Translation of "Bereits in 2010" in English

Erstmals gelang das bereits 2010 in St. Petersburg.
It took place for the first time in 2010 in St. Petersburg.
ParaCrawl v7.1

Die Solarparks wurden bereits 2010 in Betrieb genommen.
The solar parks were already taken into operation in 2010.
ParaCrawl v7.1

Die Canadiens haben auf diesem Weg bereits in den 2010 Playoffs gewesen.
The Canadiens have been down this road already in the 2010 playoffs.
ParaCrawl v7.1

Wie haben Sie es geschafft, dieses Recht bereits 2010 in Südafrika durchzusetzen?
How did you manage to secure it already in 2010 in South Africa?
ParaCrawl v7.1

Die internationalen Kraftfahrzeughersteller verkaufen bereits seit 2010 in Deutschland erfolgreich serienmäßige Elektrofahrzeuge.
The international motor vehicle manufacturers have started to sell series-produced vehicles with electric drive systems in Germany already back in 2010.
ParaCrawl v7.1

Die Canadiens haben diesen Weg bereits in den 2010 Playoffs gewesen.
The Canadiens have been down this road already in the 2010 playoffs.
ParaCrawl v7.1

Moss spielten 2013 wieder beim Roadburn Festival, wo sie bereits in ihrem Jubiläumsjahr 2010 auftraten.
On the 17th of April 2010, Moss played the Roadburn Festival at the 013 venue.
Wikipedia v1.0

Bereits in 2010 gelang der Pokalsieg nach einer Wartezeit von mehr als zwanzig Jahren.
Already in 2010, the Cup win was after a waiting period of more than twenty years.
Wikipedia v1.0

Der Rückzug des Vorschlags wurde bereits in Kommissionsvorschlägen (KOM(2010)0624, KOM(2010)0559) angekündigt.
Withdrawal of this proposal already announced in Comission proposal, COM(2010)0624/ COM(2010)0559.
TildeMODEL v2018

Bereits in 2010 kam es nach dem Wiederaufleben der industriellen Produktion zu Engpässen unter den Hochleistungspolymeren.
Already in 2010, after the revival of industrial production, it came to bottlenecks in the high-performance polymers.
ParaCrawl v7.1

In Lateinamerika ist das Produkt bereits seit 2010 in Mexiko und seit 2009 in Argentinien verfügbar.
The product paysafecard has been available in the Latin American countries of Mexico since 2010 and Argentina since 2009.
ParaCrawl v7.1

Damit zeichnete sich bereits ab, was in 2010 verstärkt zur Geltung kommen dürfte.
This is a clear sign of what should increasingly come into play in 2010.
ParaCrawl v7.1

Die internationalen Kraftfahrzeughersteller starteten bereits 2010 in Deutschland den Verkauf von Serienfahrzeugen mit Elektroantrieb.
The international motor vehicle manufacturers have started to sell series-produced vehicles with electric drive systems in Germany already back in 2010.
ParaCrawl v7.1

Bereits in den Jahren 2010 und 2011 hieß der TTXGP-Kontinentalsieger Europa und spätere Weltmeister Matthias Himmelmann.
Himmelmann already won the TTXGP European continental series in 2010 and 2011, and was later crowned World Champion in both seasons.
ParaCrawl v7.1

Die Änderungen der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005, die eine Unterstützung von Erzeugerorganisationen in den alten 15 EU-Mitgliedstaaten ermöglichen, sind bereits in KOM(2010) 537 enthalten.
The changes to Regulation (EC) No 1698/2005 to allow for supporting Producer Organisations in EU-15 were already included in COM(2010) 537
TildeMODEL v2018

Vergleichbare Systeme gibt es bereits in Neuseeland (2010), Japan (2010), im Nordosten der USA (2009) und in Kalifornien (2013).
Similar systems exist in New Zealand (2010), Japan (2010), the North-Eastern States of the United States of America (2009) and California (2013).
TildeMODEL v2018

Un- abhängig davon wird SM selbstverständlich alle von unseren Rohstofflieferanten auf erweiterten Sicherheitsdatenblättern zur Verfügung gestellten Informationen an nachgeschaltete Anwender weiterleiten, sofern die Lieferanten aufgrund einer Überschreitung der Mengengrenzen bereits in 2010 registrieren müssen.
Inde- pendent of our own registration Sulzer Metco will - of course - forward related information when provided by our raw material suppliers on their extended Material Safety Data sheets if they have to register in 2010 due to the materials volume exceeding the threshold.
ParaCrawl v7.1

Bereits in 2010 wurde über ein 5jähriges Moratorium (Aufschub) hinsichtlich der Ausfuhr von Eisenerz diskutiert, welches dann aber so nicht zur Umsetzung kam.
Also this course of action is not entirely new in the Philippines. Already in 2010 there had been talk about a 5 year moratorium for the export of iron ore but this was not then put into practice.
ParaCrawl v7.1

Es ist geplant, die Zentralbank, die Federal Reserve, zu demontieren, indem ein Handelskrieg zwischen den USA und China geschaffen wird, der von der Erdallianz bereits ab 2010 in Gang gesetzt wurde.
The plan devised is to dismantle the Central Bank, the Federal Reserve by fabricating a trade war between the US and China, that has already been put into motion from 2010 by the Earth Alliance.
ParaCrawl v7.1

