Übersetzung für "Berufliche selbstständigkeit" in Englisch

Nicht alle Frauen streben jedoch eine berufliche Selbstständigkeit an.
However, not all women want to be self-employed.
TildeMODEL v2018

Das Programm „Einführung in die berufliche Selbstständigkeit“ ist an Fachoberschulen entwickelt worden.
The ‘Introduction to entrepreneurship’ programme wasdeveloped in technical secondary schools.
EUbookshop v2

Ein erprobtes Geschäftskonzept und die Hilfestellung der Systemzentrale sichern den Weg in die berufliche Selbstständigkeit ab.
The path towards professional independence is safeguarded by a tried and tested business concept and help from the systems head office.
ParaCrawl v7.1

Die berufliche Selbstständigkeit, mit der Wirtschaftskrisen in der Industrie wirksam begeg­net werden konnte, und die - wenn es wieder darum geht, Arbeitsplätze zu schaf­fen - für diejenigen jungen Menschen mit dem meisten Unternehmergeist geeignete Unterneh­mensformen bieten kann.
Self-employment, which has been an effective form of defence against industrial crises and which in a situation where new activities are being created can provide business solutions geared to the most entrepreneurial young people.
TildeMODEL v2018

Die berufliche Selbstständigkeit, mit der Wirtschaftskrisen in der Industrie wirksam begeg­net werden konnte, und die - wenn es wieder darum geht, Arbeitsplätze zu schaf­fen - für diejenigen jungen Menschen mit dem meisten Unternehmergeist geeignete Unter­neh­mensformen bieten kann.
Self-employment, which has been an effective form of defence against industrial crises and which in a situation where new activities are being created can provide business solutions geared to the most entrepreneurial young people.
TildeMODEL v2018

Inder Tat stehen die Schüler an derartigen Schulen kurz vor dem Eintritt in den Arbeitsmarkt, weshalb die berufliche Selbstständigkeit eine wertvolle Alternative für ihr weiteres Berufsleben darstellt, insbesondere da die Anzahl dervon vorhandenen Unternehmen geschaffenen Arbeitsplätze nicht ausreicht(zumindest in einigen Regionen), um das Problem der Arbeitslosigkeit zu lösen.
In fact, in this type of school, students are very close to entering the labour market, and selfemployment may be a valuable optionfor their career given that the number of new jobs created by existingenterprises is not sufficient (at least in some geographical areas) to solvethe problem of unemployment.
EUbookshop v2

Im Bereich der Bildungsmaßnahmen für berufliche Selbstständigkeit werden Initiativen häufig auf örtlicher Ebene sowie unabhängig durch einzelne Bildungseinrichtungen durchgeführt.
In the area of entrepreneurship education, initiatives are very oftentaken at a local level and independently by individual educational institutions.
EUbookshop v2

In der Tat können persönliche Qualitäten, die für eine berufliche Selbstständigkeit wichtig sind,beispielsweise Kreativität, Initiative und Urteilsvermögen, für jedermann von Nutzen sein, sei es beruflich oder privat.
In fact, personal qualitiesthat are relevant to entrepreneurship, such as creativity and a spirit ofinitiative, can be useful to everyone, in their working activity and intheir daily life.
EUbookshop v2

In bestimmtem Umfang wurden anhand der vonder Europäischen Kommission durchgeführten oder koordinierten bisherigen Maßnahmen qualitative Informationen zu den bewährten Verfahrenbereits erhoben, die gegenwärtig in Europa im Bereich von Unterrichts- und Ausbildungsinhalten für berufliche Selbstständigkeit bestehen.
A certain amount of qualitative information on existing good practice in Europe in the field of education and training for entrepreneurship hasbeen collected by means of previous activities carried out or coordinated by the European Commission.
EUbookshop v2

Die BHS bietet auch die Grundlage für eine spätere berufliche Selbstständigkeit, also die Gründung eines Unternehmens.
VET colleges also provide the basis for subsequent self-employment, in other words business start-ups.
EUbookshop v2

Grundlage des Angebots an integrierten FBBE-Zentren sind die folgenden Prinzipien: Demokratie, Pluralismus, Selbstständigkeit, berufliche Qualifikationen und Verantwortung des Betreuungs- und Lehrpersonals, Chancengleichheit für alle Kinder und Eltern unter Berücksichtigung kultureller Unterschiede, Wahlrecht, Recht auf Vielfalt und Einbeziehung der Unterschiede in der körperlichen und psychischen Entwicklung des Kindes.
Provision of is based on and guided by the following principles: democracy; pluralism; autonomy, professional skills and responsibility of teaching staff; equal opportunities for all children and parents with due consideration of interpersonal diversity; the right to choose and the right to diversity, as well as maintaining the balance between different aspects of the child’s physical and mental development and growth.
EUbookshop v2

Beratung und Unterstützung bietet das Team allen Hochschulangehörigen (Studierende, Forschende, nicht-wissenschaftliche Mitarbeiter_innen) bei Gründungsvorhaben und dem Weg in die berufliche Selbstständigkeit.
The team offers advice to all University members (students, researchers, non-scientific staff) on start-up projects and the path to self-employment. Bielefeld University Library
ParaCrawl v7.1

