Translation of "Berliner abgeordnetenhaus" in English

Der Einzug der Piratenpartei ins Berliner Abgeordnetenhaus markiert eine Zäsur.
The entrance of the pirate party into the Berlin state parliament marks a break.
QED v2.0a

Das Berliner Abgeordnetenhaus hat zu Recht die Entwicklung Berlins zu einer Gesundheitsstadt beschlossen.
The Berlin state parliament has rightly decided in favour of Berlin’s evolution into a city of health.
ParaCrawl v7.1

Auch das Berliner Abgeordnetenhaus debattiert drei Tage nach dem Unglück die Ereignisse.
The incident was also discussed in the Berlin parliament.
ParaCrawl v7.1

Höhepunkt des Jugendparlaments ist die Parlamentarische Vollversammlung im Berliner Abgeordnetenhaus.
The highlight of the Youth Parliament will be the plenary session in the Berlin House of Representatives.
ParaCrawl v7.1

Der Festakt im Berliner Abgeordnetenhaus war verbunden mit Vorträgen und Musik.
The festive event in the Berlin Parliament was enriched with lecturer and music.
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz wurde im Dezember 2013 vom Berliner Abgeordnetenhaus beschlossen.
The law was passed in December 2013 by the Berlin legislature.
ParaCrawl v7.1

Am 16. Juni 2004 stimmte das Berliner Abgeordnetenhaus nach langen Verhandlungen dem Verkauf zu.
On June 16, 2004 the Berlin House of Representatives agreed after long negotiations on the sale.
WikiMatrix v1

Herr Kittelmann, ich sehe mit großem Interesse entgegen, wie Sie Ihren Wählerinnen und Wählern bei den Wahlen zum Berliner Abgeordnetenhaus erklären, was rechtlich und tatsächlich machbar ist.
Mr Kittelmann, I look forward with great interest to seeing how you explain to your voters at the elections to the parliament in Berlin what is legal and actually workable.
Europarl v8

Von Januar 1991 bis Oktober 1995 gehörte er dem Berliner Abgeordnetenhaus an, wurde dort zum Vizepräsidenten gewählt und ging danach in den Ruhestand.
Between January 1991 and October 1995 Schwierzina sat as a member of the Berlin regional legislature where he was elected an assembly vice-president and also as Chairman of the Petitions Committee.
Wikipedia v1.0

November 2006 wurde Wowereit vom Berliner Abgeordnetenhaus – erst im zweiten Wahlgang – mit einer Stimme Mehrheit erneut zum Regierenden Bürgermeister gewählt.
However the 16th Abgeordnetenhaus re-elected Wowereit as Governing Mayor on 23 November 2006, in the second ballot with only a 75:74 majority.
Wikipedia v1.0

Von 1949 bis 1993 tagte hier das Berliner Abgeordnetenhaus und von 1949 bis 1991 war es Sitz des Regierenden Bürgermeisters.
From 1949 until 1993 it served as the seat of the state senate of West Berlin and until 1991 also as the office of the Governing Mayor.
Wikipedia v1.0

Vor diesem Hintergrund erfüllt die Wahl zum Berliner Abgeordnetenhaus in zwei Wochen die Regierungskoalition aus CDU und SPD mit wachsender Sorge.
Against this background, Berlin’s regional election in two weeks is now fueling growing concern among Germany’s government coalition, which comprises the center-right CDU and the center-left Social Democrats.
News-Commentary v14

Das Seminar wurde vom Europäischen Bürgerbeauftragten gemeinsam mit dem Vorsitzenden des Petitionsausschusses im Berliner Abgeordnetenhaus, Herrn Ralf HIlleNberg, organisiert.
The Seminar was organised jointly by the European Ombudsman and the Chair of the Committee on Petitions of the Berlin Regional Parliament, Mr Ralf HILLeNBeRG.
EUbookshop v2

Dies führte dazu, dass Bundesgesetze in Berlin (West) erst mit der Übernahme durch das Berliner Abgeordnetenhaus wirksam wurden.
In addition, West German federal statutes could only take effect in West Berlin with the approval of the city's legislature.
WikiMatrix v1

Nachdem er sich 1999 bei der Urwahl des SPD-Spitzenkandidaten gegen den Vorsitzenden der SPD-Fraktion im Berliner Abgeordnetenhaus, Klaus Böger, durchgesetzt hatte, wurde er zwar wieder Mitglied des Abgeordnetenhauses, unterlag aber deutlich dem Regierenden Bürgermeister Diepgen.
In 1999 he defeated the chairman of the SPD parliamentary group in the Berlin House, Klaus Böger, for the leading place among the SPD’s candidates and was indeed again a member of the Chamber of Deputies, but trailed well behind Diepgen, the mayor.
WikiMatrix v1

Mit Rücksicht auf die bestehenden Rechte und Verantwortlich keiten Frankreichs, des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland und der Vereinigten Staaten von Amerika wird das Berliner Abgeordnetenhaus die Abgeordneten für diejenigen Sitze wählen, welche innerhalb des Kontingents der Bundesrepublik Deutschland auf das Land Berlin entfallen.
In consideration ofthe rights and responsibilities of France, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and the United States of America, the Berlin House of Deputies will elect representatives to those seats within the quota ofthe Federal Republic of Germany that fall to Land Berlin.
EUbookshop v2

Keine der Parteien, die 2011 ins Berliner Abgeordnetenhaus gewählt worden waren, verlor bei der folgenden Wahl 2016 einen derart hohen Anteil ihrer Wähler an die AfD wie die Piraten, nämlich 16 %.
For example, none of the parties elected to the Berlin House of Representatives in 2011 lost such a high proportion of their voters to the AfD as the pirates at the next election in 2016, namely 16%.
WikiMatrix v1

