Translation of "Berge von" in English
Allerdings
waren
von
vornherein
Berge
von
Papier
für
den
Papierkorb
bestimmt.
However,
mountains
of
paper
were
destined
for
the
waste
paper
basket
from
the
outset.
Europarl v8
Eine
Apollonische
Einstellung
schafft
Berge
von
Müll.
Apollonian
mindset
creates
mountains
of
waste.
TED2013 v1.1
Die
von
eiszeitlichen
Gletschern
gerundeten
Berge
sind
großflächig
von
(meist
Decken-)Mooren
bedeckt.
There
are
only
three
passes
through
the
mountains
under
with
the
Sally
Gap
()
and
the
Wicklow
Gap
()
being
the
highest
road
passes
in
the
country.
Wikipedia v1.0
Östlich
an
das
Amselfeld
befinden
sich
die
Berge
von
Zhegovc/Žegovac.
The
Šar
Mountains
are
located
in
the
south
and
south-east,
bordering
the
Republic
of
Macedonia.
Wikipedia v1.0
Die
Gipfel
der
Berge
sind
von
Wolken
verhangen.
The
mountaintops
are
hidden
by
clouds.
Tatoeba v2021-03-10
Für
weitere
Berge
siehe:
Liste
von
Bergen
und
Erhebungen
in
Niedersachsen.
For
other
significant
elevations
see:
List
of
mountains
and
hills
in
Lower
Saxony.
Wikipedia v1.0
Ich
sehe
die
Berge
von
meinem
Zimmer.
I
see
the
mountain
from
my
room.
Tatoeba v2021-03-10
Als
Oberhalbsteiner
Alpen
werden
die
Berge
im
Gebiet
von
Avers
bezeichnet.
They
are
considered
to
be
part
of
the
Central
Eastern
Alps.
Wikipedia v1.0
Auf
der
Insel
befinden
sich
einige
der
höchsten
Berge
von
São
Paulos
Küste.
During
the
16th
century,
the
Portuguese
set
up
military
points
on
the
shore
of
São
Sebastião
Island.
Wikipedia v1.0
Wir
reisen
in
die
Berge
von
Morija!
A
journey
unto
the
land
of
Moriah!
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
Berge
von
Dollar
haben.
We'll
have
mountains
of
dollars.
OpenSubtitles v2018
Und
Berge
von
Toast,
wir
sind
fast
bis
nach
England
geschwommen.
Loads
of
it.
We
swam
half
way
to
England
and
back.
A
gross
exaggeration,
Henderson.
OpenSubtitles v2018
Die
Straßen
und
Berge
werden
von
den
Wachen
abgedeckt.
FOR
CAPTURE,
KILLING
OR
INFORMATION
ABOUT
MUSASHI
The
roadways
and
hills
are
covered
by
guards.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
diese
Berge
seien
voll
von
Indianern.
Thought
these
Big
Horn
Mountains
was
full
of
Indians.
OpenSubtitles v2018
Sie
überqueren
die
Berge
von
Kong
und
reisen
langsam.
I'd
say
crossing
the
mountains
of
Kong,
traveling
slowly.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
weggelaufen
in
die
magischen
Berge
von
Jersey.
I
fled...
for
the
magical
hills
of
Jersey.
OpenSubtitles v2018
Wo
ein
Land
der
Berge
und
Wüsten
von
zwei
Küsten
flankiert
wird.
Where
a
land
of
mountains
and
deserts
is
flanked
by
two
coasts.
OpenSubtitles v2018
Berge
von
kaltem
Schnee,
das
fühle
ich.
I
feel
a
lot
of
cold
snow,
that's
what
I
feel.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Berge
von
Arbeit
zu
erledigen.
There's
plenty
of
work
to
be
done.
OpenSubtitles v2018
Die
Armen
wünschen
sich
Berge
von
Rüben
und
Haferbrei.
The
poor
ones
desire
an
unending
supply
of
turnips
or
porridge.
OpenSubtitles v2018
Er
zog
hierher
in
die
Berge
von
Wyoming,
um
reich
zu
werden.
He
came
out
here
to
the
hills
of
Wyoming...
to
make
his
fortune.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
Berge
von
Geschenken
kriegen
...
und
eine
verrückte
Party.
We're
supposed
to
have
tons
of
presents
and
a
crazy
party.
OpenSubtitles v2018
Selbst
Strome
von
Blut
und
Berge
von
Leichen
konnen
uns
nicht
aufhalten.
Rivers
of
blood
and
mountains
of
corpses
will
not
stand
in
our
way.
OpenSubtitles v2018
Sag,
Marika,
warum
sind
die
Berge
von
Kyoto
violett?
Tell
me,
Marika...
Why
are
the
Kyoto
mountains
violet?
OpenSubtitles v2018
Ihr
fresst
euch
durch
Berge
von
Geld,
als
sei
es
gar
nichts.
You
burn
through
piles
of
cash
like
it's
nothing.
OpenSubtitles v2018
Berge
von
10.000
Fuß
Höhe
werden
als
Gebirgsausläufer
bezeichnet.
There
they
have
mountains
of
10,000
feet
which
are
referred
to-I
believe-as
foothills.
OpenSubtitles v2018
Als
nächstes
haben
wir
Berge
von
hartem
Pornomaterial,
größtenteils
aus
Deutschland.
This
next
section
is
where
we
keep
the
mountains
of
hardcore
pornography
most
of
it
coming
from
Germany
OpenSubtitles v2018