegnet
werden
konnte,
und
die
-
wenn
es
wieder
darum
geht,
Arbeitsplätze
zu
schaffen
-
für
diejenigen
jungen
Menschen
mit
dem
meisten
Unternehmergeist
geeignete
Unternehmensformen
bieten
kann.
Self-employment,
which
has
been
an
effective
form
of
defence
against
industrial
crises
and
which
in
a
situation
where
new
activities
are
being
created
can
provide
business
solutions
geared
to
the
most
entrepreneurial
young
people.
TildeMODEL v2018
Inder
Tat
stehen
die
Schüler
an
derartigen
Schulen
kurz
vor
dem
Eintritt
in
den
Arbeitsmarkt,
weshalb
die
berufliche
Selbstständigkeit
eine
wertvolle
Alternative
für
ihr
weiteres
Berufsleben
darstellt,
insbesondere
da
die
Anzahl
dervon
vorhandenen
Unternehmen
geschaffenen
Arbeitsplätze
nicht
ausreicht(zumindest
in
einigen
Regionen),
um
das
Problem
der
Arbeitslosigkeit
zu
lösen.
In
fact,
in
this
type
of
school,
students
are
very
close
to
entering
the
labour
market,
and
selfemployment
may
be
a
valuable
optionfor
their
career
given
that
the
number
of
new
jobs
created
by
existingenterprises
is
not
sufficient
(at
least
in
some
geographical
areas)
to
solvethe
problem
of
unemployment.
EUbookshop v2
Im
Bereich
der
Bildungsmaßnahmen
für
berufliche
Selbstständigkeit
werden
Initiativen
häufig
auf
örtlicher
Ebene
sowie
unabhängig
durch
einzelne
Bildungseinrichtungen
durchgeführt.
In
the
area
of
entrepreneurship
education,
initiatives
are
very
oftentaken
at
a
local
level
and
independently
by
individual
educational
institutions.
EUbookshop v2
In
der
Tat
können
persönliche
Qualitäten,
die
für
eine
berufliche
Selbstständigkeit
wichtig
sind,beispielsweise
Kreativität,
Initiative
und
Urteilsvermögen,
für
jedermann
von
Nutzen
sein,
sei
es
beruflich
oder
privat.
In
fact,
personal
qualitiesthat
are
relevant
to
entrepreneurship,
such
as
creativity
and
a
spirit
ofinitiative,
can
be
useful
to
everyone,
in
their
working
activity
and
intheir
daily
life.
EUbookshop v2
In
bestimmtem
Umfang
wurden
anhand
der
vonder
Europäischen
Kommission
durchgeführten
oder
koordinierten
bisherigen
Maßnahmen
qualitative
Informationen
zu
den
bewährten
Verfahrenbereits
erhoben,
die
gegenwärtig
in
Europa
im
Bereich
von
Unterrichts-
und
Ausbildungsinhalten
für
berufliche
Selbstständigkeit
bestehen.
A
certain
amount
of
qualitative
information
on
existing
good
practice
in
Europe
in
the
field
of
education
and
training
for
entrepreneurship
hasbeen
collected
by
means
of
previous
activities
carried
out
or
coordinated
by
the
European
Commission.
EUbookshop v2
Die
BHS
bietet
auch
die
Grundlage
für
eine
spätere
berufliche
Selbstständigkeit,
also
die
Gründung
eines
Unternehmens.
VET
colleges
also
provide
the
basis
for
subsequent
self-employment,
in
other
words
business
start-ups.
EUbookshop v2
Grundlage
des
Angebots
an
integrierten
FBBE-Zentren
sind
die
folgenden
Prinzipien:
Demokratie,
Pluralismus,
Selbstständigkeit,
berufliche
Qualifikationen
und
Verantwortung
des
Betreuungs-
und
Lehrpersonals,
Chancengleichheit
für
alle
Kinder
und
Eltern
unter
Berücksichtigung
kultureller
Unterschiede,
Wahlrecht,
Recht
auf
Vielfalt
und
Einbeziehung
der
Unterschiede
in
der
körperlichen
und
psychischen
Entwicklung
des
Kindes.
