Translation of "Berliner" in English
Wir
dürfen
keine
neue
"Berliner
Mauer"
von
Beamten
und
Informationen
errichten.
We
must
not
build
a
new
'Berlin
Wall'
of
officials
and
information.
Europarl v8
Den
Berliner
Gipfel
kann
man
auch
als
den
Gipfel
der
nationalen
Ausnahmepositionen
bezeichnen.
The
Berlin
Summit
could
also
be
dubbed
the
Summit
of
national
exemption
positions.
Europarl v8
Der
Vortrag
der
Berliner
Volksbank
zu
angeblichen
Altbeihilfen
sei
abwegig.
Berliner
Volksbank’s
submission
about
alleged
existing
aid
was
unfounded.
DGT v2019
Die
Marke
„Berliner
Bank“
weise
hierbei
Schwächen
auf.
The
Berliner
Bank
brand
had
weaknesses
in
this
respect.
DGT v2019
Nach
dem
Fall
der
Berliner
Mauer
haben
sich
die
sicherheitspolitischen
Gegebenheiten
geändert.
After
the
fall
of
the
Berlin
Wall
the
security
policy
map
has
been
transformed.
Europarl v8
Wir
haben
die
Berliner
Mauer
und
den
Eisernen
Vorhang
fallen
sehen.
We
have
seen
the
Berlin
Wall
torn
down
and
the
Iron
Curtain
collapse.
Europarl v8
Für
den
Berliner
Gipfel
wünsche
ich
eine
Lösung,
die
Europa
dient.
I
hope
that
a
solution
will
come
out
of
the
Berlin
summit,
one
that
will
serve
Europe.
Europarl v8
In
den
Tagen
vor
dem
Berliner
Treffen
hatten
die
Übergriffe
der
serbischen
Sicherheitskräfte
...
During
the
days
before
the
Berlin
Council,
the
attacks
by
the
Serbian
security
forces
...
Europarl v8
Auch
dies
ist
ein
großer
und
dauerhafter
Erfolg
des
Berliner
Gipfeltreffens.
That
too
is
a
major
and
lasting
success
of
the
Berlin
summit.
Europarl v8
Der
Berliner
Gipfel
vom
25.
März
war
ein
guter
Gipfel.
The
Berlin
Summit
of
25
March
was
a
good
summit.
Europarl v8
Seit
dem
Fall
der
Berliner
Mauer
sind
jetzt
zehn
Jahre
vergangen.
It
is
now
10
years
since
the
Berlin
Wall
came
down.
Europarl v8
Der
bevorstehende
EU-Russland-Gipfel
findet
20
Jahre
nach
dem
Fall
der
Berliner
Mauer
statt.
The
forthcoming
EU-Russia
Summit
is
taking
place
20
years
after
the
fall
of
the
Berlin
wall.
Europarl v8
Die
Verhandlungen
über
das
Berliner
Mandat
haben
jedoch
gerade
erst
begonnen.
The
negotiations
on
the
Berlin
mandate
have
scarcely
begun,
however.
Europarl v8
Die
Berliner
Mauer
ist
gefallen,
die
Grenzen
nach
Osten
haben
sich
geöffnet.
The
Berlin
Wall
has
fallen
and
the
borders
with
the
East
are
open.
Europarl v8
Herr
Präsident,
die
Sehnsucht
nach
Demokratie
brachte
die
Berliner
Mauer
zu
Fall.
Mr
President,
it
was
yearning
for
democracy
that
brought
down
the
Berlin
Wall.
Europarl v8
Auch
ich
habe
eine
Frage
zu
der
jetzigen
Situation
nach
dem
Berliner
Gipfel.
I
also
wanted
to
ask
something
about
the
situation
after
Berlin.
Europarl v8
Vor
einer
Woche
haben
wir
feierlich
des
Falls
der
Berliner
Mauer
gedacht.
A
week
ago,
we
commemorated
the
fall
of
the
Berlin
Wall.
Europarl v8
Soweit
diese
Einflussnahmen
strafrechtlich
relevant
sind,
ermitteln
die
Berliner
Justizbehörden.
In
so
far
as
these
acts
are
punishable
under
criminal
law,
the
matter
is
in
the
hands
of
the
Berlin
judicial
authorities.
DGT v2019
Die
später
zugesagte
Veräußerung
der
Berliner
Bank
ist
hierbei
wiederum
noch
nicht
berücksichtigt.
Once
again
these
figures
take
no
account
of
the
promised
sale
of
Berliner
Bank.
DGT v2019
Vor
einigen
Tagen
haben
wir
den
20.
Jahrestag
des
Berliner
Mauerfalls
gefeiert.
Several
days
ago,
we
celebrated
the
20th
anniversary
of
the
fall
of
the
Berlin
Wall.
Europarl v8
Wie
Sie
alle
wissen,
beginnt
morgen
der
Berliner
Gipfel.
Finally,
as
you
all
know,
the
Berlin
summit
is
starting
tomorrow.
Europarl v8
Ich
möchte
ihm
außerdem
für
die
Berliner
Resolution
in
diesem
Bereich
danken.
I
would
also
sincerely
thank
him
for
the
Berlin
Resolution
in
this
area.
Europarl v8
Diese
Entwicklung
beruhe
auf
einer
Fokussierung
der
Geschäftstätigkeit
der
BGB
im
Berliner
Markt.
The
reason
for
this
was
a
refocusing
of
BGB’s
business
activities
on
the
Berlin
market.
DGT v2019
Die
später
zugesagte
Veräußerung
der
Berliner
Bank
ist
dabei
noch
nicht
berücksichtigt.
These
figures
take
no
account
of
the
sale
of
Berliner
Bank,
promised
for
a
later
date.
DGT v2019
Seitdem
haben
wir
die
Berliner
Mauer
und
die
Mauer
von
Jerusalem
erlebt.
Since
then,
we
have
had
the
Berlin
wall
and
the
Jerusalem
wall.
Europarl v8
Wir
nennen
das
die
„Berliner
Blockade“.
We
call
it
the
‘Berlin
blockage’.
Europarl v8
Die
Berliner
Erklärung
und
der
Juni-Gipfel
warten
auf
uns.
The
Berlin
Declaration
and
the
June
Summit
await
us.
Europarl v8
Die
Berliner
Erklärung
muss
enormes
politisches
Gewicht
tragen.
The
Berlin
Declaration
must
bear
huge
political
weight.
Europarl v8
Als
nächster
Punkt
folgt
das
Follow-up
der
Berliner
Erklärung.
The
next
item
is
the
follow-up
to
the
Berlin
Declaration.
Europarl v8
Wir
wollen
den
Rückenwind
auch
für
die
Berliner
Erklärung
nutzen.
We
wish
to
take
advantage
of
this
tailwind
for
the
Berlin
Declaration,
too.
Europarl v8