Für seine Erfolge wurde er bereits in 2010 und 2013 für den Gema Musikautorenpreis in der Kategorie “Komposition Rock/Pop” nominiert.
For his success, he has already been nominated for the Gema Music-Composer-Award in the category “Composition Rock/Pop” in 2010 and 2013.
ParaCrawl v7.1

Die routinierte Mittelfeldspielerin, die bereits 2010 in Trinidad und Tobago dabei war und mit der Seleção das Viertelfinale erreichte, soll taktische Organisation in eine Mannschaft voller junger Talente bringen.
A survivor of the side that reached the last eight at Trinidad and Tobago 2010, the midfielder has the task of ensuring her team-mates harness tactical awareness to their natural talent.
ParaCrawl v7.1

Berücksichtigt man den so bereits eingeleiteten Übergang von der amorphen zur mikromorphen Technologie, werden viele positive Einzeleffekte wie sinkende Aufwendungen für Materialien, verbesserte Taktzeiten oder höhere Effizienz der Module dazu beitragen, dass bereits 2010 in weiten Bereichen des Sonnengürtels Netzparität erreicht wird.
Given that the transition from amorphous to micromorphous technology is already underway, numerous individual positive effects, such as lower costs for materials, improved cycle times, higher module efficiency, will contribute towards achieving grid parity in many areas of the sun belt as early as 2010.
ParaCrawl v7.1

Der nationale Anpassungsplanungsprozess wurde bereits in seinen Grundzügen 2010 bei der Weltklimakonferenz in Cancún beschlossen und bezüglich der technischen Richtlinien für Entwicklungsländer im Jahr 2012 präzisiert.
The National Adaptation Plan process was initially mapped out during the 2010 negotiations on the Framework Convention on Climate Change in Cancún, and the details of the technical guidelines for developing countries were specified in 2012.
ParaCrawl v7.1

Die Initiative fügt sich in ein Programm von den zu der Vertiefung von den Themen von dem geläufigen Interesse ausrichten Handlungen ein bereits in 2010 während der erst Anteilnahme zu der Messe Transport Logistic Monaco beginnt.
The initiative joins in a program of actions finalized to the deepening of topics of common interest, started already in the 2010 during the first participation on the fair Transport Logistic Monk.
ParaCrawl v7.1

Die Brücke Bacalan-Bastide in Bordeaux, wessen Arbeit bereits in Januar 2010 angefangen ist, verbindet die Viertel Bacalan und Bastide an beide Seiten des Flußes Garonne.
The bridge Bacalan-Bastide in Bordeaux, whose work started in January 2010, connects the Bacalan and the Bastide quarters on both sides of the river Garonne.
ParaCrawl v7.1

Die Funktion erweitert das bisherige vorausschauende Notbremssystem, das bereits 2010 in Serie ging und mittlerweile bei Audi und Volkswagen in mehreren Modellen eingesetzt wird.
This new function is an enhancement of the existing predictive emergency braking system, which was taken into series operation in 2010 and is now installed in several Audi and Volkswagen models.
ParaCrawl v7.1

Der diesjährige GTM-Workshop fand im ICS Internationales Congresscenter Stuttgart / Messe Stuttgart statt, das sich Ende 2012 dem Branchenkodex »fairpflichtet« angeschlossen und bereits in 2010 in einem Green Statement die wichtigsten Maßnahmen im Bereich der Nachhaltigkeit festgehalten hat.
This year’s GTM workshop was held at the ICS International Congress Center Stuttgart / Messe Stuttgart Trade Fair Centre, which committed itself to the industry’s “Right and Fair” code of conduct at the end of 2012 and already in 2010 laid down the most important sustainability policies in a “green statement”.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Gedanken über relevante Bezugsgrößen bei nicht-thermischen EMF-Experimenten machte sich Matthias Gaestel (Medizinische Hochschule Hannover) bereits 2010 in einem Übersichtsartikel.
Already in 2010, Matthias Gaestel (Medical University Hannover, Germany) has published similar ideas about relevant reference parameters for EMF experiments in the non-thermal range.
ParaCrawl v7.1

Die Bindung von endotoxinbindenden Lipopeptiden wie Polymyxin über nicht-kovalente Wechselwirkungen an hydrophobe Trägeroberflächen verschiedener Poren- und Partikelgrößen wurde bereits in der WO 2010/083545, der WO 2011/160149, der WO 2007/142611 A1 und der US 5510242 beschrieben.
The binding of endotoxin-binding lipopeptides such as polymyxin via non-covalent interactions to hydrophobic carrier surfaces of various pore and particle sizes has already been described in WO 2010/083545, WO 2011/160149, WO 2007/142611 A1 and U.S. Pat. No. 5,510,242.
EuroPat v2

Eine zentrale Referenz der FCS-Arbeiten ist die bereits in 2010 für die EASA durchgeführte "MOSTDONT" Radar-/Transponder-Interoperabilitätsstudie.
A key reference is the "MOSTDONT" SSR Mode S radar / transponder interoperability study carried out for EASA in 2010.
ParaCrawl v7.1