Provision
of
is
based
on
and
guided
by
the
following
principles:
democracy;
pluralism;
autonomy,
professional
skills
and
responsibility
of
teaching
staff;
equal
opportunities
for
all
children
and
parents
with
due
consideration
of
interpersonal
diversity;
the
right
to
choose
and
the
right
to
diversity,
as
well
as
maintaining
the
balance
between
different
aspects
of
the
child’s
physical
and
mental
development
and
growth.
EUbookshop v2
Beratung
und
Unterstützung
bietet
das
Team
allen
Hochschulangehörigen
(Studierende,
Forschende,
nicht-wissenschaftliche
Mitarbeiter_innen)
bei
Gründungsvorhaben
und
dem
Weg
in
die
berufliche
Selbstständigkeit.
The
team
offers
advice
to
all
University
members
(students,
researchers,
non-scientific
staff)
on
start-up
projects
and
the
path
to
self-employment.
Bielefeld
University
Library
ParaCrawl v7.1
Fragt
man
die
Deutschen
nach
den
Gründen,
die
berufliche
Selbstständigkeit
in
Betracht
zu
ziehen,
steht
für
sie
die
Unabhängigkeit
vom
Arbeitgeber
ganz
oben
auf
der
Liste
(52
Prozent).
If
you
ask
the
Germans
for
the
reasons,
to
take
into
account
self-employment,
it
stands
for
independence
from
the
employer
at
the
top
of
the
list
(52
Percent).
ParaCrawl v7.1
Das
Center
for
Entrepreneurship
der
Heinrich-Heine-Universität
Düsseldorf
(CEDUS)
ist
die
zentrale
Anlaufstelle
der
HHU
für
alle
Fragen
rund
um
die
Themen
berufliche
Selbstständigkeit
und
Unternehmensgründung.
Self-employment
The
Center
for
Entrepreneurship
at
Heinrich-Heine-Universität
Düsseldorf
(CEDUS)
is
HHU's
central
point
of
contact
for
all
questions
concerning
self-employment
and
business
start-ups.
ParaCrawl v7.1
Besonders
für
informelle
Arbeitsmärkte
gilt,
dass
Qualifizierung
nicht
nur
der
Vorbereitung
auf
abhängige
Beschäftigung,
sondern
auch
auf
berufliche
Selbstständigkeit
dienen
soll.
For
informal
markets
in
particular,
training
should
not
only
aim
to
prepare
workers
for
dependent
employment;
it
should
also
facilitate
a
move
into
self-employment.
ParaCrawl v7.1
Kommunikative
und
organisatorische
Kompetenzen
sind
wichtige
Erfolgsfaktoren
für
einen
erfolgreichen
Schritt
in
die
berufliche
Selbstständigkeit
und
die
eigene
Unternehmensgründung.
Communicative
and
organizational
skills
are
important
success
factors
for
a
successful
step
into
self-employment
and
starting
a
business.
ParaCrawl v7.1
Ein
Highlight
der
Messe
ist
das
kostenfreie
Rahmenprogramm
mit
über
200
Vorträgen,
Seminaren,
Diskussionsrunden
und
Workshops
rund
um
die
berufliche
Selbstständigkeit.
One
highlight
of
the
trade
fair
is
the
programme
of
events
which
is
always
held
parallel
to
the
actual
exhibition
itself
and
which
involves
more
than
200
lectures,
seminars,
round
table
discussions
and
workshops
covering
all
aspects
of
self-employment.
ParaCrawl v7.1
Mit
gezielten
Akzenten,
beispielsweise
zu
Marketing,
Rechtsfragen
oder
Projektmanagement,
trägt
die
Ausbildung
aktuellen
Tendenzen
der
gestalterischen
und
kulturellen
Bildung
Rechnung
und
bereitet
auf
die
berufliche
Selbstständigkeit
vor.