Fragt man die Deutschen nach den Gründen, die berufliche Selbstständigkeit in Betracht zu ziehen, steht für sie die Unabhängigkeit vom Arbeitgeber ganz oben auf der Liste (52 Prozent).
If you ask the Germans for the reasons, to take into account self-employment, it stands for independence from the employer at the top of the list (52 Percent).
ParaCrawl v7.1

Das Center for Entrepreneurship der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf (CEDUS) ist die zentrale Anlaufstelle der HHU für alle Fragen rund um die Themen berufliche Selbstständigkeit und Unternehmensgründung.
Self-employment The Center for Entrepreneurship at Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf (CEDUS) is HHU's central point of contact for all questions concerning self-employment and business start-ups.
ParaCrawl v7.1

Besonders für informelle Arbeitsmärkte gilt, dass Qualifizierung nicht nur der Vorbereitung auf abhängige Beschäftigung, sondern auch auf berufliche Selbstständigkeit dienen soll.
For informal markets in particular, training should not only aim to prepare workers for dependent employment; it should also facilitate a move into self-employment.
ParaCrawl v7.1

Kommunikative und organisatorische Kompetenzen sind wichtige Erfolgsfaktoren für einen erfolgreichen Schritt in die berufliche Selbstständigkeit und die eigene Unternehmensgründung.
Communicative and organizational skills are important success factors for a successful step into self-employment and starting a business.
ParaCrawl v7.1

Ein Highlight der Messe ist das kostenfreie Rahmenprogramm mit über 200 Vorträgen, Seminaren, Diskussionsrunden und Workshops rund um die berufliche Selbstständigkeit.
One highlight of the trade fair is the programme of events which is always held parallel to the actual exhibition itself and which involves more than 200 lectures, seminars, round table discussions and workshops covering all aspects of self-employment.
ParaCrawl v7.1

Mit gezielten Akzenten, beispielsweise zu Marketing, Rechtsfragen oder Projektmanagement, trägt die Ausbildung aktuellen Tendenzen der gestalterischen und kulturellen Bildung Rechnung und bereitet auf die berufliche Selbstständigkeit vor.
Other course contents include marketing, legal issues, and project management, so as to do proper justice to current tendencies in art and design education, and to qualify students for future professional independence.
ParaCrawl v7.1

Allerdings bleibt diese Gruppe von Erwerbstätigen trotz ihrer quantitativen und qualitativen Bedeutung und der Tatsache, dass die Förderung der beruflichen Selbstständigkeit Teil der beschäftigungspolitischen Leitlinien der EU ist, weitestgehend unbekannt.
However, despite its quantitative and qualitative significance and the fact that the promotion of self-employment falls within the European employment guidelines, this sector remains largely unknown.
TildeMODEL v2018

Diese Gruppe von Erwerbstätigen bleibt trotz ihrer quantitativen und qualitativen Bedeutung (Berech­nungen zufolge umfassen diese Sektoren etwa 50 Mio. Personen in der EU-27) und der Tatsache, dass die Förderung der beruflichen Selbstständigkeit Teil der beschäftigungspolitischen Leitlinien der EU ist, weitestgehend unbekannt.
Despite its quantitative and qualitative significance it is calculated that these sectors comprise around 50 million people in the EU-27 and the fact that the promotion of self-employment falls within the European employment guidelines, this sector remains largely unknown.
TildeMODEL v2018

Deshalb wird - abgesehen von den vorübergehenden Sozialschutzmechanismen - vor­geschlagen, bei der Entwicklung von Tourismusinitiativen arbeitsplatzschaffende Investitio­nen, Ausbildung und Umschulung sowie eine Kultur der beruflichen Selbstständigkeit und der Sozialwirtschaft zu fördern.
In order to do this, we propose that, in addition to transitional social protection schemes, the development of tourism initiatives should also aim to promote job-creating investment, vocational training and retraining, promotional measures, a culture of self-employment and a social economy.
TildeMODEL v2018

Beispiele für Maßnahmen zur Förderung der Beteiligung am demokratischen Prozess sind: Schulungen und Betreuung, Erleichterung der Teilnahme von Migranten an Lokalwahlen, Schaffung von lokalen, regionalen und nationalen Konsultativgremien sowie Förderung von beruflicher Selbstständigkeit, Kreativität und Innovation.
Measures to strengthen democratic participation should include training and mentors, facilitating for migrants to vote in local elections, creating local, regional and national consultative bodies, or encouraging entrepreneurship, creativity and innovation.
TildeMODEL v2018

Dieses Vorgehen zeigt einmal mehr, wie wichtig die Erlangung einer sozialen und beruflichen Selbstständigkeit für den neu zu integrierenden ist.
This approach provides a further demonstration of how important it is for people in the process of rehabilitation to regain their independence on the personal, social and occupational levels.
EUbookshop v2

Der Bericht 2010 des Europäischen Beschäftigungsobservatoriums zu beruflicher Selbstständigkeit in Europa bietet eine Einführung in die freiberufliche und selbstständige Arbeitsmarktlage, wobei die Auswirkungen der Wirtschaftskrise, ihre Rolle auf dem Arbeitsmarkt, die Einstellungen und Ansichten zu diesem Thema sowie Probleme, mit denen die Selbstständigen konfrontiert sind, berücksichtigt werden.
The European Employment Observatory Review for 2010 on selfemployment in Europe provides an introduction to the selfemployment situation in Europe including the impact of the economic crisis, its role in the labour market, attitudes towards the subject and problems faced by the selfemployed.
EUbookshop v2