Mit Rücksicht auf die bestehenden Rechte und Verantwortlichkeiten Frankreichs, des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland und der Vereinigten Staaten von Amerika wird das Berliner Abgeordnetenhaus die Abgeordneten für diejenigen Sitze wählen,welche innerhalb des Kontingents der Bundesrepublik Deutschlandauf das Land Berlin entfallen.
In consideration of the rights and responsibilities of France, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and the United States of America, the Berlin House of Deputies will electrepresentatives to those seats within the quota of the Federal Republic of Germany that fall to Land Berlin.
EUbookshop v2

Obwohl sie in West-Berlin wohnte, trat sie zur SED über und kandidierte für das Berliner Abgeordnetenhaus als Spitzenkandidatin für den Bezirk Kreuzberg.
Although she lived in West Berlin she ran for election to the Berlin Chamber of Deputies in East Berlin.
WikiMatrix v1

Wenn die Testvorschläge im Frühjahr 2020 vorliegen – sie sollen so vielfältig wie möglich sein und konkrete Ideen und Bilder liefern – kann daraus ein Entwurf abgeleitet werden, über den das Berliner Abgeordnetenhaus schließlich abstimmen wird.
When the test drafts are available in spring 2020 – they should be as varied as possible and deliver concrete ideas and pictures – a draft can be derived from them which the Berlin House of Representatives will finally vote on.
CCAligned v1

Wie Sie wissen, hat die Einladung, die mein Freund René Stadtkewitz an mich ausgesprochen hat, ihn die Mitgliedschaft der CDU-Fraktion im Berliner Abgeordnetenhaus gekostet.
As you know, the invitation which my friend René Stadtkewitz extended to me, has cost him his membership of the CDU group in the Berlin Parliament.
ParaCrawl v7.1

Er hat im Berliner Abgeordnetenhaus, mit dem Regierenden Bürgermeister und der Senatsverwaltung des Landes Berlin, den Leichtathletik-Landesverbänden, an der Spitze natürlich Berlin, und den bereits erwähnten Organisatoren der traditionellen, internationalen Veranstaltungen in Berlin erfahrene und bewährte Partner.
It has experienced and proven partners in the Berlin House of Representatives, the mayor and the Senate of Berlin, the track and field associations (especially Berlin’s), and the already mentioned organisers of the traditional international events in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Vor ein paar Tagen hieß es im Rbb (Rundfunk Berlin-Brandenburg): „Raid Saleh (Fraktionsvorsitzender der SPD im Berliner Abgeordnetenhaus) verlangt jetzt einen „Deutschlandplan für die Integration“ und möchte dafür eine Kommission gründen, und mit wem?
A few days ago it was said in RBB (Berlin-Brandenburg Broadcasting): "Raid Saleh (leader of the SPD parliamentary group in the Berlin Chamber of Deputies) now demands for a "German Plan for Integration" and would like to start a Commission for this purpose, and with whom?
ParaCrawl v7.1

Das Projekt Jüdisches Leben in Frankfurt wurde am 23. Januar 2017 im Berliner Abgeordnetenhaus mit dem Obermayer German Jewish History Award ausgezeichnet.
The Projekt Jüdisches Leben in Frankfurt was presented with the Obermayer Award on January 23, 2017 at the Abgeordnetenhaus of Berlin, the home of the Berlin Parliament.
ParaCrawl v7.1

Die Seite ist ein Beitrag zu einem vom Berliner Abgeordnetenhaus ausgeschriebenen Wettbewerb, ein Online-Angebot gegen die zunehmende rechtsextremistische, rassistische und antisemitische Propaganda im Internet zu erstellen.
The site is one of the entries in a competition sponsored by the Berlin Parliament for the creation of websites against the increasing amount of far-right, racist and anti-Semitic propaganda on the internet.
ParaCrawl v7.1

Vor ein paar Tagen hieß es im Rbb (Rundfunk Berlin-Brandenburg): "Raid Saleh (Fraktionsvorsitzender der SPD im Berliner Abgeordnetenhaus) verlangt jetzt einen "Deutschlandplan für die Integration" und möchte dafür eine Kommission gründen, und mit wem?
A few days ago it was said in RBB (Berlin-Brandenburg Broadcasting): "Raid Saleh (leader of the SPD parliamentary group in the Berlin Chamber of Deputies) now demands for a "German Plan for Integration" and would like to start a Commission for this purpose, and with whom?
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren sind die Botschaft der Vereinigten Staaten, das Berliner Abgeordnetenhaus und die Julius-Leber-Kaserne der Bundeswehr wesentliche Bestandteile der Tour und erlauben den amerikanischen Teilnehmern die derzeitigen Entscheidungsträger, wie den US-Botschafter, den Präsidenten des Abgeordnetenhauses sowie verschiedene Offiziere der Bundeswehr kennen zu lernen.
These are complimented by official visits to places like the Embassy of the United States, the Berlin legislature and the Bundeswehr's Julius-Leber-Barracks, which allow our American guests to meet with present-day decision-makers, such as the U.S. ambassador, the President of the Berlin Parliament, or various Bundeswehr officers.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus erhalten ausgewählte Filmemacher des Talent Campus erstmals im Rahmen einer neuen Campus-Initiative im Berliner Abgeordnetenhaus am Mittwoch, 13. Februar, die Gelegenheit, ihre Ideen, Drehbücher, Filme und Projekte öffentlich internationalen Festivalbesuchern und Branchenvertretern vorzustellen, um Partner zu finden.
In addition, on Wednesday, February 13, selected Talent Campus filmmakers have the opportunity to present their ideas, screenplays, films and projects to find partners amongst the international public of festival visitors and industry representatives as part of a first-time Campus initiative in the Berlin House of Representatives.
ParaCrawl v7.1