Other
course
contents
include
marketing,
legal
issues,
and
project
management,
so
as
to
do
proper
justice
to
current
tendencies
in
art
and
design
education,
and
to
qualify
students
for
future
professional
independence.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
bleibt
diese
Gruppe
von
Erwerbstätigen
trotz
ihrer
quantitativen
und
qualitativen
Bedeutung
und
der
Tatsache,
dass
die
Förderung
der
beruflichen
Selbstständigkeit
Teil
der
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
der
EU
ist,
weitestgehend
unbekannt.
However,
despite
its
quantitative
and
qualitative
significance
and
the
fact
that
the
promotion
of
self-employment
falls
within
the
European
employment
guidelines,
this
sector
remains
largely
unknown.
TildeMODEL v2018
Diese
Gruppe
von
Erwerbstätigen
bleibt
trotz
ihrer
quantitativen
und
qualitativen
Bedeutung
(Berechnungen
zufolge
umfassen
diese
Sektoren
etwa
50
Mio.
Personen
in
der
EU-27)
und
der
Tatsache,
dass
die
Förderung
der
beruflichen
Selbstständigkeit
Teil
der
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
der
EU
ist,
weitestgehend
unbekannt.
Despite
its
quantitative
and
qualitative
significance
it
is
calculated
that
these
sectors
comprise
around
50
million
people
in
the
EU-27
and
the
fact
that
the
promotion
of
self-employment
falls
within
the
European
employment
guidelines,
this
sector
remains
largely
unknown.
TildeMODEL v2018
Deshalb
wird
-
abgesehen
von
den
vorübergehenden
Sozialschutzmechanismen
-
vorgeschlagen,
bei
der
Entwicklung
von
Tourismusinitiativen
arbeitsplatzschaffende
Investitionen,
Ausbildung
und
Umschulung
sowie
eine
Kultur
der
beruflichen
Selbstständigkeit
und
der
Sozialwirtschaft
zu
fördern.
In
order
to
do
this,
we
propose
that,
in
addition
to
transitional
social
protection
schemes,
the
development
of
tourism
initiatives
should
also
aim
to
promote
job-creating
investment,
vocational
training
and
retraining,
promotional
measures,
a
culture
of
self-employment
and
a
social
economy.
TildeMODEL v2018
Beispiele
für
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Beteiligung
am
demokratischen
Prozess
sind:
Schulungen
und
Betreuung,
Erleichterung
der
Teilnahme
von
Migranten
an
Lokalwahlen,
Schaffung
von
lokalen,
regionalen
und
nationalen
Konsultativgremien
sowie
Förderung
von
beruflicher
Selbstständigkeit,
Kreativität
und
Innovation.
Measures
to
strengthen
democratic
participation
should
include
training
and
mentors,
facilitating
for
migrants
to
vote
in
local
elections,
creating
local,
regional
and
national
consultative
bodies,
or
encouraging
entrepreneurship,
creativity
and
innovation.
TildeMODEL v2018
Dieses
Vorgehen
zeigt
einmal
mehr,
wie
wichtig
die
Erlangung
einer
sozialen
und
beruflichen
Selbstständigkeit
für
den
neu
zu
integrierenden
ist.
This
approach
provides
a
further
demonstration
of
how
important
it
is
for
people
in
the
process
of
rehabilitation
to
regain
their
independence
on
the
personal,
social
and
occupational
levels.
EUbookshop v2
Der
Bericht
2010
des
Europäischen
Beschäftigungsobservatoriums
zu
beruflicher
Selbstständigkeit
in
Europa
bietet
eine
Einführung
in
die
freiberufliche
und
selbstständige
Arbeitsmarktlage,
wobei
die
Auswirkungen
der
Wirtschaftskrise,
ihre
Rolle
auf
dem
Arbeitsmarkt,
die
Einstellungen
und
Ansichten
zu
diesem
Thema
sowie
Probleme,
mit
denen
die
Selbstständigen
konfrontiert
sind,
berücksichtigt
werden.
The
European
Employment
Observatory
Review
for
2010
on
selfemployment
in
Europe
provides
an
introduction
to
the
selfemployment
situation
in
Europe
including
the
impact
of
the
economic
crisis,
its
role
in
the
labour
market,
attitudes
towards
the
subject
and
problems
faced
by
the
selfemployed.
EUbookshop v2