Translation of "Bereits vorbereitet" in English
Auch
die
Alibis
für
das
Scheitern
sind
bereits
vorbereitet.
The
alibis
for
failure
are
also
already
prepared.
News-Commentary v14
Pläne
zur
Evakuierung
werden
bereits
vorbereitet.
Evacuation
plans
are
being
prepared.
OpenSubtitles v2018
So
wie
ich
dich
kenne,
hast
du
bereits
deine
Siegesrede
vorbereitet.
Knowing
you,
you've
already
written
your
victory
speech.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
bereits
einige
Sätze
vorbereitet.
She'll
have
some
sentences
ready.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
bereits
mein
Gegenangebot
vorbereitet.
I
have
already
prepared
my
counter
proposal.
OpenSubtitles v2018
Dieser-Hier
hat
alles
bereits
vorbereitet,
Mr.
Scotty.
This
one
has
already
set
controls,
Mr
Scotty.
OpenSubtitles v2018
Eine
in
der
anatomischen
Achse
4
liegende
Bohrung
wurde
bereits
vorbereitet.
A
bore
lying
along
the
anatomical
axis
4
has
already
been
prepared.
EuroPat v2
Diana
hat
das
Team
bereits
vorbereitet.
Diana
has
already
prepped
the
team.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
bereits
ein
Mittel
vorbereitet.
We've
already
prepared
the
solution
for
you.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
bereits
die
Antwort
vorbereitet.
He
has
already
prepared
the
answer.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kunst
war
auf
eine
Verpflanzung
bereits
vorbereitet.
This
art
was
even
then
ready
for
migration.
ParaCrawl v7.1
Auch
auf
diesen
Einsatzfall
sind
die
digitalen
Servoregler
von
ESR
bereits
vorbereitet.
ESR's
digital
servo
drives
are
prepared
for
this
use
too.
ParaCrawl v7.1
Da
im
Idealfall
bereits
alles
vorbereitet
ist,
können
wir
direkt
loslegen.
As
everything
should
ideally
already
be
prepared,
we
can
get
started
right
away.
ParaCrawl v7.1
Die
Programmierung
der
Bildverarbeitungsaufgaben
kann
bereits
offline
vorbereitet
und
getestet
werden.
The
programming
of
image
processing
tasks
can
be
prepared
and
tested
offline
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
bereits
vorbereitet,
weil
Sie
ein
menschliches
Wesen
sind.
You
are
already
prepared
because
you
are
a
human
being.
ParaCrawl v7.1
Die
Baustelle
wurde
unter
Aufsicht
von
Phoenix
Solar
bereits
vorbereitet
und
eingerichtet.
The
location
has
already
been
prepared
under
the
supervision
of
Phoenix
Solar.
ParaCrawl v7.1
Eine
Liste
von
Google-Sprachkommandos
haben
wir
für
Euch
bereits
vorbereitet.
We
have
already
prepared
a
list
of
Google
voice
commands
for
you.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
am
Freitag
Nachmittag
ankam,
war
der
Tempel
bereits
vorbereitet.
When
I
arrived
at
Friday
afternoon,
the
Temple
was
already
prepared.
ParaCrawl v7.1
In
verschiedenen
Gruppen
wird
das
Universitätsjubiläum
mit
seinem
vielfältigen
Programm
bereits
eifrig
vorbereitet.
Different
groups
have
already
been
eagerly
busy
preparing
the
anniversary
of
the
university
and
its
diverse
program.
ParaCrawl v7.1
Fläche
und
Fundament
für
zwei
weitere
Pressenlinien
wurden
bereits
vorbereitet.
Space
and
foundations
for
another
two
press
lines
have
already
been
prepared.
ParaCrawl v7.1
Die
Versteifungslagen
7
sind
mit
den
Sensorelementen
12
bereits
vorbereitet.
The
reinforcing
layers
7
have
already
been
prepared
with
the
sensor
elements
12
.
EuroPat v2
Der
Tragrahmen
1
ist
für
beide
Varianten
bereits
konstruktiv
vorbereitet.
The
supporting
frame
1
is
already
prepared
structurally
for
both
variants.
EuroPat v2
Deren
Innenfläche
ist
für
übliche
Anschlusswinkel
bereits
vorbereitet.
Their
inner
faces
are
already
prepared
for
common
connection
angles.
EuroPat v2
Heizungsanlage
bereits
vorbereitet,
muss
jedoch
mit
Heizkörpern
und
Kessel
komplettiert
werden.
Heating
system
already
prepared
but
to
be
completed
with
radiators
and
boiler.
CCAligned v1
Bereits
vorbereitet
Prince,
so
er
oben,
Already
prepared
Prince,
so
he
top,
CCAligned v1