Translation of "Berliner" in English

Wir dürfen keine neue "Berliner Mauer" von Beamten und Informationen errichten.
We must not build a new 'Berlin Wall' of officials and information.
Europarl v8

Den Berliner Gipfel kann man auch als den Gipfel der nationalen Ausnahmepositionen bezeichnen.
The Berlin Summit could also be dubbed the Summit of national exemption positions.
Europarl v8

Der Vortrag der Berliner Volksbank zu angeblichen Altbeihilfen sei abwegig.
Berliner Volksbank’s submission about alleged existing aid was unfounded.
DGT v2019

Die Marke „Berliner Bank“ weise hierbei Schwächen auf.
The Berliner Bank brand had weaknesses in this respect.
DGT v2019

Nach dem Fall der Berliner Mauer haben sich die sicherheitspolitischen Gegebenheiten geändert.
After the fall of the Berlin Wall the security policy map has been transformed.
Europarl v8

Wir haben die Berliner Mauer und den Eisernen Vorhang fallen sehen.
We have seen the Berlin Wall torn down and the Iron Curtain collapse.
Europarl v8

Für den Berliner Gipfel wünsche ich eine Lösung, die Europa dient.
I hope that a solution will come out of the Berlin summit, one that will serve Europe.
Europarl v8

In den Tagen vor dem Berliner Treffen hatten die Übergriffe der serbischen Sicherheitskräfte ...
During the days before the Berlin Council, the attacks by the Serbian security forces ...
Europarl v8

Auch dies ist ein großer und dauerhafter Erfolg des Berliner Gipfeltreffens.
That too is a major and lasting success of the Berlin summit.
Europarl v8

Der Berliner Gipfel vom 25. März war ein guter Gipfel.
The Berlin Summit of 25 March was a good summit.
Europarl v8

Seit dem Fall der Berliner Mauer sind jetzt zehn Jahre vergangen.
It is now 10 years since the Berlin Wall came down.
Europarl v8

Der bevorstehende EU-Russland-Gipfel findet 20 Jahre nach dem Fall der Berliner Mauer statt.
The forthcoming EU-Russia Summit is taking place 20 years after the fall of the Berlin wall.
Europarl v8

Die Verhandlungen über das Berliner Mandat haben jedoch gerade erst begonnen.
The negotiations on the Berlin mandate have scarcely begun, however.
Europarl v8

Die Berliner Mauer ist gefallen, die Grenzen nach Osten haben sich geöffnet.
The Berlin Wall has fallen and the borders with the East are open.
Europarl v8

Herr Präsident, die Sehnsucht nach Demokratie brachte die Berliner Mauer zu Fall.
Mr President, it was yearning for democracy that brought down the Berlin Wall.
Europarl v8

Auch ich habe eine Frage zu der jetzigen Situation nach dem Berliner Gipfel.
I also wanted to ask something about the situation after Berlin.
Europarl v8

Vor einer Woche haben wir feierlich des Falls der Berliner Mauer gedacht.
A week ago, we commemorated the fall of the Berlin Wall.
Europarl v8

Soweit diese Einflussnahmen strafrechtlich relevant sind, ermitteln die Berliner Justizbehörden.
In so far as these acts are punishable under criminal law, the matter is in the hands of the Berlin judicial authorities.
DGT v2019

Die später zugesagte Veräußerung der Berliner Bank ist hierbei wiederum noch nicht berücksichtigt.
Once again these figures take no account of the promised sale of Berliner Bank.
DGT v2019

Vor einigen Tagen haben wir den 20. Jahrestag des Berliner Mauerfalls gefeiert.
Several days ago, we celebrated the 20th anniversary of the fall of the Berlin Wall.
Europarl v8

Wie Sie alle wissen, beginnt morgen der Berliner Gipfel.
Finally, as you all know, the Berlin summit is starting tomorrow.
Europarl v8

Ich möchte ihm außerdem für die Berliner Resolution in diesem Bereich danken.
I would also sincerely thank him for the Berlin Resolution in this area.
Europarl v8

Diese Entwicklung beruhe auf einer Fokussierung der Geschäftstätigkeit der BGB im Berliner Markt.
The reason for this was a refocusing of BGB’s business activities on the Berlin market.
DGT v2019

Die später zugesagte Veräußerung der Berliner Bank ist dabei noch nicht berücksichtigt.
These figures take no account of the sale of Berliner Bank, promised for a later date.
DGT v2019

Seitdem haben wir die Berliner Mauer und die Mauer von Jerusalem erlebt.
Since then, we have had the Berlin wall and the Jerusalem wall.
Europarl v8

Wir nennen das die „Berliner Blockade“.
We call it the ‘Berlin blockage’.
Europarl v8

Die Berliner Erklärung und der Juni-Gipfel warten auf uns.
The Berlin Declaration and the June Summit await us.
Europarl v8

Die Berliner Erklärung muss enormes politisches Gewicht tragen.
The Berlin Declaration must bear huge political weight.
Europarl v8

Als nächster Punkt folgt das Follow-up der Berliner Erklärung.
The next item is the follow-up to the Berlin Declaration.
Europarl v8

Wir wollen den Rückenwind auch für die Berliner Erklärung nutzen.
We wish to take advantage of this tailwind for the Berlin Declaration, too.
Europarl v8